Information
This information serrves for a
good understanding of the op-
eration of the product, thereby
permitting full exploitation of
the operational potential of the
product.
Technical Document
Read the technical document
prior to commissioning.
Safety glasses and ear protec-
tion.
Wear safety glasses and ear
protection.
Disposal
Friendly-to-the-environment
disposal.
Power connector
Before any work is carried out
on the machine, disconnect the
power connector.
2.1 Prior to taking the ma-
chine into service
Before connecting tool to a pow-
er source, be sure the voltage
supplied is the same as speci-
fied on the name plate of the
tool. The power supply should
not vary more than 10% above
or below the voltage indicated
on the nameplate.
•
Check grinding tool prior to
use.
•
The grinding tool must be
mounted centrally and posi-
tioned against the limit stop.
•
The maximum allowable
speed of the tool and of the
chuck may not be exceeded
under any circumstances.
•
Observe national regula-
tions.
Information
Cette information sert à la com-
préhension du fonctionnement
du produit. Par cela, la pleine
capacité de fonctionnement du
produit pourra être exploitée.
Dossier technique
Lire le dossier technique avant
la mise en service.
Lunettes de protection et pro-
tection de l’ouïle.
Porter des lunettes de protec-
tion et une protection de l’ouïle.
Elimination
Elimination favorable à
l’environnement.
Fiche du secteur
Avant tout travail sur la machine,
retirer la fiche du secteur.
2.1 Avant la mise en ser-
vice
Contrôler la tension du réseau.
La tension de la source doit cor-
respondre avec les indications
de la fiche signalétique.
•
L’outil de polissage doit être
contrôlé avant son utilisa-
tion.
•
L’outil de polissage doit être
monté de façon centrée et
jusqu’à la butée.
•
La vitesse de rotation
maximale admissible de
l’outillage et du dispositif de
serrage ne doit en aucun
cas être dépassée.
Information
Diese Information dient zum
guten Verständnis der Funktion
des Produktes. Dadurch lässt
sich die volle Leistungsfähigkeit
des Produktes ausschöpfen.
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme des Pro-
duktes Betriebsanleitung lesen.
Schutzbrille und Gehörschutz
Schutzbrille und Gehörschutz
tragen.
Entsorgung
Umweltfreundliche Entsorgung.
Netzstecker
Vor jedem Arbeiten an der Ma-
schine Netzstecker ziehen.
2.1 Vor der Inbetriebnah-
me
Netzspannung überprüfen.
Die Spannung der Stromquelle
muss mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
•
Schleifwerkzeug vor Ge-
brauch überprüfen.
•
Das Schleifwerkzeug muss
zentrisch und am Anschlag
positioniert montiert sein.
•
Die maximal zulässige
Drehzahl von Werkzeug
und Spannvorrichtung darf
keinesfalls überschritten
werden.
•
Länderspezifische Vorschrif-
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
8
DE
FR
GB
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning