TEVA CVC 130 Скачать руководство пользователя страница 16

16

 - 

MANTENIMIENTO DEL AGUA 

 
Las sales contenidas en el agua de recirculación de la torre 
no se evaporan y permanecen en el circuito provocando un 
proceso de concentración progresiva, hasta que rebasan los 
límites de equilibrio y se precipitan formando incrustaciones 
o, en otros casos, creando problemas de corrosión. 
 

Incrustaciones y cómo evitarlas 

La solución a éstos fenómenos consiste en la dosificación de 
productos que contienen agentes secuestrantes, dispersantes 
y compuestos que inhiben la precipitación cristalina de las 
sales de calcio, y 

un control estricto de las purgas

Otra forma de evitar las incrustaciones es la técnica llamada 
"circuitos a pH controlado" que consiste básicamente en 
mantener el pH del agua en un valor cercano a 7 por 
dosificación automática de ácido. Las aguas así tratadas 
también tienen naturaleza corrosiva. 
 

Corrosión y cómo evitarla 

Aunque las series RVC / CVC están construidas con 
materiales libres de corrosión, existen elementos metálicos 
imprescindibles, además de las conducciones metálicas del 
circuito, que sí están sometidas a procesos de corrosión. 
Las aguas descalcificadas o tratadas por ósmosis inversa y 
en general todas las agua poco mineralizadas son 
potencialmente corrosivas.

 

Las soluciones para evitar los problemas de corrosión, son 
los inhibidores de corrosión y de pares galvánicos, asociados 
a dispersantes, que son sustancias que protegen las 
superficies metálicas. 
 

Lodos, microorganismos y su control 

El medio ambiente y la contaminación atmosférica son las 
principales causas de acumulación de lodos en el circuito. La 
solución más efectiva para controlar el desarrollo de 
microorganismos es la aportación de productos bactericidas 
orgánicos o halogenados, asociados a biodispersantes. 

 
Condiciones óptimas de trabajo 

Las condiciones óptimas de trabajo que garantizan el buen 
funcionamiento ininterrumpido del sistema vienen definidas 
por el empleo de aguas en equilibrio: El índice de estabilidad 
desarrollado por Ryznar (IR), permite distinguir entre el 
carácter corrosivo o incrustante de un determinado tipo de 
agua. 
Con IR entre 6 y 7 el agua se encuentra en equilibrio. 

 

Purga de desconcentración 

Todos los aparatos, están dotados de una válvula de 
regulación para purgar una parte del agua en recirculación. 
A falta de mayores conocimientos sobre la calidad del agua 
de aportación, es aconsejable purgar una cantidad de agua 
equivalente al volumen evaporado. 
La cantidad de agua evaporada en cualquier aparato de 
refrigeración evaporativa, viene dada por el consumo de calor 
necesario para evaporar un litro de la misma. ( 560 Kcal. 
aprox.) 
                                  Kcal / h 
Agua evaporada = --------------- 
                                     560 

 

DATOS DE IDENTIFICACIÓN

 

Todos los aparatos llevan incorporada una placa metálica de 
identificación. Para cualquier información sobre modelos 
concretos o para solicitar recambios sobre las mismas, es 
indispensable referirse al número de orden marcado en la 
placa.

WATER MAINTENANCE 

 

The salts contained in the cooling tower recirculation water do 
not evaporate. They remain in the circuit becoming more and 
more concentrated until they exceed the equilibrium limits and 
precipitate, in some cases forming scale, in others causing 
corrosion problems. 
 

Scale and how to prevent it 

Adding measured doses of sequestering agents, dispersing 
agents and compounds that inhibit the crystalline precipitation 
of calcium salts to the circuit and strictly controlling 
bleeding
 can stabilise the characteristics of the water and 
prevent the formation of scale. 
Another way to prevent the build-up of scale is to employ the 
so-called “controlled pH circuits” technique, which basically 
consists in keeping the pH of the water at a value of 7 by 
automatically adding measured amounts of acid. The water 
treated in this way is also corrosive 

 

Corrosion and how to prevent it 

Although the RVC / CVC series equipment are built of 
corrosion-free materials, they do have a certain number of 
essential metal elements,  etc, in addition to the circuit’s metal 
piping, that are subject to corrosion processes. 
Water that has been delimed or treated by reverse osmosis, 
and in general all low-mineral water, is potentially corrosive. 
The available solutions for preventing corrosion problems are 
corrosion inhibitors and galvanic couples, in conjunction with 
dispersing agents. These are substances that protect metal 
surfaces. 
 

Controlling sludge and micro-organisms 

The environment and atmospheric contamination are the 
principal causes of sludge build-up in the circuit. The most 
effective solution for controlling the growth of micro-organisms 
is the use of organic or halogenated bactericidal products in 
conjunction with biodispersants. 
 

Optimal operating conditions 

Optimal operating conditions, that ensure that the system will 
operate correctly and uninterruptedly, are defined by the use 
of water in equilibrium. The stability index developed by 
Riznar (RI),allows to determine if the type of water is corrosive 
or scale-forming.With an RI between 6 and 7, the water is 
balanced, neither scale-forming nor corrosive. Lower values 
indicate a tendency for the water to form scale, while higher 
values indicate that it is corrosive. 
 

Bleeder drain 

All the equipment have a bleeder drain valve on the impulsion 
pipe of water pump to drain a part of the water in recirculation. 
Unless you have more detailed knowledge about the quality of 
the feedwater suggesting otherwise, it is advisable to bleed an 
amount of water equivalent to the volume evaporated. 
The amount of water evaporated by a cooling tower is given 
by the consumption of heat required to evaporate one litre 
(approx. 560 Kcal) 

                                     

Kcal/h 

Evaporated water = -------------- 
                                     560 

 

IDENTIFICATION DETAILS 

All the units are fitted with a metal identification plate. If you 
require any information about particular models, or wish to 
order spare parts for them, you must quote the serial number 
on the plate.

 

 

 

Técnicas Evaporativas, S.L. 

 

Plg. Ind.  Can Humet – Pintor Joan Miró, 1 

 

08213 – Polinyà  (Barcelona) 

 

Tel.: 937 133 573  Fax.: 937 133 160 

Содержание CVC 130

Страница 1: ...ona Tel 937 133 573 Fax 937 133 160 abcde Expedici n Manipulaci n Asentamiento Instalaci n Funcionamiento Mantenimiento Shipment Lifting Placement Instalation Operation Maintenance TORRES DE REFRIGERA...

Страница 2: ...xpiden completamente montados a excepci n de los laterales de la secci n de ventilaci n que para facilitar el transporte se env an desmontados INTRODUCTION The content of this manual is applicable to...

Страница 3: ...790 860 870 875 880 3120 3150 3190 3730 3770 3815 3830 4350 4420 5045 5095 2580 2560 2540 2880 2850 2830 2820 3110 3070 3140 3120 1620 1640 1660 1920 1950 1970 1980 2290 2330 2260 2280 Modelos con sil...

Страница 4: ...n the superior part IMPORTANT Do not use the lifting devices of the silencers to elevate the group Pesos en expedici n de los silenciadores Shipped weights of the silencers RVC CVC Kg RVC CVC Kg RVC C...

Страница 5: ...aparato en funcionamiento Los aparatos deber n ser anclados al plano de apoyo para contrarrestar la presi n del viento Las formas de anclaje est n indicadas seguidamente 1 Place the unit on a flat sur...

Страница 6: ...viga central aunque no tenga puntos de anclaje equidistante de las dos longitudinales RCV CVC A B 020 al to 075 110 al to 140 750 1200 750 900 Detalle A In the units with superior width to 1250 When t...

Страница 7: ...equidistante de las dos longitudinales Units with silencers RCV CVC A B 230 al to 280 310 al to 340 460 al to 490 550 al to 580 1200 1200 1500 1800 880 1180 1180 1180 In the units with superior width...

Страница 8: ...e open without any obstacles round it However when this is impossible there are certain essential rules that must be observed Avoid recycling the air The air saturated with humidity that comes out of...

Страница 9: ...las l neas pero no el motor En cualquier caso todas las conexiones el ctricas deben realizarse respetando la normativa vigente en la materia Indoor installation The RVC CVC series can be installed ind...

Страница 10: ...ertir n en lodos soluciones corrosivas o cultivos de bacterias El mantener bajo control stas concentraciones es el principal objetivo de todo programa de mantenimiento OPERATION It is well known that...

Страница 11: ...a arrancar 1 Verificar la ausencia de ruidos anormales y de vibraciones 2 Regular el tensado de las correas del ventilador 3 Inspeccionar el buen funcionamiento de las boquillas rociadoras 4 Controlar...

Страница 12: ...ito Drain sump and piping Comprobar ruidos y vibraciones anormales Check unusual noise and vibrations Comprobar consumo de los motores Check motors current Comprobar la libre rotaci n del rodete de la...

Страница 13: ...malla met lica en acero inoxidable El filtro es accesible a trav s de la puerta de inspecci n a paso de hombre situada en el lado de las conexiones y puede extraerse con gran facilidad Ver Fig 5 Make...

Страница 14: ...te habr que sustituirlos Para facilitar el acceso a los mismos ser necesario desmontar los laterales de la secci n de ventilaci n siguiendo el proceso inverso al se alado en la p gina 4 Recirculation...

Страница 15: ...interior En ning n caso el aparato puede funcionar sin las v lvulas de seguridad o si los dispositivos de seguridad han sido desmontados EVAPORATIVE CONDENSERS Analisis of risk In order to avoid risk...

Страница 16: ...la placa WATER MAINTENANCE The salts contained in the cooling tower recirculation water do not evaporate They remain in the circuit becoming more and more concentrated until they exceed the equilibri...

Отзывы: