manualshive.com logo in svg
background image

- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina 

siano danneggiati.

- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scolle-

gare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali 

scariche elettriche.

- Non usare l’apparecchio in seguito a cadute, nel caso presenti danni visibili o 

in presenza di qualsiasi perdita.

- Appoggiare l’apparecchio su una superficie orizzontale, stabile e adatta a 

sopportare temperature elevate, lontano da altre sorgenti di calore e da possibili 

schizzi d’acqua.

- Collocare l’apparecchio lontano da materiali infiammabili come tessuti, 

cartone, carta...

- Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio perché potrebbero provocare 

gravi ustioni.

Precauzioni d’uso:

- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell’apparecchio.

- Non collegare mai l’apparecchio senza avere prima riempito il secchiello con 

olio.

- Non spostare la friggitrice quando sia in funzione o l’olio sia ancora caldo. Con 

la friggitrice fredda, spostarla utilizzando le maniglie. 

- Utilizzare il manico/ci per sollevare o trasportare l’apparecchio.

- Non friggere alimenti nell’apparecchio senza costante supervisione.

- Fare attenzione ai livelli MASSIMO e MÍNIMO. (Fig. 1)

- Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso 

e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

- Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.

- Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.

- Usare sempre l’apparecchio sotto supervisione.

- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’uso e non lasciarlo 

alla portata dei bambini, in quanto si tratta di un apparecchio elettrico e può 

provocare gravi scottature.

- Utilizzare solamente utensili adeguati a sostenere alte temperature.

- Se si utilizza grasso al posto dell’olio, sarà necessario scioglierlo prima in un 

recipiente separato (Fig. 2).

- Se il grasso si indurisce nella friggitrice, praticare dei fori nel blocco di grasso 

solido in modo che l’acqua trattenuta al suo interno possa fuoriuscire sotto 

forma di vapore quando viene scaldato al minimo del termostato (Fig. 3).

- Se, per qualunque motivo l’olio s’incendiasse, occorrerà disinserire la presa 

della friggitrice e affogare l’incendio con il coperchio, con una coperta o con un 

panno da cucina di grandi dimensioni.

- Mettere il comando termostato alla posizione di minimo (MIN) non garantisce 

la sconnessione permanente dell’apparecchio.

- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso 

inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.

Modalità d’uso

Prima dell’uso:

- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio.

- Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia di pulire tutte le parti a 

contatto con gli alimenti, come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.

Riempimento della vaschetta:

- Aprire il coperchio.

- Verificare che il gruppo elettrico sia perfettamente stabile.

- Versare olio nel secchiello fino al segno che indica il livello MASSIMO (Fig. 4)

- Non si deve usare l’apparecchio con una quantità d’olio inferiore al livello 

MINIMO indicato.

Uso:

- Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.

Togliere il coperchio

- Questa friggitrice non consente la frittura con il coperchio sistemato in 

posizione.

- Estrarre il cestello e montare il manico facendolo ruotare su se stesso fino a 

quando i perni non entrano nel loro alloggiamento.

- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

- Avviare l’apparecchio azionando il comando selettore.

- La spia luminosa si accenderà

- Selezionare la temperatura di frittura desiderata mediante il comando termos-

tato di regolazione. La spia luminosa di riscaldamento diventerà blu, indicando 

che l’olio si sta riscaldando.

- Preparare gli alimenti da friggere e collocarli nel cesto, prestando attenzione 

che non superino i 3/4 della sua capacità.

- Se si introducono alimenti congelati o contenenti un’elevata quantità d’acqua 

nel secchiello, è possibile che l’olio schizzi violentemente verso l’esterno dopo 

alcuni secondi.

- Attendere fino a quando il led luminoso si spegne, indicando che l’olio ha 

raggiunto la temperatura adatta.

- Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia luminosa blue si accenderà e 

spegnerà automaticamente, indicando in questo modo il funzionamento degli 

elementi riscaldanti per mantenere la temperatura desiderata.

- Introdurre lentamente il cesto nella vasca allo scopo di evitare uscite dell’olio 

e schizzi.

- Durante la frittura, non posizionare alcun coperchio sull’apparecchio. Il coper-

chio deve essere utilizzato solo durante la funzione di centrifuga. 

- Quando la frittura è pronta, sollevare il cesto e apprenderlo al suo supporto 

d’appoggio per consentire lo scolo dell’eccesso d’olio degli alimenti.

- Svuotare il cestello.

- Cambiare l’olio circa ogni 15 o 20 fritture, oppure ogni 5-6 mesi se non si usa 

abitualmente.

- Per minimizzare la produzione di acrilammide durante il processo di frittura, 

evitare che gli alimenti acquisiscano un color marrone scuro, rimuovere i resti di 

alimenti bruciati dal secchiello dell’olio e processare gli alimenti ricchi di amido 

(come le patate e i cereali) a temperature inferiori a 170ºC.

Funzione Spin:

- Questa friggitrice dispone di una funzione centrifuga che consente di eliminare 

l’eccesso di olio dagli alimenti.

- Questa funzione deve essere utilizzata dopo aver fritto gli alimenti. 

- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.

- Per attivare la funzione centrifuga, eseguire le seguenti operazioni:

1) Una volta terminata la frittura, sollevare il cestello fino al limite.

2) Posizionare il coperchio sull’apparecchio.

3) Ruotare il pulsante di centrifuga situato sul coperchio da sinistra verso destra

4) Il cestello comincia a ruotare.

 

AVVERTENZA: non rimuovere il coperchio mentre il cesto è in rotazione.

Rimuovere il coperchio con cautela per evitare il contatto accidentale con 

eventuali resti di olio bollente presenti sulla superficie interna.

Dopo l’uso dell’apparecchio:

- Selezionare la posizione minima (MIN) per mezzo del comando termostato.

- Scollegare l’apparecchio dalla rete.

- Ritirare il cavo e posizionarlo nell’apposito scomparto.

- Riporre il cestello nel secchiello.

- Il manico del cestello può essere lasciato aperto o può essere piegato verso 

l’interno del cestello stesso, premendo lateralmente sull’asticella e ruotandola.

- Riposizionare il coperchio nel apparechio. 

Alloggiamento cavo

- Questo apparecchio dispone di un alloggio per il cavo di connessione alla rete 

elettrica situato nella parte inferiore.

Maniglia/e di Trasporto:

- Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte laterale per rendere 

agevole e comodo il trasporto.

Consigli pratici:

- È possibile eliminare l’odore dell’olio friggendo dei pezzi di pane.

- Nel caso di alimenti che contengano molta acqua, è meglio e più rapido 

realizzare due fritture con minor quantità che una sola frittura.

Questo sistema consiste in realizzare una prima frittura fino al momento in cui 

gli alimenti sono già abbastanza fritti, e quindi effettuare una nuova frittura per 

dorare gli alimenti, con l’olio molto caldo.

- Si consiglia di friggere con olio d’oliva con acidità minima.

- Non bisogna mischiare oli di varie qualità.

- Per evitare che le patate si attacchino si consiglia di lavarle prima di friggerle.

Protettore termico di sicurezza:

- L’apparecchio possiede un dispositivo termico di sicurezza che lo protegge da 

qualsiasi surriscaldamento.

- In caso di sovrariscaldamento si attiverà il dispositivo di sicurezza termica e 

l’apparecchio cesserà di funzionare. Quando ciò accada bisognerà scollegare 

l’apparecchio dalla rete elettrica e lasciare che si raffreddi. Successivamente 

premere il tasto di riattivazione, situato nella parte posteriore del complesso 

elettrico, usando la punta di una penna o un oggetto simile, per rendere 

l’apparecchio nuovamente operativo per il funzionamento (Fig.5).

Pulizia

- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l’apparecchio si 

raffreddi prima di eseguirne la pulizia.

- Smontare l’apparecchio seguendo i passi illustrati a continuazione:

Togliere il coperchio

Estrarre il cesto ed il gruppo elettrico.

Estrarre il secchiello

Versare con attenzione l’olio precedentemente utilizzato dal secchiello in un 

recipiente (non nell’acquaio) conformemente alla normativa in vigore per il 

trattamento e l’eliminazione dei residui.

Ruotare il corpo della friggitrice e scollegare la connessione alla rete della base 

premendo sul clip e tirando verso l’esterno. Rimuovere il cavo di alimentazione 

dall’alloggiamento e separare l’intero gruppo della friggitrice.

- Ad eccezione del gruppo elettrico e del cavo di connessione, tutti i pezzi 

possono essere lavati con acqua e sapone o in lavastoviglie.

- Pulire l’unità elettrica e il connettore di rete con un panno umido e poi 

asciugarli. NON IMMERGERLI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO 

LIQUIDO.

- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo.

- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la 

candeggina, né prodotti abrasivi.

- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodicamente e di rimuovere tutti i 

residui di cibo.

Manual Professional Spin.indb   19

28/05/14   15:15

Содержание Professional Spin

Страница 1: ...Catal PROFESSIONAL SPIN Freidora Fregidora Deep fryer Friteuse Fritteuse Friggitrice Fritadeira Friteuse Frytkownica Friteuz Manual Professional Spin indb 1 28 05 14 15 15...

Страница 2: ...M F Q P A B H C E N C D I J K L O Q G Manual Professional Spin indb 2 28 05 14 15 15...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 RESET Fig 5 Manual Professional Spin indb 3 28 05 14 15 15...

Страница 4: ...paratopuedenutilizarloni os de8a osomayoresde8a ossi est ncontinuamentesupervisados Esteaparatopuedeserutilizadopor personasconcapacidadesf sicas sensorialesomentalesreducidas o personasconfaltadeexpe...

Страница 5: ...limentos congelados o con gran contenido en agua en la cubeta puede provocar la proyecci n brusca de aceite hacia el exterior al cabo de unos pocos segundos Esperar a que el piloto luminoso se apague...

Страница 6: ...eparaci n En caso de aver a llevar el aparato a un Servicio de Asistencia T cnica autori zado No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro Para productos de la Uni n Europea y o en...

Страница 7: ...elmantenimentnoels podenrealitzarelsnens Aquestaparellno scapjoguina Els nenshand estarsotavigil nciaper assegurarquenojuguinambl aparell Col loqueul aparelldamuntd una superf ciehoritzontal planaiest...

Страница 8: ...c s de fregit no dei xeu que els aliments adquireixin un to marr fosc retireu les restes d aliments cremats de la cubeta d oli i processeu els aliments rics en mid com les patates i cereals a temperat...

Страница 9: ...s de subst ncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient Aquest s mbol significa que si us voleu desfer del producte un cop exhaurida la vida de l aparell l heu de dipositar a trav s...

Страница 10: ...handles ifany positionedtoavoidspillageofthe hotliquids Donotusetheapplianceinassocia tionwithaprogrammer timerorother devicethatautomaticallyswitchesiton Thetemperatureoftheaccessi blesurfacesmaybehi...

Страница 11: ...pending on whether it spatters upwards something like this could even also be included Carefully remove the lid to prevent accidental contact with possible left over hot oil which may remain at its to...

Страница 12: ...tr sidentiel y comprislesg tesrurauxoulesairesde repospourlepersonnelemploy aux magasins bureauxetautresmilieuxde travail Cetappareilnepeutpas treutilis pardesenfantsdemoinsde8ans Cetappareilpeut treu...

Страница 13: ...avec le couvercle pos Sortir le panier et fixer le manche en le faisant pivoter jusqu ce que les tiges entrent dans leur logement Brancher l appareil au secteur Mettre en marche l appareil en appuyan...

Страница 14: ...ez l article imm diatement apr s toute op ration de nettoyage en vous assurant que la base du connecteur du produit est parfaitement s che Bien s cher toutes les pi ces avant de remonter et de garder...

Страница 15: ...Arbeitsst ttenkonzipiert worden DiesesGer tdarfnichtvonKindern unter8Jahrenverwendetwerden DiesesGer tkannvonKindernab8 Jahrenverwendetwerden wenndiese durchgehendbeaufsichtigtwerden DiesesGer tistnic...

Страница 16: ...erschritten ist Gebrauch Vor Anschluss das Kabel v llig ausrollen Nehmen Sie den Deckel ab Diese Fritteuse ist nicht f r das Frittieren mit geschlossenem Deckel ausgelegt Den Frittierkorb nehmen und d...

Страница 17: ...L sungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie Lauge Es wird empfohlen Speisereste regelm ig vom Ger t zu entfernen Die folgenden Teile k nnen in der Geschi...

Страница 18: ...it fisiche sensorialiomentaliridotteo dapersonenonfamiliariconlamanipo lazionedellostesso purch sorvegliati odebitamenteinformatisull utilizzoin sicurezzadellamacchinaesuipoten zialipericoliassociati...

Страница 19: ...olio e schizzi Durante la frittura non posizionare alcun coperchio sull apparecchio Il coper chio deve essere utilizzato solo durante la funzione di centrifuga Quando la frittura pronta sollevare il c...

Страница 20: ...logico e riciclabile I materiali che costituiscono l imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili Per lo smaltimento utilizzare gli appositi contenitori pubblici adatti per ogni tipo di material...

Страница 21: ...seesti veremsempresobsupervis o Esteaparelhopodeserutilizadopor pessoascomcapacidadesf sicas sensoriaisoumentaisreduzidas ou porpessoascomfaltadeexperi n cianautiliza odomesmo sempre queactuemsobvigi...

Страница 22: ...har na cuba A coloca o de alimentos congelados ou com grande quantidade de gua na cuba pode provocar uma projec o brusca de leo para o exterior ap s escassos segundos Aguarde que a luz piloto se apagu...

Страница 23: ...um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado N o o tente desmontar ou reparar j que pode ser perigoso Para produtos da Uni o Europeia e ou conforme os requisitos da regulamen ta o do seu pa s de orige...

Страница 24: ...paci teiten ofpersonenmetweinigervaring alszeondertoezichtstaanofgenoeg richtlijnengekregenhebbenomhet apparaatveiligtekunnenhanterenen derisico skennen Houdhettoestelendenetwerkver bindingsteedsbuite...

Страница 25: ...tisch aan en uit gaan wat aangeeft dat de verwarmingselementen de juiste temperatuur behouden Introduceer de mand langzaam in de binnenpan om overlopen en spatten te vermijden Plaats nooit het deksel...

Страница 26: ...aarheid van het product De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder t...

Страница 27: ...anie urz dzeniedo autoryzowanegoSerwisuTechniczne go Niepr bowa rozbiera urz dzenia anigonaprawia poniewa mo eto by niebezpieczne Przed pod czeniem maszyny do sieci sprawdzi czy napi cie wskazane na t...

Страница 28: ...a regulacji temperatury Wy czy urz dzenie z sieci elektrycznej Zwin kabel i umie ci do w przegrodzie W o y koszyk do kuwety Uchwyt koszyka mo na pozostawi otwarty lub z o ony wystarczy przycisn uchwy...

Страница 29: ...Professional Spin TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O P Q 8 8 8 10 Manual Professional Spin indb 29 28 05 14 15 15...

Страница 30: ...1 2 3 MIN 4 15 20 5 6 170 C Spin 1 2 3 4 MIN 5 Manual Professional Spin indb 30 28 05 14 15 15...

Страница 31: ...ph 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual Professional Spin indb 31 28 05 14 15 15...

Страница 32: ...Professional Spin TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O P Q bedandbreakfast 8 8 8 Manual Professional Spin indb 32 28 05 14 15 15...

Страница 33: ...10 MAX MIN 1 2 3 MIN MAX 4 MINIMO 15 20 1 5 6 170 C Spin 1 2 3 4 MIN Manual Professional Spin indb 33 28 05 14 15 15...

Страница 34: ...2 5 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Professional Spin indb 34 28 05 14 15 15...

Страница 35: ...capacit ifizice senzoriale saumentalereduse saupersoane carenude inexperien nmanipu lareaacestuia at tatimpc tacestea ac ioneaz subsupravegheresauau primitinstruc iuniprivindmanipularea ncondi iidesig...

Страница 36: ...tfel nc t s evitati debord ri si stropeli n timpul pr jirii nu pune i niciodat capacul n aparat Capacul trebuie s fie pus doar cu func ia de rota ie C nd alimentul este pr jit ridicati sita si asezati...

Страница 37: ...r un sistem de colectare clasificare i reciclare Produsul nu con ine concentra ii de substan e care pot fi considerate d un toare pentru mediul nconjur tor Acest simbol semnaleaz c dac dori i s v deba...

Страница 38: ...Professional Spin TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O P Q o 8 8 8 Manual Professional Spin indb 38 28 05 14 15 15...

Страница 39: ...10 c a c 1 2 3 MIN 4 c a 15 20 5 6 170 C Spin 1 2 3 4 MIN a e 5 Manual Professional Spin indb 39 28 05 14 15 15...

Страница 40: ...a a a pH 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Professional Spin indb 40 28 05 14 15 15...

Страница 41: ...EC 2006 95 EC 0 1 2 3 4 5 8 9 B C 8 D E 0 3 H I 4 C H 3 J 3 C D 0 L M D 1 2 4 5 8 9 N O N Q S 3 T 1 U 3 W N X Y 8 D U B Z B O C D 0 1 2 3 4 5 8 9 B C 8 D E 0 3 H I 4 C H 3 J 3 C D 0 L M D 1 2 4 5 8 9...

Страница 42: ...1 2 3 MIN 4 4 3 15 20 5 6 170 1 2 Manual Professional Spin indb 42 28 05 14 15 15...

Страница 43: ...Professional Spin A B C D E F G H I J K L M N O P Q 8 8 8 8 10 Manual Professional Spin indb 43 28 05 14 15 15...

Страница 44: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 3 12Kg Aprox Gross weight 3 615Kg Aprox Manual Professional Spin indb 44 28 05 14 15 15...

Отзывы: