TEVA CVC 130 Скачать руководство пользователя страница 3

 

3

 - 

Para la elevación y ubicación final deberán utilizarse las 
orejas situadas en el bastidor de la batería, extrayendo 
previamente los separadores de gotas situados sobre 
la misma.

 

Utilizar eslingas desiguales de forma que el punto de 
elevación esté situado a la distancia indicada por D1 y 
D2. 

For lifts and final positioning the devices located in the 
coil will be used, extracting previously the drifts 
eliminators located on the same one.  
Unequal slings will be used so that the elevation point it 
is located at the distance indicated by D1 and D2. 

 

 
 
 

Pesos en expedición y centro de gravedad: / 

Shipped weights and gravity center

RVC 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

RVC/CVC 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

CVC 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

RVC-070 
RVC-075 

725 
725 

1260 
1260 

840 
840 

RVC 020 
RVC-040 
RVC-050 
RVC-055 
RVC-065 

580 
645 
655 
655 
720 

1200 
1250 
1240 
1240 
1270 

900 
850 
860 
860 
830 

CVC-020 
CVC-040 

600 
670 

1210 
1260 

890 
840 

CVC-050 
CVC-055 
CVC-065 
CVC-070 
CVC-075 

680 
680 
760 
765 
765 

1250 
1250 
1280 
1270 
1270 

850 
850 
820 
830 
830 

 

RVC 
CVC 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

RVC 
CVC

 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

RVC 
CVC

 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

110 
120 
130 
140 
230 
240 
260 
270 
280 
310 
320 

865 
980 
985 

1005 
1215 
1235 
1360 
1365 
1385 
1495 
1660 

1530 
1570 
1560 
1540 
2450 
2420 
2510 
2510 
2480 
2470 
2580 

1170 
1130 
1140 
1160 
1750 
1780 
1690 
1690 
1720 
1730 
1620 

330 
340 
460 
470 
490 
550 
560 
570 
575 
580 
610 

1685 
1700 
2085 
2100 
2110 
1380 
2395 
2435 
2745 
2790 
2780 

2550 
2540 
2800 
2790 
2780 
3070 
3050 
3020 
3080 
3050 
2470 

1650 
1660 
2000 
2010 
2020 
2330 
2350 
2380 
2320 
2350 
1730 

620 
660 
690 
720 
740 
770 
790 
860 
870 
875 
880 

3120 
3150 
3190 
3730 
3770 
3815 
3830 
4350 
4420 
5045 
5095 

2580 
2560 
2540 
2880 
2850 
2830 
2820 
3110 
3070 
3140 
3120 

1620 
1640 
1660 
1920 
1950 
1970 
1980 
2290 
2330 
2260 
2280 

 

 
 
 

Modelos con silenciadores en aspiración 

 

Los equipos con silenciadores en la aspiración de aire, 
se expiden con el silenciador incorporado. Su 
manipulación se puede efectuar siguiendo los mismos 
criterios anteriormente descritos. 

 
 
 

Models with silencers on air inlet 
 

The units equipped with silencers in the air inlet, are 
shipped with the silencers incorporate. Their 
manipulation you can make following the same 
previously described approaches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RVC 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

RVC/CVC 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

CVC 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

RVC-070 
RVC-075 

845 
845 

192 
192 

1080 
1080 

RVC 020 
RVC-040 
RVC-050 
RVC-055 
RVC-065 

700 
765 
775 
775 
840 

1820 
1880 
1870 
1870 
1920 

1180 
1120 
1130 
1130 
1080 

CVC-070 
CVC-075 

720 
790 

1830 
1900 

1170 
1100 

CVC-050 
CVC-055 
CVC-065 
CVC-070 
CVC-075 

800 
800 
880 
885 
885 

1890 
1890 
1940 
1940 
1940 

1110 
1110 
1060 
1060 
1060 

 

RVC 
CVC 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

RVC 
CVC

 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

RVC 
CVC

 

Kg 

D1 

mm 

D2 

mm 

110 
120 
130 
140 
230 
240 
260 
270 
280 
310 
320 

985 

1100 
1105 
1125 
1385 
1405 
1530 
1535 
1555 
1700 
1865 

2190 
2250 
2240 
2230 
2990 
2970 
3080 
3080 
3060 
3020 
3140 

1410 
1350 
1360 
1370 
2110 
2130 
2020 
2020 
2040 
2080 
1960 

330 
340 
460 
470 
490 
550 
560 
570 
575 
580 
610 

1890 
1905 
2320 
2335 
2345 
2615 
2630 
2670 
2960 
3025 
3195 

2130 
3120 
3370 
3360 
3350 
3650 
3640 
3610 
3700 
3680 
2990 

1970 
1980 
2330 
2340 
2350 
2650 
2660 
2690 
2600 
2620 
2110 

620 
660 
690 
720 
740 
770 
790 
860 
870 
875 
880 

3535 
3565 
3605 
4145 
4185 
4230 
4245 
4765 
4835 
5460 
5510 

3120 
3110 
3100 
3440 
3430 
3410 
3400 
3700 
3670 
3770 
3750 

1980 
1990 
2000 
2260 
2270 
2290 
2300 
2600 
2630 
2530 
2550 

 

Содержание CVC 130

Страница 1: ...ona Tel 937 133 573 Fax 937 133 160 abcde Expedici n Manipulaci n Asentamiento Instalaci n Funcionamiento Mantenimiento Shipment Lifting Placement Instalation Operation Maintenance TORRES DE REFRIGERA...

Страница 2: ...xpiden completamente montados a excepci n de los laterales de la secci n de ventilaci n que para facilitar el transporte se env an desmontados INTRODUCTION The content of this manual is applicable to...

Страница 3: ...790 860 870 875 880 3120 3150 3190 3730 3770 3815 3830 4350 4420 5045 5095 2580 2560 2540 2880 2850 2830 2820 3110 3070 3140 3120 1620 1640 1660 1920 1950 1970 1980 2290 2330 2260 2280 Modelos con sil...

Страница 4: ...n the superior part IMPORTANT Do not use the lifting devices of the silencers to elevate the group Pesos en expedici n de los silenciadores Shipped weights of the silencers RVC CVC Kg RVC CVC Kg RVC C...

Страница 5: ...aparato en funcionamiento Los aparatos deber n ser anclados al plano de apoyo para contrarrestar la presi n del viento Las formas de anclaje est n indicadas seguidamente 1 Place the unit on a flat sur...

Страница 6: ...viga central aunque no tenga puntos de anclaje equidistante de las dos longitudinales RCV CVC A B 020 al to 075 110 al to 140 750 1200 750 900 Detalle A In the units with superior width to 1250 When t...

Страница 7: ...equidistante de las dos longitudinales Units with silencers RCV CVC A B 230 al to 280 310 al to 340 460 al to 490 550 al to 580 1200 1200 1500 1800 880 1180 1180 1180 In the units with superior width...

Страница 8: ...e open without any obstacles round it However when this is impossible there are certain essential rules that must be observed Avoid recycling the air The air saturated with humidity that comes out of...

Страница 9: ...las l neas pero no el motor En cualquier caso todas las conexiones el ctricas deben realizarse respetando la normativa vigente en la materia Indoor installation The RVC CVC series can be installed ind...

Страница 10: ...ertir n en lodos soluciones corrosivas o cultivos de bacterias El mantener bajo control stas concentraciones es el principal objetivo de todo programa de mantenimiento OPERATION It is well known that...

Страница 11: ...a arrancar 1 Verificar la ausencia de ruidos anormales y de vibraciones 2 Regular el tensado de las correas del ventilador 3 Inspeccionar el buen funcionamiento de las boquillas rociadoras 4 Controlar...

Страница 12: ...ito Drain sump and piping Comprobar ruidos y vibraciones anormales Check unusual noise and vibrations Comprobar consumo de los motores Check motors current Comprobar la libre rotaci n del rodete de la...

Страница 13: ...malla met lica en acero inoxidable El filtro es accesible a trav s de la puerta de inspecci n a paso de hombre situada en el lado de las conexiones y puede extraerse con gran facilidad Ver Fig 5 Make...

Страница 14: ...te habr que sustituirlos Para facilitar el acceso a los mismos ser necesario desmontar los laterales de la secci n de ventilaci n siguiendo el proceso inverso al se alado en la p gina 4 Recirculation...

Страница 15: ...interior En ning n caso el aparato puede funcionar sin las v lvulas de seguridad o si los dispositivos de seguridad han sido desmontados EVAPORATIVE CONDENSERS Analisis of risk In order to avoid risk...

Страница 16: ...la placa WATER MAINTENANCE The salts contained in the cooling tower recirculation water do not evaporate They remain in the circuit becoming more and more concentrated until they exceed the equilibri...

Отзывы: