background image

FIM DA CARGA

ROKEN. 

-  Tirar a alimentação ao carregador de baterias pondo em 

-

De op te laden batterijen op een verluchte plaats zetten.

OFF o interruptor (se for presente) e/ou tirando o cabo de 

alimentação da tomada de rede.

 

-  Desprender a pinça de carga de cor preta do chassi do 

-

De  niet  ervaren  personen  moeten  op  een  adequate 

automóvel ou pelo borne negativo da bateria (símb. -).

manier  opgeleid  worden  voordat  ze  het  toestel 

-  Desprender a pinça de carga de cor vermelha do borne 

gebruiken. 

positivo da bateria (símbolo +).

-

De  personen  (kinderen  inbegrepen)  waarvan  de 

-  Guardar o carregador de baterias em lugar seco.

lichamelijke,  zintuiglijke  en  mentale  capaciteiten 

-  Fechar as células da bateria com as tampas apropriadas 

onvoldoende  zijn  voor  een  correct  gebruik  van  het 

(se presentes).

toestel  moeten  onder  het  toezicht  staan  van  een 
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 

6.  PROTECÇÕES  DO  CARREGADOR  DE 

tijdens het gebruik ervan.

BATERIAS (FIG.A)

-

De kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker 

O carregador de baterias possui uma protecão que interfere 

van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. 

no caso de:

-  De batterijlader uitsluitend binnen gebruiken en werken in 

-  Sobrecarga (fornecimento excessivo de corrente para a 

goed  verluchte  ruimten:  NIET  BLOOTSTELLEN  AAN 

Bateria).

REGEN OF SNEEUW. 

-  Curto-circuito  (pinças  de  carga  colocadas  em  contacto 

-  De  voedingskabel  loskoppelen  van  het  net  voordat  de 

entre si).

kabels  voor  het  opladen  worden  aangesloten  op  of 

-  Inversão de polaridade nos bornes da bateria.

losgekoppeld van de batterij. 

-

Nos aparelhos munidos de fusíveis é obrigatório em caso 

-  De  tangen  niet  aansluiten  op  of  loskoppelen  van  de 

de  substituição,  usar  peças  de  reposição  iguais  com  o 

batterij met de batterijlader in werking.  

mesmo valor de corrente nominal.

-  De batterijlader geenszins gebruiken binnen  in de auto of 

in de motorkap.

   

ATENÇÃO:  Substituir  o  fusível  com  valores  de 

-  De  voedingskabel  alleen  vervangen  met  een  originele 

corrente diferentes daqueles indicado na placa poderá 

kabel.  

provocar  danos  a  pessoas  ou  coisas.  Pelo  mesmo 

-  De  batterijlader  niet  gebruiken  om  niet  heroplaadbare 

motivo,  evitar  rigorosamente  a  substituição  do  fusível 

batterijen terug op te laden.  

com pontes de cobre ou outro material.

-  Verifiëren  of  de  beschikbare  voedingsspanning 

A operação de substituição do fusível deve ser sempre 

overeenstemt  met  diegene  die  aangeduid  staat  op  de 

efectuada com o cabo eléctrico DESLIGADO da rede.

plaat met de gegevens van de batterijlader. 

-  Teneinde  de  elektronica  van  de  voertuigen  niet  te 

Substituição do fusível de protecção interna (FIG.B)

beschadigen,  de  waarschuwingen  gegeven  door  de 

1- 

Desinserir o cabo eléctrico da rede.

fabrikanten  van  de  voertuigen  zelf  lezen,  bewaren  en 

2-

  Abrir o carregador de baterias.

zorgvuldig in acht nemen, wanneer men de batterijlader 

3-

  Substituir o fusível com outro de valor igual.

gebruikt zowel bij het opladen als bij de start; hetzelfde 

4-  

Fechar novamente o carregador de baterias

.

geldt voor de aanwijzingen gegeven door de fabrikant van 

de batterijen. 

7. CONSELHOS ÚTEIS

-

Deze batterijlader bevat componenten, zoals schakelaars 

-  Limpar  os  bornes  positivo  e  negativo  de  possíveis 

of  relais,  die  bogen  of  vonken  kunnen  veroorzaken; 

incrustações de óxido a fim de garantir um bom contacto 

bijgevolg, indien de batterijlader in een garage of in een 

das pinças.

soortgelijke ruimte wordt gebruikt, moet men hem in een 

-  Evitar  absolutamente  de  colocar  em  contacto  as  duas 

lokaal of in een omgeving plaatsen die speciaal voor dit 

pinças quando o carregador de baterias estiver inserido na 

doel bestemd is.

rede. Neste caso haverá a queima do fusível.

-

Ingrepen  van  herstellingen  of  onderhoud  aan  de 

-  Se a bateria com a qual se quer usar este carregador de 

binnenkant  van de batterijlader mogen alleen uitgevoerd 

baterias estiver permanentemente  inserida num veículo, 

worden door personeel met ervaring.

consultar  também  o  manual  de  instruções  e/ou  de 

-

O P G E L E T :   D E   VO E D I N G S K A B E L   A LT I J D  

manutenção  do  veículo  no  capítulo  ”INSTALAÇÃO 

LOSKOPPELEN  VAN  HET  NET  VOORDAT  MEN 

ELÉCTRICA” ou ”MANUTENÇÃO”. É preferível desligar, 

G E L I J K   W E L K E   I N G R E E P   VA N   G E W O O N  

antes de efectuar o carregamento, o cabo positivo que faz 

ONDERHOUD VAN  DE  BATTERIJLADER  UITVOERT, 

parte da instalação eléctrica do veículo.

GEVAAR! 

-  Controlar  a  tensão  da  bateria  antes  de  ligá-la  ao 

carregador de baterias, deve ser lembrado que 3 tampas 

2. INLEIDING EN ALGEMENE BESCHRIJVING

diferencia  uma  bateria  de  6Volts,  6  tampas  12Volts.  Em 

-  Deze  batterijlader  staat  het  opladen  van  batterijen  met 

alguns casos pode haver duas baterias com 12 Volts em 

lood en vrije elektrolyt toe gebruikt op motorvoertuigen 

série, neste caso é necessária uma tensão de 24 Volts para 

(benzine  en  diesel),  motorfietsen,  schepen,  enz..  en  is 

carregar  ambos  os  dois  acumuladores.  Controlar  que 

aangewezen  voor  het  opladen  van  hermetische 

tenham  as  mesmas  características  para  evitar 

batterijen.

desequilíbrio na carga.

-

Accumulators oplaadbaar in functie van de beschikbare 

spanning van uitgang: 6V / 3 cellen; 12V / 6 cellen; 24V / 

______________( NL )______________

12 cellen.

-  De  stroom  voor  het  opladen  geleverd  door  het  toestel 

neemt  af  volgens  de  karakteristieke  kromme  W  en  è 

INSTRUCTIEHANDLEIDING

overeenkomstig de norm DIN 41774.

3. BESCHRIJVING VAN DE BATTERIJLADER

Inrichtingen van controle, regeling en signalering.

OPGELET: VOORDAT MEN DE BATTERIJLADER 

 

RODE LED 

- Omkering van polariteit, 

Gevaar

 !!!

G E B R U I K T ,   A A N D A C H T I G   D E  
INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN 

 

GELE LED 

- Opladen in uitvoering.

1. ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK 

 

GROENE LED 

- Einde opladen

VAN DEZE BATTERIJLADER

 

GROENE LED 

- Correcte voeding.

-

Tijdens het opladen laten de batterijen explosief gas vrij, 

vermijd  dat  er  zich  vlammen  en  vonken  vormen.  NIET 

- 10 -

Содержание Nevatronic 24

Страница 1: ...echo urbano s lido mixto sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados S mbolo que indica a reuni o separada das aparelhagens el ctricas e electr nicas O utente tem a obriga o de n o elimina...

Страница 2: ...ECTROLYTE IS A HIGHLY Make sure the available power supply voltage corresponds to that shown on the battery charger rating CORROSIVE ACID With the power supply cable disconnected from the power plate...

Страница 3: ...e two clamps to come into contact when PERICOLO the battery charger is plugged into the mains If you do the fuse will blow 2 INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE If the battery charger is used with a b...

Страница 4: ...VEMENT LE MANUEL alimentazione nella presa di rete e ponendo su ON D INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION l interruttore se presente DU CHARGEUR DE BATTERIE Durante questa fase il caricabatterie contr...

Страница 5: ...orme DIN fournit et interrompt automatiquement si n cessaire le 41774 courant de charge vers la batterie la s rie de DELs plac es sur la partie frontale de l appareil affiche l tat de 3 DESCRIPTION DU...

Страница 6: ...durch die entsprechenden ffnungen nicht Funkenflug NICHT RAUCHEN verstopft ist damit eine ausreichende Luftzufuhr Stellen Sie die Batterien w hrend des Ladevorganges an sichergestellt ist einen gut b...

Страница 7: ...len wieder mit den f sicas sensoriales mentales sean insuficientes entsprechenden Stopfen falls vorhanden para utilizar correctamente el aparato deben ser vigiladas por una persona responsable de su 6...

Страница 8: ...ismo motivo evitar autom ticos suficientes para soportar la absorci n absolutamente la sustituci n del fusible por puentes de m xima del aparato cobre u otro material La conexi n con la red debe efect...

Страница 9: ...e Verificar que a tens o de alimenta o dispon vel seja maneira que os gases que se produzem durante o correspondente quela indicada na placa de dados do carregamento possam sair carregador de baterias...

Страница 10: ...zorgvuldig in acht nemen wanneer men de batterijlader 3 Substituir o fus vel com outro de valor igual gebruikt zowel bij het opladen als bij de start hetzelfde 4 Fechar novamente o carregador de bate...

Страница 11: ...en negatieve klemmen zodanig dat men een OPGELET UITERSTVOORZICHTIGTEWERK GAAN goed contact van de tangen garandeert Strikt vermijden de twee tangen in contact te brengen TIJDENS DEZE OPERATIE OMDAT D...

Страница 12: ...s placeres p et sikkert sted v k fra batteriet og br ndstofr ret eller opbevares i egnet indpakning BEM RKNING Hvis batteriet ikke er installeret i bilen Reparations og vedligeholdelsesarbejde p skal...

Страница 13: ...laitteen maksimi hitsausimutehon kattavilla 1 T M N AKKULATURIN K YTT KOSKEVAT automaattivarokkeilla YLEISETTURVALLISUUSOHJEET Liit nn n virtapiiriin tulee tapahtua asianmukaisella kaapelilla Virtakaa...

Страница 14: ...Sis isen varosulakkeen vaihtaminen KUVA B p et sikkert og hensiktsmessig sted 1 Ved pistotulppa ulos pistorasiasta Reparasjons og vedlikeholdsarbeid m batteriladeren 2 Avaa akkulaturi m kun utf res av...

Страница 15: ...tilerad str mskabeln til uttaket og stille str mbryteren p ON plats hvis installert Under oppladningen skal du kontrollere batterioppladeren kontinuerligt for se spenningen p Vid brist av kunskap ska...

Страница 16: ...funktionssp nningen koppar eller dylikt Byte av s kring ska g ras med Eln tet skal vara utrustat med ett skyddssystem till stickproppen UTDRAGEN ur eluttaget exempel s kringar eller automatiska str mb...

Страница 17: ...______________ GR ______________ 4 1 5 Ah C min 5 10 mm 6 12 V 12 24 V ON 2 6V 3 12V 6 24V 12 OFF W ed DIN 41774 3 17...

Страница 18: ...6 1 2 3 4 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt 24Volt 2 ______________ RU ______________ 6 3 12 6 24 12 W DIN 41774 3 1 4 18...

Страница 19: ...N LATI UTAS T S FIGYELEM AZ AKKUMUL TORT LT HASZN LATA EL TT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZN LATI UTAS T ST 1 LTAL NOS BIZTONS GI RENDELKEZ SEK AZ AKKUMUL TORT LT HASZN LAT HOZ Az akkumul tor t lt se a...

Страница 20: ...orok ll tsa a t lt s v lt kapcsol t 6 12 V ra vagy 12 24 V ra ha gy rt ja ltal megadott utas t sokra Ehhez az akkumul tort lt h z olyan alkatr szek van a felt ltend akkumul tor n vleges fesz lts g nek...

Страница 21: ...sponibil 6V 3 celule 12V 6 celule 24V 12 Ellen rizze az akkumul tor fesz lts g t az celule akkumul tort lt h z val csatlakoztat sa el tt Curentul de ncarcare furnizat de aparat descreste potrivit eml...

Страница 22: ...ed pod czeniem lub od czeniem przewod w FIG A podczas adowania akumulatora nale y od czy Redresorul P este prevazut cu protectie care intervine n caz przew d zasilaj cy de Nie zak ada lub zdejmowa kle...

Страница 23: ...a wymiany bezpiecznika powinna by zawsze przewodu wykonywana po OD CZENIU przewodu zasilaj cego Ewentualne przed u enia przewodu zasilania powinny od sieci posiada odpowiedni przekr j nie mniejszy od...

Страница 24: ...RNOST PROTO E ELEKTROLYT JE nab je ky akumul tor TVO EN VYSOCE KOROZIVN KYSELINOU Abyste p i pou it nab je ky akumul tor k nab jen i ke P i nab jec m kabelu odpojen m ze s t p epn te startov n nepo ko...

Страница 25: ...ka akumul tor zapojena do s t V T to nab ja ka akumul torov umo uje nab janie takov m p pad dojde k vyp len pojistky oloven ch akumul torov s vo n m elektrolytom Kdy je akumul tor kter se m nab jet na...

Страница 26: ...o Osebe vklju no z otroki katerih fizi ne utne ali rozvodu umske sposobnosti ne zado ajo za pravilno uporabo Odpojte nab jacie klie te iernej farby od podvozku auta naprave mora med njeno uporabo nadz...

Страница 27: ...O istite pozitivni in negativni pol morebitnih rjastih oblog tako da zagotovite dober oprijem kle 5 DELOVANJE Na vsak na in pazite da se ne bodo kle e dotikale ko je PRIPRAVANAPOLNJENJE polnilnik aku...

Страница 28: ...no provjeravati prikladna za tu svrhu napon prisutan na krajevima baterije i kada je potrebno Popravke ili servisiranje unutarnjeg dijela punja a mogu automatski e isporu iti ili prekinuti isporuku st...

Страница 29: ...ma esnis nei nurodyta technini duomen lentel je C Vaikai turi b ti nuolat stebimi b tina u tikrinti kad jie min ne aist su iuo prietaisu Tiksliai laikytis instrukcij nurodym bei veikti emiau Naudoti...

Страница 30: ...s apsaugos lyd iojo saugiklio pakeitimas PAV B laadimiseks 1 I vesti akumuliatoriaus kroviklio maitinimo laid i Kontrollige et k sutuses olev voolupinge vastab maitinimo tinklo akulaadija andmeplaadil...

Страница 31: ...ON V GAKANGE HAPE V tke toitejuhe vooluv rgust v lja ja seadke mberl liti ROKASGR MATA selle olemasolul 6 12 V v i 12 24 V asendisse mis vastab laetava aku nimipingele Kontrollige aku klemmide polaars...

Страница 32: ...kotas ir Darba laik izvietojiet akumulatoru l d t ju stabil oblig ti j izmanto analo iski dro in t ji ar t du pa u st vokl un p rliecinieties ka nav r u gaisa pl smai uz nomin lo str vu speci l m atve...

Страница 33: ...______________ BG ______________ 6V 3 12V 6 24V 12 W DIN 41774 3 1 4 5 Ah C min 5 10 mm 6 12 V 12 24 V 2 33...

Страница 34: ...34 4 7 ON OFF 3 6Volt 6 12Volt 12Volt 24Volt 6 A B 1 2 3 FIG A FIG B...

Страница 35: ...een indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan ee...

Страница 36: ...t toch E Z ru n list je platn len v pr pade ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu alebo nedostato nej starostlivosti nespa...

Отзывы: