background image

- 1 -

(EN)

WELDING MASK MANUAL

TELWIN S.p.A.

Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy

Informative note on welding mask Model TWH.

Note: the term mask is used in the text that follows.

The mask Model TWH is in compliance with the 

requirements of the EN 175 European Standard (Personal 

protection. Equipment for eye and face protection during 

welding and allied processes) and with what is prescribed 

by the 89/686/EEC reference Directive.

ATTENTION!

Mask users must read, learn and respect the basic rules 

given in this manual.

The radiation emitted by the electric arc during welding can 

damage the eyes and burn the skin. In addition, welding 

produces sparks and drops of molten metal that fly in all 

directions.

The protective mask must be worn to avoid potentially 

serious physical damages.

Do not, for any reason, set fire to the welding mask because 

the smoke it produces will damage the eyes and body if 

inhaled.

The material used to make the whole mask does not 

endanger people or the environment.

Regularly check the conditions of the mask:

-  Before using it, make sure that the filter-glass is in the 

correct position and correctly fixed in place: it must be 

exactly in the space described.

-  Keep the mask away from flames.

-  The mask must not be placed too close to the welding 

area.

-  When welding for extended periods, occasionally check 

the mask to make sure there are no signs of deformation 

or deterioration.

-  Subjects with particularly sensitive skin must take extra 

care: materials that may come into contact with the skin 

can cause allergic reactions.

-  Do not use replacement parts other than those original 

TELWIN.

 

Unauthorized modifications and replacement parts will 

void the warranty and expose the operator to the risk of 

personal injury.

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

The mask must always be used to protect only the face 

and eyes during welding. It was, in fact, designed to 

guarantee maximum protection during welding, to be 

easy to assemble, comfortable to wear and of top quality 

when used.

The WELDING MASK and thus the visual filter glass must 

be kept as close to the eyes as possible in order to protect 

them from luminous radiations as well as from molten 

metal drops.

After using the mask and before putting it away after 

working, it must be checked to verify integrity and to 

eliminate any drops of molten metal that may be present on 

the vision filter, which can reduce visibility.

The mask must be stored in a way that does not allow its 

dimensions to deform permanently or its protective vision 

filter to break.

CLEANING AND DISINFECTION

Clean and disinfect the mask using only water and soap, or 

if necessary products that do not contain solvents. Using 

chemical solvents ruins the mask, and can totally reduce 

its integrity.

Taking good care of the mask reduces its obsolescence to a 

minimum, both as regards use and components.

FILTER SPECIFICATIONS

The mask is supplied with a filter-glass marked CE having a 

dark shade of 11. Use the masks with filter for welding and 

cutting processes only using current intervals indicated in 

tab. 1 according to level number 11.

The filter is in compliance with the EN 166:2001 

“Personal eye protection - Specifications” and the EN 

169:2002 “Personal eye-protection. Filters for welding 

and related techniques. Transmittance requirements 

and recommended use” Standards.

To use it correctly

, operators who purchase this mask must:

Make sure that the filter surfaces do not show signs 

of scoring, cuts, knocks or any other thing that could 

obstacle correct vision.

To preserve it correctly

, the filter should be kept in an 

environment that does not contain organic vapours 

and at a temperature of b 5° and + 30°.

To carry out maintenance correctly

, the user must:

Regularly clean the filter after it is used, rinsing it 

immediately with the cleaning liquid.

As regards cleaning

, the user must follow these 

instructions:

never clean the mask in direct sunlight;

use absorbent cloths or soft non-scratch textiles to dry 

the filter;

use warm water and neutral soap or, alternatively, any 

conventional filter cleaner as a cleaning liquid;

never use abrasive or very alkaline cleaners;

ATTENTION: NEVER USE ORGANIC SOLVENTS OR 

LIQUIDS SUCH AS PETROL OR ALCOHOL!

Using a higher dark shade does not guarantee greater 

protection, but could force the operator to remain too close 

to the radiation source and breathe in harmful smoke.

If using the filter causes a feeling of discomfort, the working 

conditions and the operator’s eyesight must be checked.

When working in the open air under strong natural light, it 

is possible to use a protection filter with the next-up dark 

shade number.

The filter, which is made of hardened adiactinic glass, can 

break if allowed to fall from heights of less than one meter 

and following accidental knocks against corners or edges, 

which can happen if users rotate their heads suddenly. 

The filter must be used in combination with suitable 

coverings and inner and outer protection shields of the 

same dimensions. We recommend using inner and outer 

protection shields made of plastic, anti-knock material, 

preferably polycarbonate.

 

When replacing the filter, the coverings and the inner and 

outer protection shields refer to the instructions supplied 

by the manufacturer of the welding face guard or the 

associated hand welding screens. The operator who carries 

out replacement operations must have clean hands or wear 

non-abrasive gloves.

To avoid damages during transport or storage, we 

recommend keeping the filter in its original packaging.

If the previously indicated cleaning instructions are 

scrupulously followed, the filter will not deteriorate 

excessively under normal use conditions. 

REPLACE THE 

FILTER IF EVIDENT SIGNS OF DAMAGE SUCH AS CUTS OR 

WELDING MATERIAL DEPOSITS APPEAR PERMANENTLY 

ON ITS SURFACE AND, IN ANY CASE, AFTER SIX MONTHS. 

THE FILTER, ANY COVERINGS AND THE INNER AND 

OUTER PROTECTION SHIELDS MUST ALSO BE REPLACED 

AFTER EACH SERIOUS IMPACT.

The filter is characterised by a marking with the following 

meaning:

FILTER MARKINGS

11

  Dark shade number

JY

 Identification code

1

  Optical class

CE

  Marking

Optic class 3 filters and shields are not suitable for 

prolonged use.

The material that comes into contact with the skin can cause 

allergy reactions in people with particularly sensitive skin.

The certification procedure for the JY filter required by 

Art. 10 of the 89/686/EEC Directive was carried out by 

DIN CERTO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, 

Alboinstraße 56 D-12103 Berlin, being a notified body of the 

European Commission (identification code 0196).

Table 1

 gives the dark shade levels that are recommended 

for common electric arc welding procedures at different 

welding current intensity levels.

ASSEMBLING THE MASK AND THE FILTER

Assemble as shown in the figure 

(Fig. A)

.

The operator who carries out replacement operations must 

have clean hands or wear non-abrasive gloves.

INFORMATION ON THE MARKING 

The marking in the inner lower front section of the TWH 

mask is made up of a series of symbols with the following 

meaning:

TW

  Identification code

175

  Standard number that was referred to for requesting 

certification

CE

  CE marking

The certification procedure for the TWH mask indicated in 

Art. 10 of the 89/686/EEC Directive was carried out by ECS/

GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen, being a notified body 

of the European Commission (identification code 1883).

MAG
TIG

12

1.5

Welding process 

and related technics

Coated electrodes

MIG on heavy metals (*)
MIG on light alloys
Air-arc cutting
Plasma-jet cutting
Microplasma arc welding

8

8

10

4

5

6

7

8

9

10

11

9

10 11

12

13

11

12

13

14

15

8

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

9

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

14

6

10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600

1.5 6

10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600

Amper Current 

Numbers of shades and uses recommended for arc welding

(*) The term "Heavy metals" refers to steel and its alloys, copper and its alloys.

TAB. 1

Cod.954433

Содержание TWH

Страница 1: ...in direct sunlight use absorbent cloths or soft non scratch textiles to dry the filter use warm water and neutral soap or alternatively any conventional filter cleaner as a cleaning liquid never use abrasive or very alkaline cleaners ATTENTION NEVER USE ORGANIC SOLVENTS OR LIQUIDS SUCH AS PETROL OR ALCOHOL Using a higher dark shade does not guarantee greater protection but could force the operator...

Страница 2: ... invitato ad attenersi alle seguenti istruzioni non effettuare mai operazioni di pulizia al sole usare panni assorbenti o tessuti soffici antigraffio per asciugare il filtro utilizzare acqua tiepida e sapone neutro oppure qualsiasi detergente convenzionale per impiego ottico come liquido pulente non usare mai detergenti abrasivi o fortemente alcalini ATTENZIONE NON USARE MAI SOLVENTI O LIQUIDI ORG...

Страница 3: ...ou des tissus doux ne rayant pas pour sécher le filtre utiliser de l eau tiède et du savon neutre ou tout autre détergent classique à usage optique ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou fortement alcalins ATTENTION NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE LIQUIDES ORGANIQUES COMME ESSENCE OU ALCOOL L utilisation d une gradation supérieure ne garantit pas une meilleure protection mais risque en ...

Страница 4: ...sar paños absorbentes o tejidos suaves anti rayado para secar el filtro Utilizar agua tibia y jabón neutro o cualquier detergente convencional para empleo óptico como líquido limpiador No usar nunca detergentes abrasivos o fuertemente alcalinos ATENCIÓN NO USAR NUNCA SOLVENTES O LÍQUIDOS ORGÁNICOS COMO GASOLINAS O ALCOHOLES El recurso a un número de graduación superior no aseguraría una protección...

Страница 5: ...en Zur Reinigung sollte der Benutzer sich an folgende Anweisungen halten Niemals Reinigungsarbeiten in der Sonne ausführen Saugstarke Lappen oder weiche und kratzfreie Stoffe zum Trocknen des Filters benutzen Lauwarmes Wasser und neutrale Seife oder ein anderes konventionelles Reinigungsmittel für optische Anwendungen benutzen z B Reinigungsflüssigkeit Niemals scheuernde oder stark alkalische Rein...

Страница 6: ...го применения немедленно смывая с него чистящую жидкость При проведении очистки пользователь должен придерживаться следующих инструкций никогда не проводить операции по очистке на солнце использовать поглощающие или мягкие не царапающие ткани для вытирания фильтра использовать теплую воду и нейтральное мыло или любое моющее средство применяемое в области оптики в качестве чистящего средства никогд...

Страница 7: ... instruções abaixo nunca devem ser realizadas operações de limpeza ao sol usar panos absorventes ou tecidos macios anti risco para secar o filtro utilizar água morna e sabão neutro ou qualquer detergente convencional para uso óptico como líquido limpador nunca devem ser usados detergentes abrasivos ou muito alcalinos ATENÇÃO NUNCA DEVEM SER USADOS SOLVENTES OU LÍQUIDOS ORGÂNICOS COMO BENZINA OU ÁL...

Страница 8: ...τηρείται σε περιβάλλον χωρίς οργανικούς ατμούς σε θερμοκρασία μεταξύ 5 και 30 Για τη σωστή συντήρηση ο χρήστης παρακαλείται να καθαρίζει περιοδικά το φίλτρο μετά από κάθε χρήση ξεπλένοντας αμέσως με το καθαριστικό υγρό Για το καθαρισμό ο χρήστης παρακαλείται να τηρήσει τις ακόλουθες οδηγίες να μην εκτελεί ποτέ ενέργειες καθαρισμού στον ήλιο να χρησιμοποιεί απορρηφητικά πανιά ή μαλακά υφάσματα που ...

Страница 9: ...nooit operaties van schoonmaak in de zon uitvoeren absorberende doeken of zachte antikras vodden gebruiken om de filter af te drogen lauw water en een neutrale zeep gebruiken ofwel gelijk welk conventioneel reinigingsproduct voor optisch gebruik als reinigende vloeistof nooit schurende of sterk alkalische reinigingsproducten gebruiken OPGELET NOOIT OPLOSMIDDELEN OF ORGANISCHE VLOEISTOFFEN ZOALS BE...

Страница 10: ...lhasználó tartsa be a következő utasításokat soha ne végezzen tisztítási műveleteket a napon nedvszívó törlőruhát vagy karcolásmentes puha anyagokat használjon a szűrő szárazra törléséhez langyos vizet és semleges szappant vagy bármilyen hagyományos tisztítószert használjon tisztító folyadékként az optikai alkalmazáshoz soha ne használjon karcoló vagy erősen lúgos tisztítószereket FIGYELEM SOHA NE...

Страница 11: ...bsorbante sau materiale textile moi care nu zgârie pentru a usca filtrul să folosească apă călduţă și săpun neutru sau orice detergent convenţional pentru suprafeţe optice ca lichidul de curăţare să nu folosească niciodată detergenţi abrazivi sau puternic alcalini ATENŢIE NU FOLOSIŢI NICIODATĂ SOLVENŢI SAU LICHIDE ORGANICE PRECUM BENZINA SAU ALCOOLUL Folosirea unui număr de gradaţie superior nu as...

Страница 12: ...s användaren att hålla sig till följande instruktioner utför aldrig rengöringsprocedurer själv använd absorberande trasor eller mjuka tygstycken som inte repar för att torka filtret använd ljummet vatten och neutral tvål eller vilket konventionellt rengöringsmedel som helst som rengöringsvätska för optiskt bruk använd aldrig rengöringsmedel med slipande ämnen eller alkaliska medel VARNING ANVÄND A...

Страница 13: ...isninger rengøringen må aldrig foretages udendørs i solskinsvejr tør filtret med opsugende klude eller blødt stof der ikke kan ridse det anvend mildt lunkent sæbevand eller hvilket som helst almindeligt rengøringsmiddel til optisk anvendelse der må ikke anvendes skurende eller stærkt basiske rengøringsmidler GIV AGT ANVEND ALDRIG ORGANISKE OPLØSNINGSMIDLER ELLER VÆSKER SÅSOM BENZIN ELLER ALKOHOL I...

Страница 14: ...jøringsprosedyren selv bruk absorberende kluter eller myke tygstykker som ikke skraper overflaten for å tørke filteret bruk lunket vann og nøytral såpe eller sedvanlige rengjørindsmidler for optisk bruk bruk aldri rengøringsmidler med slipende eller alkaliske substanser ADVARSEL BRUK ALDRI OPPLØSNINGSMIDLER ELLER ORGANISKE VÆSKERR SOM BENSIN ELLER SPRIT Hvis du bruker et gradantall som er høyere b...

Страница 15: ...älä koskaan tee puhdistustoimenpiteitä auringossa käytä imukykyisiä pyyhkeitä tai naarmuttamattomia huokosia kankaita suodattimen huuhtelemiseksi käytä haaleaa vettä ja neutraalia saippuaa tai mitä tahansa optiseen työhön sopivaa puhdistusainetta kuten pesunestettä älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaasti emäksisiä puhdistusaineita HUOMIO ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ LIUOTTIMIA TAI ORGAANISIA NESTEITÄ KU...

Страница 16: ...je uživatel vyzván aby dodržoval následující pokyny Nikdy neprovádět operace čištění na slunci k osušení filtru používat pouze absorpční hadříky nebo jemné tkaniny zabraňující poškrábání používat vlažnou vodu a neutrální mýdlo či jakýkoli tradiční čisticí prostředek vhodný pro čištění optiky nikdy nepoužívat abrazivní nebo silně zásadité čisticí prostředky UPOZORNĚNÍ NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDL...

Страница 17: ...je užívateľ upozornený aby dodržiaval nasledujúce pokyny Nikdy nečistiť štít na slnku na osušenie filtra používať len absorpčné handričky alebo jemné tkaniny zabraňujúce poškrabaniu Používať vlažnú vodu a neutrálne mydlo alebo akýkoľvek tradičný čistiaci prostriedok vhodný na čistenie optiky nikdy nepoužívať abrazívne alebo silno zásadité čistiace prostriedky UPOZORNENIE NIKDY NEPOUŽÍVAJTE ROZPÚŠŤ...

Страница 18: ...ltra ne čisti na soncu naj uporablja vpojne krpe in mehke tkanine ki ne praskajo za brisanje filtra naj uporablja mlačno vodo in nevtralno milo ali kakršenkoli vsakdanji detergent za uporabo v optiki kot čistilno sredstvo naj ne uporablja grobih ali zelo alkalnih detergentov POZOR NIKOLI NE UPORABLJAJTE TOPIL ALI ORGANSKIH TEKOČIN KAKRŠNA STA BENCIN IN ALKOHOL Uporaba filtra z večjo gradacijsko oz...

Страница 19: ...kada vršiti pod suncem upotrebljavati upijajuće krpe ili mekane tkanine koje ne grebu za sušenje filtra upotrebljavati mlaku vodu i neutralni sapun ili bilo koji konvencionalni deterdžent koji se upotrebljava u optici za čišćenje stakla ne smiju se nikada upotrebljavati abrazivni deterdženti ili visoko alkalinski deterdženti POZOR NE SMIJU SE NIKADA UPOTREBLJAVATI RASTVORNA SREDSTVA ILI ORGANSKE T...

Страница 20: ...iekada neatlikinėti valymo darbų saulėje filtro nusausinimui naudoti specialius sugeriančius arba minkštus nebraižančius audinius naudoti drungną vandenį ir neutralų muilą arba bet kokį kitą valiklį tokį kaip valomasis skystis skirtas optikos produktams niekada nenaudoti abrazyvinių arba stipriai šarminių valiklių ĮSPĖJIMAS NIEKADA NENAUDOTI TIRPIKLIŲ ARBA ORGANINIŲ SKYSČIŲ TOKIŲ KAIP BENZINAS ARB...

Страница 21: ...id ja mittekriimustavaid lappe kasutage leiget vett ja neutraalse pH tasemega pesuvahendit või siis mistahes optiliste seadmiste puhastamiseks ette nähtud tavavahendit keelatud on abrasiivsete või tugevalt aluseliste puhastusvahendite kasutamine TÄHELEPANU RANGELT ON KEELATUD LAHUSTITE VÕI ORGAANILISTE VEDELIKE BENSIIN ALKOHOL KASUTAMINE Kõrgema tumedusastmega filter ei taga efektiivsemat kaitset ...

Страница 22: ...riet izstrādājumu atklātā saulē filtra slaucīšanai lietojiet ūdeni uzsūcošas lupatas vai mīkstus neskrāpējušus audumus lietojiet siltu ūdeni un neitrālu mazgāšanas līdzekli vai jebkuru parastu optikas tīrīšanai piemērotu tīrīšanas līdzekli piemēram tīrīšanas šķidrumu nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai līdzekļus ar augstu sārma saturu UZMANĪBU NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NELIETOJIET ...

Страница 23: ...се приканва да Почиства редовно филтърът след всяка употреба като го изплаква веднага с почистваща течност За почистването потребителят се приканва да се придържа към следните инструкции да не извършва никога операции по почистване на слънце да използва попиващи кърпи или меки тъкани които не надраскват повърхността за да се подсуши филтъра да използва хладка вода и неутрален сапун или какъвто и д...

Страница 24: ...nym słońcu do suszenia filtra używaj szmatek pochłaniających wilgoć lub tkanin miękkich i nie pozostawiających zadrapań stosuj letnią wodę z dodatkiem neutralnego mydła lub dowolnego detergentu konwencjonalnego przeznaczonego do zastosowania optycznego jako płyn czyszczący nie używaj nigdy detergentów ściernych lub silnie alkalicznych UWAGA NIE UŻYWAJ NIGDY ROZPUSZCZALNIKÓW LUB PŁYNÓW ORGANICZNYCH...

Страница 25: ...ج ً ا أبد تقم الخدش ضد طرية انسجة أو بة مت اسفنجات استخدام يجب القناع لتجفيف مناسب منظف اي أو محايد وصابون ý دا ماء استخدام يتم المنظف السائل مثل ية Î الب للوظائف القلويات من ة كب نسبة بها أو كاشطة منظفات ً ا أبد تستخدم أو ين º كالب عضوية سوائل أو مذيبات ً ا أبد تستخدم إنتبه الكحل أك حماية درجة بلوغ Ø أع تدريجي صعيد ª إ اللجوء يضمن مصدر من ً ا قرب أك يكون ن العامل يضطر قد ذلك أن حيث ضارة أدخنة واس...

Страница 26: ... 26 Fig A 1 2 ...

Страница 27: ...ιτουργίας του μηχανήματος επιβεβαιωμένη από το πιστοποιητικό Τα μηχανήματα που επιστρέφονται ακόμα και αν είναι σε εγγύηση θα στέλνονται ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ και θα επιστρέφονται με έξοδα ΠΛΗΡΩΤΕΑ ΣΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ Εξαιρούνται από τα οριζόμενα τα μηχανήματα που αποτελούν καταναλωτικά αγαθά σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 1999 44 EC μόνο αν πωλούνται σε κράτη μέλη της ΕΕ Το πιστοποιητικό εγγύησης ισχύει μ...

Страница 28: ...riasse ja ainult siis kui müüdud ÜE liikmesriikides Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu või kättetoimetamiskviitungiga Garantii ei hõlma riknemisi mis on põhjustatud seadme väärast käsitsemisest modifitseerimisest või hoolimatust kasutamisest Peale selle ei vastuta firma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest LV GARANTIJA Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez maksas nomain...

Отзывы: