background image

30 

              MP00000B00 V_2.6 

 

 

ASSICURARSI CHE L’IMBALLO NON ABBIA SUBITO 
DANNI DURANTE IL TRASPORTO. SEGNARE, NEL 

 

 

 

DOCUMENTO DI TRASPORTO (D.D.T.), EVENTUALI 
DANNI E APPORRE SULLO STESSO LA FIRMA PER 
“ACCETTAZIONE CON RISERVA”. 

4.1- TRASPORTO DELL’AZIONA-

MENTO                

 
L’azionamento 

OPDE 

viene trasportato presso l’acqui-

rente da un “corriere incaricato” dal cliente o dal fab-
bricante a seconda degli accordi contrattuali di  vendi-
ta.  
 

 

4.2- IMBALLO 

 
La tipologia di imballo varia a seconda del modello e 
del tipo di spedizione. 

 

4.3- SOLLEVAMENTO E               

MOVIMENTAZIONE DELL’IM-
BALLO  

4.4- SBALLAGGIO 

 
Nell’effettuare  lo  sballaggio  si  raccomanda,  se           
richiesto, di utilizzare utensili (es: cutter) e dispositivi di 
protezione (es: guanti) idonei. 

IL SOLLEVAMENTO DELL’IMBALLO DELL’AZIONAMEN-
TO OPDE DEVE OBBLIGATORIAMENTE ESSERE EF-
FETTUATO CON LA MASSIMA PRUDENZA. 
 
LA MOVIMENTAZIONE MANUALE DELL’IMBALLO DEVE 
AVVENIRE NEL RISPETTO DELLE NORMATIVE SULLA 
“MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI CARICHI” ONDE 

 

EVITARE CONDIZIONI ERGONOMICHE SFAVOREVOLI 
CHE COMPORTINO RISCHI DI LESIONI DORSO-
LOMBARI. 

CHECK  THAT  THE  PACKAGING  HAS  NOT  BEEN           
DAMAGED  DURING  TRANSPORTATION.  NOTE  ANY           
DAMAGE ON THE TRANSPORT DOCUMENT (D.D.T.) 
AND  PLACE  YOUR  SIGNATURE  FOR  “CONDITIONAL                   
ACCEPTANCE” ON SAID DOCUMENT. 

4.1- TRANSPORTATION 

 
 

OPDE 

drive

 

is shipped to the Customer’s location via a 

carrier  authorized  by  the  customer  or  by  the                   
manufacturer, depending on the terms of the sales 
contract.  
 

4.2- PACKAGING 

 
The type of packaging varies depending on the model 
and form of shipping.  

4.3- LIFTING AND HANDLING THE 

PACKAGING 

 

4.4- UNPACKING 

 
When unpacking the drive, use suitable tools (e.g. a 
cutter) and protection equipment (e.g. gloves), as        
required.  

SI RACCOMANDA DI SMALTIRE L’IMBALLO SECONDO 
LE DIVERSE TIPOLOGIE DI MATERIALE NELL’ASSOLU-
TO RISPETTO DELLA LEGISLAZIONE    VIGENTE NEL 
PAESE DI UTILIZZAZIONE. 

4.5- MAGAZZINAGGIO 

 
Nel caso in cui l’azionamento 

OPDE  

debba rimanere 

immagazzinato per diverso tempo, è necessario ripor-
lo in un ambiente sicuro, con un adeguato grado di 
temperatura e umidità e protetto dalla polvere.

  

 

4.5- STORAGE 

 
If 

OPDE 

drive

 

needs to be stored for a long time, place 

it in a safe location, with suitable temperature and hu-
midity conditions and protect it against dust.  

IT IS RECOMMENDED THAT THE PACKAGING MATE-
RIAL  BE  DISPOSED  OF  ACCORDING  TO  THE  TYPE  OF                   
MATERIAL, IN COMPLIANCE WITH THE LEGISLATION 
IN FORCE IN THE USER’S COUNTRY. 

THE PACKAGING THAT CONTAINS THE OPDE DRIVE 
BE LIFTED WITH UTMOST CARE. 
 

MANUAL  HANDLING  OF  THE  PACKAGE  MUST  BE               
CARRIED 

OUT 

IN 

COMPLIANCE 

WITH 

THE                     

REGULATIONS ON “MANUAL HANDLING OF LOADS”, 
TO AVOID UNFAVOURABLE ERGONOMIC CONDITIONS 
THAT INVOLVE RISKS OF BACK OR LUMBAR INJURY.
 

Содержание OPDE

Страница 1: ...Cod MP00000B00 V_2 6 Products Tde Macno Installation OPDE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...hiatura Per le altre informazioni relative al prodotto si rimanda al manuale utente specifico per la tipologia di azionamento Dear Customer Thank you for the trust you have placed in us by purchasing...

Страница 4: ...acqui rente da mancata o diminuita produzione conse guenti a vizi o difetti di costruzione per i quali sar operante la presente garanzia WARRANTY 1 Within the limits of this Warranty the undersigned...

Страница 5: ...a CE Targa dati 2 GENERALIT 2 1 Importanza del manuale 2 2 Note di consultazione 2 2 1 Destinatari operatori autorizzati 2 2 2 Stato apparecchio spento 2 3 Abbreviazioni 2 4 Diritti riservati 3 DESCRI...

Страница 6: ...to fissaggio delle schermature per OPDE pag 44 pag 45 pag 46 pag 52 pag 54 pag 55 pag 56 pag 57 pag 57 pag 58 pag 59 pag 59 pag 59 pag 61 pag 62 pag 63 pag 63 pag 64 pag 65 pag 66 pag 66 pag 67 pag 67...

Страница 7: ...sione di alimentazione elettrica La corrente nominale La corrente di picco Adattato per il tipo di motore La corrente nominale del motore Il picco di corrente del motore La velocit del motore Le opzio...

Страница 8: ...L APPARECCHIO BEN CUSTODITO E CONSERVATO 2 1 IMPORTANCE OF THIS MANUAL PRIOR TO USING THE DEVICE HEREIN AUTHORIZED OPERATORS MUST THOROUGHLY READ AND UNDER STAND THIS ENTIRE MANUAL This installation t...

Страница 9: ...THE GENERAL DANGER SIGN AND THE TEXT IN BLOCK CAPITALS INSIDE A BOX DRAW THE OPERA TOR S ATTENTION TO THE WARNINGS CONTAI NED IN THIS MANUAL OPERATOR IN CHARGE TESTER Qualified technician suitable pe...

Страница 10: ...amento OPDE v FIG 2 the manufacturer only OPERATOR AUTHORIZED TO HANDLE THE DEVICE Trained skilled operator aged 18 and up complying with the laws in force in the country of use COMPANY SAFETY MANAGER...

Страница 11: ...pag Pagina Page DX RH Destro a Right Hand par par Paragrafo Paragraph h h Ore Hours Pos Pos Posizione Position EN EN European Norm European Norm Standard RIF REF Riferimento Reference Es Ex Esempio E...

Страница 12: ...resolution analog input G Encoder TTL S HALL standard H Encoder Hiperface Hiperface encoder L Resolver DSUB 9 DSUB 9 resolver M Out Encoder Simulato DSUB 9 DSUB 9 Simu lated Out Encoder Sensore veloci...

Страница 13: ...Brake 0 NO 1 SI YES Sensore velocit 1 Speed sensor 1 2 0 Senza sensore No feedback B Resolver C Resolver alta risoluzione High resolution resolver D Incremental absolute Sin Cos E Endat BISS 3 F Ingr...

Страница 14: ...e Example of OPDE code version for 03A brushless mo tor 5 D 1 B 0 0 3 X 3 T A 1 B C 0 X 0 V 6 Livello Level D1 Prodotto Product OPDE V Tipo Type Field oriented control Vector V f Energy 070 Taglia Siz...

Страница 15: ...denominati i componenti prin cipali che costituiscono gli Azionamento OPDE e OPDE Energy e le dimensioni d ingombro nei rispettivi modelli 3 4 COMPONENT NAMES AND SIZES FIG 3A 3B 3C 3D 3E 3F 3G 3H 3I...

Страница 16: ...Sizes VISTA DAL BASSO BOTTOM VIEW VISTE DALL ALTO TOP VIEW VISTA ANTERIORE FRONT VIEW 1 Mod 12A 15A 22A Mod 03A 07A Mod 32A 2 3 4 5 6 7 9 10 13 14 16 17 18 19 20 22 23 24 53 5 53 5 B 40 26 5 75 mm A C...

Страница 17: ...n essere previsto fornire minimo 5A 2 Per indicazione specifiche vedi l apposito manuale LEGEND 1 Bottom ventilation openings 2 Ground terminal for motor cable 3 Ventilation openings 4 Connector for m...

Страница 18: ...nenti Dimensioni Component names Sizes VISTA DAL BASSO BOTTOM VIEW VISTE DALL ALTO TOP VIEW VISTA ANTERIORE FRONT VIEW B A C Mod 40A 48A 60A 1 3 4 5 6 7 9 10 13 14 16 17 18 19 20 22 23 24 21 15 11 8 1...

Страница 19: ...A F E X2 opzionale 1 28 Connettore ANYBUS opzionale 2 1 Se il morsetto presente pu non essere previsto fornire minimo 5A 2 Per indicazione specifiche vedi l apposito manuale LEGEND 1 Bottom ventilatio...

Страница 20: ...onenti Dimensioni Component names Sizes Mod 70A 90A 110A 150A VISTA DALL ALTO TOP VIEW VISTA DAL BASSO BOTTOM VIEW VISTA ANTERIORE FRONT VIEW 27 13 3 28 29 1 B A C 2 251 mm 150 mm 150 mm 12 8 7 14 16...

Страница 21: ...er la gestione delle sonde termiche del motore ed encoder simulato X4 25 Connettore Anybus X5 opzionale 2 26 Connettore fieldbus opzionale 27 Staffa aggancio a parete inferiore 28 Aperture di aerazion...

Страница 22: ...00 V_2 6 FIG 3G Denominazione dei componenti Dimensioni Component names Sizes Mod 175A 220A 250A 9 8 11 6 10 12 5 7 900 C 200 200 200 100 400 200 4 1 3 2 29 30 31 28 27 26 13 15 25 24 16 21 22 19 23 1...

Страница 23: ...ne lato superiore 1 Se il morsetto presente pu non essere previsto fornire mini mo 5A 2 Per indicazione specifiche vedi l apposito manuale LEGEND 1 Mounting brackets 2 Connector to 24V cooling fan sup...

Страница 24: ...V_2 6 FIG 3I Denominazione dei componenti Dimensioni Component names Sizes Mod 310A 370A 460A A C 637 4 1 3 2 29 30 31 28 B 200 200 200 200 9 8 11 6 10 12 5 7 27 26 100 900 13 15 25 24 16 21 19 23 14...

Страница 25: ...lato superiore 1 Se il morsetto presente pu non essere previsto fornire mini mo 5A 2 Per indicazione specifiche vedi l apposito manuale LEGEND 1 Mounting brackets 2 Connector to 24V cooling fan supply...

Страница 26: ...5 2 123 6 142 1 C56 1 Sovraccarico 150 per 30 s Overload 150 for 30 s Corrente nominale di uscita In 2 A Rated Output Current In 2 A 3 2 7 4 12 6 15 8 23 2 33 7 42 2 48 5 60 6 70 6 91 7 105 4 Sovracca...

Страница 27: ...titude 4 m 1000 Vibrazioni Vibrations g 0 2 Umidit Humidity 90 condensa non ammessa condensation not permitted Grado di protezione Protection Degree IP 20 1 La connessione C56 stabilisce il tipo di so...

Страница 28: ...ted Output Current In 2 A 147 6 173 9 221 3 250 9 309 9 368 9 454 8 Sovraccarico transitorio 30 s f 2 5Hz A Transitory Overload 30 s f 2 5Hz A 221 3 260 9 332 376 3 464 8 553 4 697 2 C56 2 Sovraccaric...

Страница 29: ...r 1 speed reference 10 V Temperatura di lavoro 3 Working Temperature 3 C 0 40 Temperatura di stoccaggio Storage Temperature C 10 60 Altitudine 4 Altitude 4 m 1000 Vibrazioni Vibrations g 0 2 Umidit Hu...

Страница 30: ...TATA LA PRESENZA DI ACQUA O UNA UMIDIT SUPERIORE A 90 CHE PU FAVORIRE O AUMENTARE IL RISCHIO ACCIDENTALE DI SCOSSA ELETTRICA E O DANNEGGIAMENTO DELLO STESSO Closed covered sufficiently lit environment...

Страница 31: ...VIETATO L IMPIE GO E L UTILIZZO DELL AZIONAMENTO OPDE PER USI IMPROPRI DIVERSI DA QUELLO PREVISTO DAL FAB BRICANTE PAR 3 6 ASSOLUTAMENTE VIETATO OSTRUIRE LE APERTU RE DI AERAZIONE FIG 3A 3C 3E 3G 3I...

Страница 32: ...DOCUMENT 4 1 TRANSPORTATION OPDE drive is shipped to the Customer s location via a carrier authorized by the customer or by the manufacturer depending on the terms of the sales contract 4 2 PACKAGING...

Страница 33: ...hout giving run enable Se il tempo dell ultima rigenerazione dei condensatori elettrolitici del bus di potenza compreso tra 6 mesi ed 1 anno obbligatorio eseguire nuovamente la rigenerazio ne If the t...

Страница 34: ...E CAUSA DI DANNEG GIAMENTI NEL CASO SIA NECESSARIO INSTALLA RE L AZIONAMENTO IN POSIZIONE NON VERTICALE CONTATTARE I TECNICI TDE PER VALUTARE CASO PER CASO OBBLIGATORIO GARANTIRE UNA BUONA ACCES SIBIL...

Страница 35: ...ues from drilling operations of from electric cables from falling into the drive 100 mm 150 mm TAB 7 Potenza dissipata Dissipated power Mod Watt DC 3 AC Watt AC 4 AC Aif flow m3 h 150A 1 1500 1900 820...

Страница 36: ...INSTALLATION SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 Resolver 4S0013 TTL Hall sensor encoder 4S0017 Sin Cos encoder 4S0011 Endat Biss encoder 4S0012 High resolution resolver 4S0014 High resolution analog input 4S0015 R...

Страница 37: ...azione schede opzionali in OPDE mod 03A 60A Optional board Installation in OPDE mod 03A 60A Viene di seguito riportata la corretta sequenza per l in serimento delle schede opzionali The figures show h...

Страница 38: ...36 MP00000B00 V_2 6 FIG 7 Installazione schede opzionali in OPDE mod 70A 460A Optional board Installation in OPDE mod 70A 460A...

Страница 39: ...ENTO OPDE DEI SUOI COMPONENTI OBBLIGATORIO FARE RIFERIMENTO AGLI SCHEMI DI COLLEGAMENTO RIPORTATI NELLE FIG 8 Vengono di seguito indicate le principali connessioni dell azionamento ALL THE STEPS DESCR...

Страница 40: ...38 MP00000B00 V_2 6 FIG 8 Collegamenti elettrici Electrical Connections...

Страница 41: ...60A DB is a diode bridge whereas for sizes OPDE 70A 460A DB is a diode thyristor semi controlled bridge rectifier and is filtered by capacitor bank CB VBUS continuous voltage is modulated by six IGBTs...

Страница 42: ...deve essere prevista e indicata nell ordine di acquisto I modelli OPDE 70A 460A se alimentati in DC non prevedono la funzione di soft start che se necessaria deve essere implementata esternamente all...

Страница 43: ...NG ANOTHER CONNECTION FOR ALL THE MODELS 5 2 2 1 UTILIZZO DI INTERRUTTO RI DIFFERENZIALI ELCB DISPOSITIVO DI CORREN TE RESIDUA RCD Esistono tre tipi comuni di ELBC Earth Leakage Cir cuit Braker RCD Re...

Страница 44: ...50 50 25 35 35 Cavi Protezione PE mm2 PE Protection Cables mm2 150A 70 70 50 50 175A 90 90 50 50 220A 120 120 70 70 250A 150 150 70 70 310A 180 2x90 2x90 90 90 370A 240 2x120 2x120 120 90 460A 2x150 2...

Страница 45: ...PROTEC TION CONDUCTOR IS STEADILY GROUNDED EARTHED 5 2 5 GROUNDING THE DRIVE The leakage current is the current that the drive discharges towards the ground earth connection The amount of such current...

Страница 46: ...entare solo la scheda di regolazione per programmazione o taratura fornen do una tensione di 24Vdc sul connettore X3 senza fornire la tensione di potenza principale Vbus 5 2 6 BRAKING The BC braking c...

Страница 47: ...v FIG 10 I vantaggi che possono derivare da questa configura zione sono lo scambio di energia tra gli azionamenti connessi e l aumento della capacit del banco condensatori disponibile 5 2 8 CONNECTION...

Страница 48: ...us connection L1 L2 L3 ingresso linea U V W uscita motore L1 L2 L3 line input U V W motor output F collegamento resistenza frenatura F Brake resistor con nection X3 alimentazione scheda regolazione ob...

Страница 49: ...ta motore L1 L2 L3 line input U V W motor output F collegamento resistenza frenatura F Brake resistor con nection X3 alimentazione scheda regolazione obbligatoria nella versione standard o uscita 24V...

Страница 50: ...ake resistor con nection X3 alimentazione scheda regolazione obbligatoria nella versione standard o uscita 24V v par 5 2 7 X3 regulation board supply obligatory in the standard version or 24V output s...

Страница 51: ...ore fare passare attraverso il toroide presente all interno senza schermo e terra L1 L2 L3 line input U V W motor output pass through the present toroid inside without the shield and ground F collegam...

Страница 52: ...i stenza frenatura F Brake resistor con nection PE collegamento cavo di terra del motore e scher mo PE Connection of PE and shield X3 alimentazione scheda regolazione 24V v par 5 2 7 X3 24V regulation...

Страница 53: ...AC senza freno AC brakeless DC freno DC Brake DC senza freno DC brakeless L1 L2 L3 ingresso linea U V W uscita motore L1 L2 L3 line input U V W motor output PE PE PE PE PE PE collegamento in DC Bus DC...

Страница 54: ...52 MP00000B00 V_2 6 5 2 10 COLLEGAMENTI LOGICI FIG 12A Collegamenti logici Logic connections Mod 03A 07A 12A 15A 22A 32A 40A 48A 60A 5 2 10 LOGIC CONNECTIONS VISTA ANTERIORE FRONT VIEW...

Страница 55: ...53 MP00000B00 V_2 6 VISTA ANTERIORE FRONT VIEW FIG 12B Collegamenti logici Logic connections Mod 70A 90A 110A 150A 175A 220A 250A 310A 370 460A...

Страница 56: ...see FIG 15 optoisolated The transistor is conductive when the output is ACTIVE Imax 60 mA 30Vdc 7 L O 1 8 L O 2 9 L O 2 10 A I 1 Ingresso analogico configurabile v FIG 14 Ingresso 10V max 0 5mA o 4 2...

Страница 57: ...GND 0V 6 Shield Ingresso del canale A se differenziale altrimenti non collegato Channel A input if differential otherwise not connected f max 300KHz 5 24V Ingresso del canale A di frequenza o ingresso...

Страница 58: ...with the specific jumpers 12 A I 2 13 A I 3 14 A I 3 15 VOUTB Uscita analogica configurabile v FIG 16 Uscita 10V 2mA Configurable Analog Output s FIG 16 Output 10V 2mA Uscita logiche configurabil con...

Страница 59: ...tenere accesa la parte di controllo anche se manca l alimentazione di po tenza The OPDE 70 460A generates internally an auxiliary supply of 24V from the main power supply The control board of OPDE can...

Страница 60: ...l rel che inter rompe i comandi dei driver degli IGBT Nel normale funzionamento del drive la tensione STO_2 deve essere fornita Al contrario per abilitare la funzione STO necessario togliere la tensio...

Страница 61: ...lteriori informazioni sulla configurazione dell A F E For additional information on A F E configurations pls refer to the OPDE series Installation Manual 5 2 19 COLLEGAMENTI ALIMEN TAZIONE VENTOLE DI...

Страница 62: ...collegamento morsetto alimentazione ventole X8 e morsetto abilitazione ventole X7 Example of fans power supply connection terminal X8 and enable fans terminal X7 Nella figura seguente sono rappresenta...

Страница 63: ...jog C07 5 L I 8 Abilitazione rampe lineari Enable linear ramps C08 22 USCITA OUTPUT DEFAULT CONNESSIONE CONNECTION L O 1 Azionamento in marcia stadio di potenza abilitato Drive switched on power stag...

Страница 64: ...age configuration DIP 2 ON 4 20mA Current configuration DIP 2 OFF 10V Voltage configuration DIP 3 ON 4 20mA Current configuration DIP 3 OFF 10V Voltage configuration DIP 1 A I 1 Ingresso analogico 1 D...

Страница 65: ...differential output has to be Line Driver with a number of pulses per revolution that do not exceed 300KHz for channel at maximum speed current absorbed by 5V must not be above 100 mA Encoder feed ca...

Страница 66: ...Usare solo cavo a doppini intrecciati e schermati sin golarmente pi schermo esterno Il pin 12 e la vaschetta metallica del connettore sulla scheda di retroazione sono connessi interna mente alla terra...

Страница 67: ...V 7 GND PC1 3 11 PC1 2 10 PA1 PA1 9 1 PB1 PB1 SHIELD 15 4 12 13 5 6 14 SONDA_C SONDA_B SONDA_B SONDA_A SONDA_A SONDA_C GND 5V SONDA_C SONDA_C SONDA_A SONDA_A SONDA_B SONDA_B PC1 PC1 PA1 PA1 PB1 PB1 SH...

Страница 68: ...ro tali da non superare i 300KHz per cana le la corrente assorbita non deve essere superiore ai 100mA Usare solo cavo a doppi intrecciati e schermati singo larmente pi schermo esterno Il Sin Cos Encod...

Страница 69: ...shield 5V DC current absorbed must not exceed 350 mA To compensate the voltage drop due to the length of the cable pin Vsense and 0Vsense Up today the Endat 2 1 sensors managed are ECN 1113 with 13 bi...

Страница 70: ...re es 300rpm 5V riferita allo zero AG varia tra 10V e non superare 2mA di corrente Di default l azionamento gestisce una sonda di tipo bimetallico pin SP6 e 0SP6 E possibile gestire son de termiche di...

Страница 71: ...28 SKM36 4096 12b 4096 12b 128 7 12 12 128 SEK90 2048 11b 64 7 11 0 64 SEK37 SEK52 512 9b 16 7 9 0 16 SEL37 SEL52 512 9b 4096 12b 16 7 9 12 16 La tensione di alimentazione del sensore US viene generat...

Страница 72: ...SREF and the voltage to pin 2 SREF Use suggest to connect pin 1 to pin 3 AG Open the reserved Key P60 95 and set C09 0 Analogic Enable the frequency reference with E23 E23 Yes or activate the digital...

Страница 73: ...ti uno come ingresso e l al tro come uscita I due dipswitch vanno sempre posi zionati in coppia TERMinato BUS1 TERMinato BUS2 BUS1 non connesso con BUS2 BUS1 connesso con BUS2 Se BUS1 e BUS 2 sono con...

Страница 74: ...e CAN L GND CAN BUS CAN H 1 Shield 3 B 4 DE 5 GNDISO 6 5VISO 8 A PROFIBUS Pin n Name Descriptrion 1 Shield Protective shield 2 3 B Rx Tx positive data 4 DE Control s signal for repeater 5 GNDISO 0V of...

Страница 75: ...ne alta potenza o apparecchiature a radiofrequenza pos sono introdurre interferenze The board incorporates two 10 100 Base TX RJ45 interfaces The individual contacts of the RJ 45 socket are allo cated...

Страница 76: ...per l uscita di un unico canale CAN CAN A e CAN B La scelta del canale CAN possibile farla attraverso il dipswitch SW1 Jumper J1 se chiuso connette il segnale CAN scelto con una resistenza da 120 per...

Страница 77: ...con adattatore RS232 RS485 Per ulteriori informazioni consultare il fascicolo OPDE Proto collo seriale MODBUS RTU 5 4 RS422 485 SERIAL CONNECTION The serial line present on OPDE drives has connection...

Страница 78: ...32A 0 648 35 5 133 4 RETB0007 054RR007T 40A 0 578 42 157 9 RETB0008 054RR008T 48A 0 436 55 7 209 3 RETB0009 054RR009T 0 436 55 7 157 5 RET39023 054R39023 70A 0 362 67 188 8 RET97035 054RH035T 90A 0 29...

Страница 79: ...2500 370 400 450 800 2500 480 562500 460 500 900 3000 480 562500 TAB 24 Fusibili utilizzati Fuses used ATTENZIONE ATTENTION I valori minimi dei fusibili sono calcolati per l azionamento che eroga la p...

Страница 80: ...3 1 Per azionamenti con sovraccarico ammesso del 150 For drives with an allowable overload of 150 2 Per azionamenti con sovraccarico ammesso del 200 For drives with an allowable overload of 200 3 In c...

Страница 81: ...262 5 423 8 310A 0 023 325 5 525 5 370A 0 019 388 5 627 2 460A 0 015 488 5 788 2 Previsto Internamente all azionamento Fitted inside Drive Codice TDE Macno TDE Macno Code Codice della induttanza Indu...

Страница 82: ...the values of the total capa city installed inside the OPDE drive These values are measured between the terminals and of drive Modello Models Capacit massima Maximum capacity microF 03A 340 uF 07A 340...

Страница 83: ...urezza fondamentale relativa all equipaggiamento elettrico delle macchine Fundamental safety standard relating to the electrical equipment of machines CEI EN 61800 3 1996 Azionamenti elettrici a veloc...

Страница 84: ...uenti e per macchine con poca inerzia due tre volte quella del motore La potenza della resistenza di frenatura va dimensionata tenendo in considerazione il ciclo di lavoro fasi di decelerazione 6 2 SE...

Страница 85: ...di potenza mantenere un angolo d incro cio di 90 7 Prevedere dei gruppi RC o un diodo di free wheeling per le bobine dei teleruttori rel 6 3 INTERFERENCE SUPPRES SION MEASURES Electric or electronic d...

Страница 86: ...agnetico occorre oltre alle precedenti indicazioni prendere i seguenti provvedimenti per ridurre le interferenze condotte e irradiate 1 Inserire un filtro di rete fra il convertitore e la linea montan...

Страница 87: ...nsor must be connected to the pin SHIELD of its own connector Collegare tutti i relativi cavi schermati ai sensori alle retroazioni ai bus di campo ai riferimenti analogici e di frequenza e l alimenta...

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ...Via dell Oreficeria 41 36100 Vicenza Italy Tel 39 0444 343555 Fax 39 0444 343509 www tdemacno com s p a tecnologie digitali elettroniche...

Отзывы: