FILLERDESK
13
Regolazioni del gruppo alimentatore d’aria
Adjusting the air supply unit
Dopo aver collegato al punto
3
aria compressa ben
filtrata e possibilmente esente da umidità con
pressione minima di
6 Bar
(max.
8 bar
), sollevare la
manopola
1
e ruotandola in senso orario, regolare
la pressione che alimenta la macchina.
Ruotare fino a che la pressione indicata dal
manometro
2
sia
6 Bar
.
Dopo aver regolato la pressione, bloccare la
manopola
1
spingendola dall’alto verso il basso.
Connect the supply of well-filtered and possibly
dehumidified air to point 3. Air pressure must be a
minimum of
6 bar
(max
8 bar
). Lift control 1 and
turn it clockwise to adjust the supply pressure.
Turn the control until the pressure shown on gauge
2 is at 6 Bar.
After adjusting the pressure, push control 1 back
down to lock it in place.
Regolazione della lubrificazione del circuito pneumatico
con l’olio contenuto nel bicchiere 5
Il bicchiere
5
contiene dell’olio idraulico molto fluido
che miscelato all’aria compressa durante il
funzionamento, permette la lubrificazione dei
componenti pneumatici.
Il dosaggio della giusta quantità di olio iniettato è
eseguito regolando la vite
6
. Sotto la vite è visibile la
caduta della goccia d’olio durante il funzionamento.
La giusta quantità d’olio è una goccia ogni 4/5 secondi.
La taratura
è effettuata dal costruttore al collaudo della macchina.
- Scarico della condensa d’acqua
Ogni giorno prima di avviare la macchina, dopo aver
staccato l’alimentazione dell’aria compressa
3
,
verificare, svitando la ghiera
4
, che non ci sia condensa
d’acqua nel bicchiere filtro (sopra la ghiera
4
)
Checking lubrication of the pneumatic circuit with oil in
cup 5
Cup 5 contains highly fluid hydraulic oil which
combines with the compressed air during operation and
lubricates the pneumatic components.
Turn screw 6 to adjust the correct amount of oil
injected. You can see the oil dripping through under the
screw when the machine is running.
The right amount of oil is one drop every 4/5 seconds.
This is calibrated by the manufacturer during machine
testing.
- Air condensate drainage
Each day, before starting the machine, disconnect the
compressed air supply 3 and then undo nut 4 to check
there is no water condensate in the filter cup (above
nut 4).
Содержание FILLERDESK 3
Страница 6: ...FILLERDESK 6...
Страница 19: ...FILLERDESK 19...
Страница 20: ...FILLERDESK 20 Touch Screen e funzionamento quadro comandi Touch Screen and control board functions...
Страница 31: ...FILLERDESK 31...
Страница 32: ...FILLERDESK 32 Schema elettrico Electric drawing...
Страница 33: ...FILLERDESK 33...
Страница 34: ...FILLERDESK 34...
Страница 35: ...FILLERDESK 35...
Страница 36: ...FILLERDESK 36...
Страница 37: ...FILLERDESK 37 Impianto pneumatico Pneumatic system...
Страница 39: ...FILLERDESK 39...
Страница 41: ...FILLERDESK 41 Impianto Pneumatico Pneumatic System FILLERDESK...
Страница 43: ...FILLERDESK 43 Gruppo Telai Frame Unit...
Страница 47: ...FILLERDESK 47 Dosatore spoletta rotante 3 gusti vasch...
Страница 49: ...FILLERDESK 49 Variegatura interna clamp Internal variegation clamp...
Страница 51: ...FILLERDESK 51...