TEVA CVC 130 Скачать руководство пользователя страница 10

10

 - 

FUNCIONAMIENTO 

 

Es conocido que el funcionamiento de los aparatos de 
enfriamiento evaporativo está basado en la evapora-
ción de una parte del agua que es recirculada 
continuamente con la ayuda de una pequeña bomba, y 
que en su trayectoria baña la batería por la que se hace 
circular el fluido a refrigerar. Para facilitar la 
evaporación del agua, es necesario hacer circular una 
corriente de aire, que se mezcle lo más íntimamente 
posible con el agua. 
El fenómeno de evaporación necesita absorber calor, 
que es cedido en éste caso por el fluido que circula por 
el interior de la batería.   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
El proceso conlleva dos consecuencias importantes en 
el normal funcionamiento de éstos aparatos. 
 
1.  Como consecuencia de la evaporación parcial del 

agua, la concentración de sales disueltas en la 
misma aumenta progresivamente durante su 
funcionamiento, produciendo compuestos químicos 
alcalinos o ácidos que pueden provocar incrus-
taciones o corrosión. 

 
2.  El aire que atraviesa el aparato es lavado por el 

agua en recirculación, dejando en suspensión o 
disolución todas las impurezas contenidas en el 
mismo, tales como humos, vapores químicos, 
microorganismos, etc. que se convertirán en lodos, 
soluciones corrosivas o cultivos de bacterias. 

 
El mantener bajo control éstas concentraciones es el 
principal objetivo de todo programa de mantenimiento. 

 

OPERATION 

 
It is well known that the way evaporative cooling 
devices work is based on the evaporation of part of the 
water which is recycled continually with a small pump, 
and in its way wets the exchange coil for which 
circulates the fluid to refrigerate.  
To facilitate the evaporation of the water, it is necessary 
to circulate an air current that mixes as closely as 
possible with the water.   
The evaporation phenomenon needs to absorb a 
quantity of  heat which in this case it is given for the 
fluid circulates inwardly for the exchange coil.   

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

This process entails two major consequences for the 
normal operation of these equipment. 
 

1. 

While the unit is operating, the concentration of 
salts dissolved in the water gradually increases as 
a result of the evaporation. This produces alkaline 
or acid chemical compounds that can lead to 
scaling or corrosion.

 

 
 

2. 

The air going through the unit is washed by the 
circulating water, leaving all the impurities in the air, 
such as fumes, chemical vapours and 
microorganisms, suspended or dissolved in the 
water, eventually forming sludge and corrosive 
solutions

 

 
The main aim of the maintenance programme is to keep 
these concentrations under control. 

 

Содержание CVC 130

Страница 1: ...ona Tel 937 133 573 Fax 937 133 160 abcde Expedici n Manipulaci n Asentamiento Instalaci n Funcionamiento Mantenimiento Shipment Lifting Placement Instalation Operation Maintenance TORRES DE REFRIGERA...

Страница 2: ...xpiden completamente montados a excepci n de los laterales de la secci n de ventilaci n que para facilitar el transporte se env an desmontados INTRODUCTION The content of this manual is applicable to...

Страница 3: ...790 860 870 875 880 3120 3150 3190 3730 3770 3815 3830 4350 4420 5045 5095 2580 2560 2540 2880 2850 2830 2820 3110 3070 3140 3120 1620 1640 1660 1920 1950 1970 1980 2290 2330 2260 2280 Modelos con sil...

Страница 4: ...n the superior part IMPORTANT Do not use the lifting devices of the silencers to elevate the group Pesos en expedici n de los silenciadores Shipped weights of the silencers RVC CVC Kg RVC CVC Kg RVC C...

Страница 5: ...aparato en funcionamiento Los aparatos deber n ser anclados al plano de apoyo para contrarrestar la presi n del viento Las formas de anclaje est n indicadas seguidamente 1 Place the unit on a flat sur...

Страница 6: ...viga central aunque no tenga puntos de anclaje equidistante de las dos longitudinales RCV CVC A B 020 al to 075 110 al to 140 750 1200 750 900 Detalle A In the units with superior width to 1250 When t...

Страница 7: ...equidistante de las dos longitudinales Units with silencers RCV CVC A B 230 al to 280 310 al to 340 460 al to 490 550 al to 580 1200 1200 1500 1800 880 1180 1180 1180 In the units with superior width...

Страница 8: ...e open without any obstacles round it However when this is impossible there are certain essential rules that must be observed Avoid recycling the air The air saturated with humidity that comes out of...

Страница 9: ...las l neas pero no el motor En cualquier caso todas las conexiones el ctricas deben realizarse respetando la normativa vigente en la materia Indoor installation The RVC CVC series can be installed ind...

Страница 10: ...ertir n en lodos soluciones corrosivas o cultivos de bacterias El mantener bajo control stas concentraciones es el principal objetivo de todo programa de mantenimiento OPERATION It is well known that...

Страница 11: ...a arrancar 1 Verificar la ausencia de ruidos anormales y de vibraciones 2 Regular el tensado de las correas del ventilador 3 Inspeccionar el buen funcionamiento de las boquillas rociadoras 4 Controlar...

Страница 12: ...ito Drain sump and piping Comprobar ruidos y vibraciones anormales Check unusual noise and vibrations Comprobar consumo de los motores Check motors current Comprobar la libre rotaci n del rodete de la...

Страница 13: ...malla met lica en acero inoxidable El filtro es accesible a trav s de la puerta de inspecci n a paso de hombre situada en el lado de las conexiones y puede extraerse con gran facilidad Ver Fig 5 Make...

Страница 14: ...te habr que sustituirlos Para facilitar el acceso a los mismos ser necesario desmontar los laterales de la secci n de ventilaci n siguiendo el proceso inverso al se alado en la p gina 4 Recirculation...

Страница 15: ...interior En ning n caso el aparato puede funcionar sin las v lvulas de seguridad o si los dispositivos de seguridad han sido desmontados EVAPORATIVE CONDENSERS Analisis of risk In order to avoid risk...

Страница 16: ...la placa WATER MAINTENANCE The salts contained in the cooling tower recirculation water do not evaporate They remain in the circuit becoming more and more concentrated until they exceed the equilibri...

Отзывы: