TEVA CVC 130 Скачать руководство пользователя страница 5

 

5

 - 

1º) Colocar el equipo sobre una superficie bien 

nivelada, de forma que la sección de ventilación 
esté perfectamente recta. 

2ª)  Extraer los tornillos que deberán fijar el panel 

lateral de sus alojamientos. 

3º)  Introducir el borde superior del lateral entre el 

techo de la sección de ventilación y el bastidor 
interno. (Ver fig. 1). 

4º)  Elevando el lateral hasta el tope, introducir el 

borde inferior en la ranura del bastidor y ajustarlo 
de forma que los taladros laterales coincidan. 

 

(Ver fig. 2) 

5º) Colocar 

nuevamente los tornillos de unión en sus 

alojamientos. 

 
 

Silenciadores sobre la descarga 
 

Para el ensamblaje de los silenciadores situados sobre 
la salida de aire, proceder como sigue: 
 
1.  Asegurarse de que el borde superior no ha sufrido 

daños durante el transporte y de que la guarnición 
de estanqueidad está colocada en todo su 
perímetro. 

2.  Situar el silenciador sobre la unidad haciendo 

coincidir los taladros con la ayuda de alguna varilla 
metálica. 

3. Colocar los tornillos de unión entre ambos 

elementos. (Ver detalle) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SOPORTES Y ANCLAJES 

 

La mejor bancada para éstos equipos es la formada por 
un plano de apoyo, en hormigón o cualquier otro 
material, capaz de soportar el peso total del aparato en 
funcionamiento. 
Los aparatos deberán ser anclados al plano de apoyo 
para contrarrestar la presión del viento. Las formas de 
anclaje están indicadas seguidamente

 

1º)  Place the unit on a flat surface, so that the 

ventilation section is perfectly direct. 

2º)  Extract the screws that will fix the lateral panel of 

their lodgings. 

3º)  Introduce the superior border of the lateral panel 

between the roof of the ventilation section and the 
internal frame. (See fig. 1). 

4º)  Elevating the lateral one until the one collides, to 

introduce the inferior border in the groove of the 
framework and to adjust it so that the lateral drills 
coincides. (See Fig. 2) 

5º)  Place the screws of union again in their lodgings. 
 
 
 
 

Silencers on air outlet 
 

For re-assembling the silencers on air outlet, It will be 
made like as follow: 
 
1.  Being sure that the upper edge has not been 

damaged during transportation and that the closing 
gasket is placed in all perimeter. 

2.  Locate de silencer on the unit, making holes fit 

closely together with the aid of metal pins. 

3.  Place the screws of union among both elements. 

(See following figure). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SUPPORTS AND FASTENING 

 

The best arrangement for these equipment is over an 
even concrete floor able to support the total weight of 
the unit in operation. 
The units must be fastened to the ground to resist the 
wind pressure. The fastening means are indicated in 
the following figure

 
 

Содержание CVC 130

Страница 1: ...ona Tel 937 133 573 Fax 937 133 160 abcde Expedici n Manipulaci n Asentamiento Instalaci n Funcionamiento Mantenimiento Shipment Lifting Placement Instalation Operation Maintenance TORRES DE REFRIGERA...

Страница 2: ...xpiden completamente montados a excepci n de los laterales de la secci n de ventilaci n que para facilitar el transporte se env an desmontados INTRODUCTION The content of this manual is applicable to...

Страница 3: ...790 860 870 875 880 3120 3150 3190 3730 3770 3815 3830 4350 4420 5045 5095 2580 2560 2540 2880 2850 2830 2820 3110 3070 3140 3120 1620 1640 1660 1920 1950 1970 1980 2290 2330 2260 2280 Modelos con sil...

Страница 4: ...n the superior part IMPORTANT Do not use the lifting devices of the silencers to elevate the group Pesos en expedici n de los silenciadores Shipped weights of the silencers RVC CVC Kg RVC CVC Kg RVC C...

Страница 5: ...aparato en funcionamiento Los aparatos deber n ser anclados al plano de apoyo para contrarrestar la presi n del viento Las formas de anclaje est n indicadas seguidamente 1 Place the unit on a flat sur...

Страница 6: ...viga central aunque no tenga puntos de anclaje equidistante de las dos longitudinales RCV CVC A B 020 al to 075 110 al to 140 750 1200 750 900 Detalle A In the units with superior width to 1250 When t...

Страница 7: ...equidistante de las dos longitudinales Units with silencers RCV CVC A B 230 al to 280 310 al to 340 460 al to 490 550 al to 580 1200 1200 1500 1800 880 1180 1180 1180 In the units with superior width...

Страница 8: ...e open without any obstacles round it However when this is impossible there are certain essential rules that must be observed Avoid recycling the air The air saturated with humidity that comes out of...

Страница 9: ...las l neas pero no el motor En cualquier caso todas las conexiones el ctricas deben realizarse respetando la normativa vigente en la materia Indoor installation The RVC CVC series can be installed ind...

Страница 10: ...ertir n en lodos soluciones corrosivas o cultivos de bacterias El mantener bajo control stas concentraciones es el principal objetivo de todo programa de mantenimiento OPERATION It is well known that...

Страница 11: ...a arrancar 1 Verificar la ausencia de ruidos anormales y de vibraciones 2 Regular el tensado de las correas del ventilador 3 Inspeccionar el buen funcionamiento de las boquillas rociadoras 4 Controlar...

Страница 12: ...ito Drain sump and piping Comprobar ruidos y vibraciones anormales Check unusual noise and vibrations Comprobar consumo de los motores Check motors current Comprobar la libre rotaci n del rodete de la...

Страница 13: ...malla met lica en acero inoxidable El filtro es accesible a trav s de la puerta de inspecci n a paso de hombre situada en el lado de las conexiones y puede extraerse con gran facilidad Ver Fig 5 Make...

Страница 14: ...te habr que sustituirlos Para facilitar el acceso a los mismos ser necesario desmontar los laterales de la secci n de ventilaci n siguiendo el proceso inverso al se alado en la p gina 4 Recirculation...

Страница 15: ...interior En ning n caso el aparato puede funcionar sin las v lvulas de seguridad o si los dispositivos de seguridad han sido desmontados EVAPORATIVE CONDENSERS Analisis of risk In order to avoid risk...

Страница 16: ...la placa WATER MAINTENANCE The salts contained in the cooling tower recirculation water do not evaporate They remain in the circuit becoming more and more concentrated until they exceed the equilibri...

Отзывы: