background image

som valts på basis av den maximala nominella ström som fördelas av 

Svetsning:

svetsen samt av elnätets nominella matningsspänning.

- Håll  masken  FRAMFÖR  ANSIKTET,  slå  elektrodspetsen  mot 

arbetsstycket som när du tänder en tändsticka. Detta är rätt sätt att 

Förbered  skruven  för  blockering  av  ratten  på  strömställaren  för 

tända svetsbågen.

spänningsbyte i den position som motsvarar den matningsspänning 

VARNING:

  SLÅ  INTE  elektroden  mot  arbetsstycket.  Detta  kan 

som finns tillgänglig.

skada elektroden och försvåra tändningen.

FIG. G

- Håll avståndet till arbetsstycket så konstant som möjligt när bågen 

På modellen med I

³

 

450A finns anordningen för spänningsbyte inne i 

tänds. Detta avstånd är lika med elektrodens diameter. Håll samma 

avstånd  under  hela  arbetet.  Vinkeln  mellan  elektroden  och 

svetsen, man kan komma åt anordningen genom att demontera den 

arbetsstycket skall vara 20-30 grader

 (Fig.H).

högra panelen 

(FIG. G1).

- För elektroden bakåt i slutet av fogen, så att svetskratern fylls. Lyft 

________________________________________________________________________________

snabbt elektroden från smältan så att bågen släcks.

VIKTIGT!  Om  ovanstående  regler  inte  följs  har 

SVETSFOGENS UTSEENDE

Fig. I

säkerhetssystemet  som  konstruerats  av  tillverkaren  (klass  1) 

ingen  effekt,  vilket  betyder  att  det  finns  risk  för  skador  på 

7. UNDERHÅLL

personer (t.ex. elektrisk stöt) och för saker (t.ex. brand).

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

VIKTIGT!  FÖRSÄKRA  ER  OM  ATT  SVETSEN  ÄR 

ANSLUTNING AV SVETSKRETSEN

________________________________________________________________________________

AVSTÄNGD  OCH  FRÅNKOPPLAD  FRÅN  ELNÄTET  INNAN  NI 

UTFÖR ARBETSSKEDENA FÖR UNDERHÅLL.

VIKTIGT!  FÖRSÄKRA  ER  OM  ATT  SVETSEN  ÄR 

________________________________________________________________________________

AVSTÄNGD  OCH  FRÅNKOPPLAD  FRÅN  ELNÄTET  INNAN  NI 

EXTRA UNDERHÅLL

UTFÖR FÖLJANDE ANSLUTNINGAR.

ARBETSSKEDENA  FÖR  EXTRA  UNDERHÅLL  FÅR  BARA 

I  tabell 

(TAB.  1) 

indikeras  de  rekommenderade  värdena  för 

2

UTFÖRAS AV KUNNIG OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM 

svetskablarna (i mm ) på basis av den maximala ström som fördelas 

DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA OMRÅDET.

av svetsen.

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

SVETSNING I LIKSTRÖM

 

    VIKTIGT!  FÖRSÄKRA  ER  OM  ATT  SVETSEN  ÄR 

AVSTÄNGD  OCH  FRÅNKOPPLAD  FRÅN  ELNÄTET  INNAN  NI 

Anslutning av svetskabel med elektrodhållartång

AVLÄGSNAR SVETSENS PANELER OCH PÅBÖRJAR ARBETET 

På terminalen finns en speciell klämma som används för att låsa fast 

I DESS INRE.

den nakna delen av elektroden.

________________________________________________________________________________

Denna kabel ska anslutas till klämman med symbolen (+).

Eventuella  kontroller  som  utförs  i  svetsens  inre  när  denna  är 

under spänning kan ge upphov till allvarlig elektrisk stöt p.g.a. 

Anslutning av återledarkabel för svetsström 

direkt  kontakt  med  komponenter  under  spänning  och/eller 

Denna ska anslutas till svetsstycket eller till den arbetsbänk på vilken 

skador p.g.a. direkt kontakt med organ i rörelse.

stycket  är  placerat,  så  nära  den  fog  man  håller  på  att  svetsa  som 

-

Inspektera svetsens inre med jämna mellanrum, beroende på hur 

möjligt.

mycket den används och i hur dammig miljö. Avlägsna damm som 

Denna kabel ska anslutas till klämman med symbolen (-).

ansamlats  på  transformatorn,  reaktansen  och  likriktaren  med 

hjälp av en stråle torr tryckluft (max 10 bar).

Rekommendationer:

-  Undvik  att  rikta  tryckluftsstrålen  mot  de  elektroniska  korten, 

Vrid  svetskablarnas  kopplingsdon  ända  in  i  snabbkopplingarna 

rengör eventuellt dessa med en mycket mjuk borste eller med för 

(om  sådana  finns),  detta  för  att  garantera  en  perfekt  elektrisk 

detta lämpliga lösningsmedel.

kontakt;  i  annat  fall  kan  det  leda  till  en  överhettning  av  själva 

-  Kontrollera samtidigt att de elektriska anslutningarna är ordentligt 

kopplingsdonen, som i sin tur leder till att de blir förstörda snabbt 

åtdragna och att kablarnas isolering inte uppvisar någon skada.

och att svetsens effektivitet minskar.

-  Efter  att  underhållsarbetet  avslutats  ska  maskinens  paneler 

Använd så korta svetskablar som möjligt.

monteras dit igen, drag åt skruvarna för fixering ordentligt.

Undvik att använda metallstrukturer som inte är en del av stycket 

-  Undvik absolut att utföra svetsarbete när svetsen är öppen.

som  bearbetas  som  ersättning  för  återledningskabeln  för 

-  Smörj de rörliga delarna (gängad axel, glidytor, shuntar etc.) på 

svetsström; detta skulle kunna sätta säkerheten på spel och ge 

regleringsanordningarna  med  ett  mycket  tunt  lager  fett  för  hög 

upphov till otillfredsställande svetsningsresultat.

temperatur om det skulle visa sig nödvändigt. 

6.SVETSNING: BESKRIVNING AV TILLVÄGAGÅNGSSÄTT 

Dessa svetsar alstrar likström, som är lämplig för bågsvetsning med 

elektroder  med  olika  typer  av  beläggning  (rutilelektroder,  sura, 

______________(GR)______________

basiska).

För att starta svetsen ska man vrida på huvudströmbrytaren

 (FIG. B 

(3)).

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Den fördelade svetsströmmens intensitet kan regleras kontinuerligt, 

detta sker med hjälp av en manuellt styrd magnetisk shunt 

(FIG. B 

(1)).

Det inställda strömvärdet (I ) kan läsas av på den graderade skalan i 

2

Ampere 

(FIG. B (4)) 

som sitter på den frontala panelen. 

ΠΡΟΣΟΧΗ!  ΠΡΙΝ  ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ  ΤΟ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ 

Den  ström  som  indikeras  motsvarar  bågspänningen  (U )  enligt 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ.

2

följande förhållande:

ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΕΣ  ΤΟΞΟΥ  ΓΙΑ  ΕΠΙΚΑΛΥΜΜΕΝΑ  ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΑ 

U  = (20 + 0,04 I ) V  (EN 60974).

2

2

(MMA)

 

ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.

Σημείωση:  Στο  κείμενο  που  ακολουθεί  θα  χρησιμοποιείται  ο  όρος 

ALLMÄNT OM SVETSNING

“συγκολλητής”.

- De  flesta  stickelektroder  ansluts  till  pluspolen  (+).  För  sura 

elektroder skall i stället minuspolen (-) användas.

1.ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΤΟΞΟΥ

- Det  är  mycket  viktigt  att  operatören  följer  anvisningarna  på 

Ο χειριστής πρέπει να είναι επαρκώς ενημερωμένος πάνω στην 

elektrodförpackningen.  Här  anges  vilken  polaritet  elektroderna 

ασφαλή χρήση του συγκολλητή και πληροφορημένος ως προς 

skall ha, och vid vilken ström de bör användas.

τους κινδύνους που σχετίζονται με τις διαδικασίες συγκόλλησης 

- Strömmen i svetskretsen måste regleras beroende på elektrodens 

τόξου,  τα  σχετικά  μέτρα  προστασίας  και  επέμβασης  σε 

diameter  och  vilken  typ  av  svetsfog  man  vill  åstadkomma. 

περίπτωση έκτακτου κινδύνου.

Nedanstående  tabell  visar  svetsströmmar  för  olika 

(Κάντε επίσης αναφορά και στην ”ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ IEC 

elektroddiametrar:

ή  CLC/TS  62081”:  ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ  ΚΑΙ  ΧΡΗΣΗ  ΤΩΝ  ΜΗΧΑΝΩΝ 

Elektrod-ø (mm)

Svetsström (A)

ΓΙΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΤΟΞΟΥ).

min.

max.

1.6

25

-

50

2

40

-

80

 

2.5

60

-

110

-

Αποφεύγετε άμεσες επαφές με το κύκλωμα συγκόλλησης. Η 

3.2

80

-

160

τάση σε ανοικτό κύκλωμα που παρέχεται από το συγκολλητή 

4

120

-

200

σε ορισμένες συνθήκες μπορεί να είναι επικίνδυνη.

5

150

-

250

-

Η  σύνδεση  των  καλωδίων  συγκόλλησης,  οι  ενέργειες 

6

200

-

350

επαλήθευσης  και  επισκευής  πρέπει  να  εκτελούνται  με  το 

8

350

-

550

συγκολλητή  σβηστό  και  αποσυνδεμένο  από  το  δίκτυο 

-  Tänk på att för en given elektroddiameter skall högre strömstyrka 

τροφοδοσίας.

användas  vid  horisontalsvetsning,  medan  lägre  strömmar  skall 

-

Εκτελέστε  την  ηλεκτρική  εγκατάσταση  σύμφωνα  με  τους 

användas för vertikala svetsfogar eller svetsning från undersidan.

ισχύοντες νόμους και κανονισμούς.

- Svetsfogens mekaniska egenskaper beror, förutom på den valda 

-

Ο  συγκολλητής  πρέπει  να  συνδέεται  αποκλειστκά  σε 

strömmens  intensitet,  på  andra  svetsparametrar  som  bågens 

σύστημα τροφοδοσίας με γειωμένο ουδέτερο αγωγό.  

längd,  hastighet  och  arbetsposition,  elektrodernas  diameter  och 

-

Βεβαιωθείτε  ότι  η  πρίζα  τροφοδοσίας  είναι  σωστά 

kvalitet (för en korrekt förvaring av elektroderna ska man hålla dem 

συνδεδεμένη στη γείωση προστασίας.

skyddade  från  fukt  i  de  för  detta  avsedda  förpackningarna  eller 

-

Μη χρησιμοποιείτε το συγκολλητή σε υγρά περιβάλλοντα ή 

behållarna).

κάτω από βροχή.

 

- 26 -

Содержание LINEAR 220

Страница 1: ...BITION SIGNS RO L E G E N D I N D I C ATO A R E D E AV E R T I Z A R E A I LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO D OBBLIGO E DIVIETO PERICOLELOR DE OBLIGARE I DE INTERZICERE F L GENDE SIGNAUX DE DANGER D OBLIGA...

Страница 2: ...entrus S mbol mis t histab elektri ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist Kasutaja kohustuseks on p rduda volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte k sitleda seda aparaati kui munitsipaalne segaj de S...

Страница 3: ...IONAL ACCESSORIES Remove all flammable materials e g wood paper rags etc MMA welding Kit from the working area Provide adequate ventilation or facilities for the removal of 3 TECHNICAL DATA welding fu...

Страница 4: ...tected by suitable packaging or containers The welding machine should only be connected to a power supply system with the neutral conductor connected to earth Welding procedure Holding the mask IN FRO...

Страница 5: ...di o bagnati o sotto vietato utilizzare la maniglia come mezzo di sospensione la pioggia della saldatrice Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con connessioni allentate L unica modalit di...

Страница 6: ...l intera vita della 1 6 25 50 saldatrice ________________________________________________________________________________ 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 ATTENZIONE Posizionare la saldatrice su di una s...

Страница 7: ...r sence de mat riaux inflammables ou comportant des risques d explosion 1 R GLES G N RALES DE S CURIT POUR LA SOUDURE DOIT tre soumise l approbation pr alable d un L ARC Responsable expert et toujours...

Страница 8: ...ste de 1 DOIVENT ETRE EFFECTU ES AVEC LE POSTE DE SOUDAGE soudage limites admises 10 TEINT ET D BRANCH DU R SEAU D ALIMENTATION l courant maximal absorb par la ligne 1max LECTRIQUE I courant d aliment...

Страница 9: ..._______________________________________________________________________________ Entfernen Sie alle entflammbaren Stoffe z B Holz Papier Stofffetzen o Sorgen Sie f r ausreichenden Luftaustausch oder ge...

Страница 10: ...Handgriff 2 EINF HRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG zum Anheben zu benutzen Diese Schwei maschine ist eine Stromquelle f r das Das gilt f r die Erstinstallation genauso wie f r die gesamte Lichtbogens...

Страница 11: ...Sollwert der Stromst rke I kann auf der Me skala die auf der 2 Falls erforderlich werden die Bewegungsteile der vorderenTafel sitzt in Ampere abgelesen werden ABB B 4 R e g e l u n g s e l e m e n t...

Страница 12: ...de utilizaci n sean superados de Se desaconseja que los portadores de aparatos el ctricos o chapa referidos a 40 C ambiente se producir la intervenci n electr nicos vitales utilicen esta soldadora de...

Страница 13: ...____________________________________ r pidamente el electrodo del ba o de fusi n para obtener el apagado del arco CONEXIONES DEL CIRCUITO DE SOLDADURA _________________________________________________...

Страница 14: ...SCRI O GERAL Evitar de trabalhar sobre materiais limpos com solventes Este aparelho para soldar por pontos uma sorgente de corrente clorados ou nas proximidades de tais subst ncias para a soldadura a...

Страница 15: ...ida da m quina de solda ________________________________________________________________________________ 6 200 350 8 350 550 Tenha presente que em paridade do di metro do el ctrodo valores ATEN O Colo...

Страница 16: ...n verhoogd risico van elektroshock De operator moet voldoende ingelicht zijn voor wat betreft een In aangrenzende ruimten veilig gebruik van de lasmachine en over de risico s in verband In aanwezighei...

Страница 17: ...ET LASCIRCUIT ________________________________________________________________________________ minimum maximum aan de overeenstemmende boogspanning O P G E L E T VO O R DAT M E N D E VO L G E N D E 9...

Страница 18: ...indeholder eller har indeholdt br ndbare v sker eller gasarter OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES Man skal undlade at arbejde p materialer der er renset med UITVOERT MOET MEN VERIFI REN OF DE...

Страница 19: ...este tilladte l ftem de er fremstillet i afsnittet Dette g lder b de ved den f rste installering og i l bet af resten af INSTALLATION af n rv rende vejledning maskinens levetid _______________________...

Страница 20: ...og typen af svejses mmen Se nedenfor n vnte sp nding i forhold til elektrodiametrene 1 KAARIHITSAUKSEN YLEINEN TURVALLISUUS Elektrode mm Svejsesp nding A Hitsauskoneen k ytt j n on tunnettava riitt v...

Страница 21: ...TAI KOKENUT HENKIL SAA TEHD s hk isesti kytketty kappaletta hitsattaessa kahden S HK KYTKENN T elektrodin pitimen ja polttimen v lille voi synty vaarallinen __________________________________________...

Страница 22: ...rranarvo I on luettavissa porrasteisella Amperi 2 BRUK I INDUSTRIER OG NDUSTRIELT OG PROFESJONELT asteikolla KUVA B 4 edess olevalta paneelilta BRUK Ilmoitettu virta vastaa kaarij nnitett U suhteessa...

Страница 23: ...hetsramper INSTALLASJON OG ELEKTRISK KOPLING MED SVEISEREN SPENNING MELLOM ELEKTRODHOLDER ELLER SL TT FRA OG FRAKOPLET NETTET BRENNER hvis du arbeider med flere sveiserer p en del DE ELEKTRISKE KOPLIN...

Страница 24: ...FESSIONELLT BRUK Indikert str m tilsvarer buespenningen U i samovar med forholdet 2 Anm rkning i den text som f ljer kommer vi att anv nda oss av U 20 0 04 I V EN 60974 2 2 termen svets Sveising 1 A L...

Страница 25: ...tuation De tekniska skyddsanordningar som beskrivs i 5 10 A 7 A 9 4 BESKRIVNING AV SVETSEN i TEKNISK SPECIFIKATION IEC eller CLC TS 62081 M STE ANORDNINGAR F R KONTROLL REGLERING OCH till mpas ANSLUTN...

Страница 26: ...med organ i r relse stycket r placerat s n ra den fog man h ller p att svetsa som Inspektera svetsens inre med j mna mellanrum beroende p hur m jligt mycket den anv nds och i hur dammig milj Avl gsna...

Страница 27: ...V A V Pace maker 9 U 1 10 I 1 max I 1eff 10 11 1 1 2 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 4 B 5 ________________________________________________________________________________ 5 9 IEC CLC TS 62081 _________...

Страница 28: ...___________________________________________ ________________________________________________________________________________ I 1 2 mm 7 ________________________________________________________________...

Страница 29: ...______________ RU ______________ MMA F 1 5 10 A 7 A 9 IEC IEC CLC TS 62081 CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 2 MMA DC MMA 3 1 2 3 4 5 6 7 S 8 U o I U 2 2 29...

Страница 30: ...______________________________________ 1 1 2 4 B 5 ________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...

Страница 31: ...pet akik szervezet ben letfenntart elektromos vagy elektronikus k sz l k van be p tve _______________ H _____________ HASZN LATI UTAS T S Ez a hegeszt g p kifejezetten ipari k rnyezetben szakmai c lb...

Страница 32: ...L SA I U az ram s a megfelel fesz lts g melyet a hegeszt g p 2 2 ________________________________________________________________________________ szolg ltathat a hegeszt s sor n normaliz lt X a kihagy...

Страница 33: ...br Nu suda i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau 7 KARBANTART S care au con inut produse inflamabile lichide sau gazoase ______________________________________________________________...

Страница 34: ...EA LA RE EAUA DE ALIMENTARE nainte de efectuarea oric rei leg turi electrice controla i ca placa ACCESORII DE SERIE indicatoare a aparatului de sudur s corespund cu tensiunea i Set de ro i frecven a d...

Страница 35: ...ANIA 2 40 80 UKOWEGO 2 5 60 110 Operator powinien by odpowiednio przeszkolony w zakresie 3 2 80 160 bezpiecznego u ywaniu spawarki jak r wnie poinformowany o 4 120 200 zagro eniach zwi zanych z proces...

Страница 36: ...i e Odpowiedzialnego fachowca i wykonywa zawsze w Uwaga Na tabliczce znamionowej podane jest przyk adowe obecno ci innych os b przeszkolonych do interwencji w znaczenie symboli i cyfr dok adne warto...

Страница 37: ...ten nale y pod czy do zacisku z symbolem SPAWARKA ZOSTA AWY CZONA I OD CZY ZASILANIE ________________________________________________________________________________ Pod czenie przewodu powrotnego pr...

Страница 38: ...xim ln nap t napr zdno rozepnut sva ovac obvod 0 mus vztahovat tak na dal osoby nach zej c se v bl zkosti I U Normalizovan proud a nap t kterou mohou b t oblouku a to pou it m st nidel nebo nereflexn...

Страница 39: ..._______________________________________________________ ________________________________________________________________________________ MIMO DN DR BA ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU ______________________...

Страница 40: ...dur en ho sp sobu zv rania alebo izola n ch kobercov 4 Symbol vn tornej trukt ry zv racieho pr stroja V dy si chr te zrak pou it m pr slu n ch skiel 5 Pr slu n EUR PSKA norma pre bezpe nos a kon trukc...

Страница 41: ...dobu pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vytv rania zvaru udr iava od dielu kon tantn vzdialenos odpovedaj ci priemeru pou itej elektr dy pam tajte e elektr da Ustavte poistn skrut...

Страница 42: ...koles Iz okolja v katerem boste varili odstranite vse vnetljive materiale kot so les papir krpe itd NADOMESTNI DELI PO NARO ILU Zagotovite ustrezno prezra evanje prostora ali mehansko Kit za varjenje...

Страница 43: ...an z Na koncu varjenja zasukajte elektrodo rahlo nazaj glede na smer vodnikom za ozemljitev rumeno zelen napajalnega omre ja obdelave ter jo s hitrim gibom odmaknite s spoja tako da bo oblok Tabela 1...

Страница 44: ...CI Ne smije se variti na posudama pod pritiskom Komplet kota a Udaljiti od radnog mjesta sve zapaljive tvari npr drvo papir krpe itd PRIKLJU CI DOSTAVLJENI PO NARUD BI Osigurati prikladno izmjenjivan...

Страница 45: ...ektroda sa neutralnim sprovodnikom sa uzemljenjem za ispravno odr avanje dr ati elektrode za ti ene od vlage u prikladnim pakovanjima ili posudama UTIKA I UTI NICA Priklju iti na kabel za napajanje no...

Страница 46: ...Nenaudoti suvirinimo aparato dr gnose arba lapiose vietose suvirinimo aparat bet kokiems kitiems darbams kitokiems ar lyjant lietui nei pagal numatyt paskirt pavyzd iui vandentiekio Nenaudoti laid su...

Страница 47: ...ma naudoti 2 40 80 ranken 2 5 60 110 Tai galioja tiek pirmojo instaliavimo metu tiek vis suvirinimo aparato 3 2 80 160 naudojimo period 4 120 200 ______________________________________________________...

Страница 48: ...lt h daabi protseduuridest lubatud v rtuse Vaata ka IEC TEHNILISED TINGIMUSED v i CLC TS 62081 On vajalik et vastav eriala spetsialist m dab k ikide KAARKEEVITUSAPARAATIDE MONTAA JAKASUTAMINE instrume...

Страница 49: ...l on vajalik j lgida pakendil n idatud elektroodi tootja Pilt C poolt etten htud juhendeid kus on kirjeldatud elektroodide Pakkige keevitusaparaat lahti ja monteerige pakendiga kaasasolevad polaarsus...

Страница 50: ...tiek Lietot jam j b t pietieko i labi instru tam par metin anas izmantota speci la dro a platforma apar ta dro u izmanto anu un tam ir j b t inform tam par ar SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI...

Страница 51: ...un skait u noz mi j su is vads tiek savienots ar apstr d jamo deta u vai ar met la stendu metin anas apar ta prec zas tehnisko datu v rt bas var atrast uz uz kura t ir novietota tik tuvu apstr d jama...

Страница 52: ..._ RK RT J TEHNISK APKOPE RK RT JO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT TIKAI PIEREDZ JU AIS VAI KVALIFIC TS PERSON LS KURAM IR ZIN ANAS ELEKTROMEH NIKAS JOM ______________________________________________________...

Страница 53: ..._____________________________ ________________________________________________________________________________ 2 D DC F 3 ______________________________________________________________________________...

Страница 54: ...__________________________________________ DC 7 ________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________...

Страница 55: ...3 Hovedstr mbryter 4 Gradert skale 1 Reglering av svetsstr m S 2 Lampa svets t nd 3 Huvudstr mbrytare 4 Graderad skala 1 GR 2 3 4 1 RU 2 3 4 1 Hegeszt ram be ll t sa H 2 Bekapcsolt llapot hegeszt t j...

Страница 56: ...56 FIG C FIG D FIG E FIG F...

Страница 57: ...ertaista j nnitett varten Andre muligheter til doble spenninger Andra m jligheter med dubbelsp nning A n d r a m jl i g h e t e r m e d d u b b e l s p n n i n g A t pvezet k egy b k tfesz lts g p ros...

Страница 58: ...NT CU INTENSITATE PREA SC ZUT PR D ZBYT NISKI P LI N ZK PROUD PR LI N ZKY PR D PRE IBEK ELEKTRI NI TOK PRESLABA STRUJA PER SILPNA SROV LIIGA MADAL VOOL STR VA IR P R K V JA ADVANCEMENT TOO FAST AVANZA...

Страница 59: ...en indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een...

Страница 60: ...v pr pade ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu alebo nedostato nej starostlivosti nespadaj do z ruky Zodpovednos sa alej...

Отзывы: