1.1 i
ndicAción
generAl
relAtiVA
A
seguridAd
La presente documentación técnica es válida para la
siguiente máquina BEA 16.
La máquina debe ser manejada únicamente por
personal cualificado.
1.2 u
sO
cOnfOrme
Al
preVistO
La máquina es apta para todas las operaciones de me-
canizado que necesiten una fuerza axial y un par de giro
como, por ejemplo, la perforación, la perforación inversa,
la trituración de virutas, el descenso y las trituraciones
inversas. La máquina está destinada para su uso con ma-
chuelos normalizados. Esta máquina es especialmente
adecuada para la construcción de instalaciones, pero
también se puede utilizar de forma autónoma con el con-
trol adecuado.
1.3 u
sO
nO
cOnfOrme
Al
preVistO
Todo uso distinto a lo descrito en el punto 1.2 se
considera no conforme al previsto, por lo que no
está permitido.
1.4 d
eclArAción
de
incOrpOrAción
El fabricante Otto Suhner AG, Industriestrasse 10, CH-
5242 Lupfig, declara que la cuasi máquina (véase el tipo
y nº de serie en la parte posterior) respecta y cumple los
siguientes requisitos básicos establecidos en la Directiva
de Máquinas 2006/42/CE según el Anexo I: 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 y 1.6.1. Para la
cuasi máquina se ha preparado una documentación té-
cnica acorde al Anexo VII de la Directiva de Máquinas.
Representante autorizado: I. Sebben. Si los organismos
autorizados lo solicitasen de forma justificada, se pondrá
a su disposición la documentación técnica en formato
electrónico o papel. Esta máquina incompleta sólo se pu-
ede poner en funcionamiento si se constata previamente
que la máquina completa en la que se debe realizar su
montaje cumple con las disposiciones de la Directiva de
Máquinas. CH-Lupfig, 08/2018.
I. Sebben/Director da División
2. P
uEsta
En
sErvicio
2.1 i
nstrucciOnes
de
mOntAje
Diferencia máxima admisible para la fijaci-
ón de la máquina.
La máquina se fija a través de los orificios
previstos en la carcasa.
Se tienen que utilizar tornillos de la calidad 8.8. El par de
apriete para los tornillos de fijación es de como máximo
1. i
nDicacionEs
rElativas
a
sEguriDaD
25Nm.
El cable se debe conectar sólo después de haber
finalizado completamente el montaje de la máqui-
na.
2.1.1 f
ijAción
de
lA
máquinA
sOBre
un
sOpOrte
Elevación correcta de la máquina, por ejemplo con grúa.
2.2 c
Onexión
de
lA
máquinA
El control se puede conectar al suministro
de corriente eléctrica sólo después del
cableado.
2.2.1 m
OtOr
AsíncrOnO
Insertar en el control en 41N1, X5. Conectar el blindaje del
control al listón de la toma de tierra.
48
Содержание BEA 16
Страница 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...
Страница 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3 3...
Страница 4: ...English Outline dimension Fran ais Croquis de dimensions Deutsch Massbilder 4 4...
Страница 5: ...Portug es Croquis cotado Espa ol Croquis de dimensions Italiano Piano delle dimension 5 5...
Страница 6: ...English Outline dimension Fran ais Croquis de dimensions Deutsch Massbilder 6 6...
Страница 7: ...Portug es Croquis cotado Espa ol Croquis de dimensions Italiano Piano delle dimension 7 7...
Страница 10: ...English Diagrams Fran ais Sch mas Deutsch Schemas 10 10...
Страница 11: ...Portug es Esquemas Espa ol Esquemas Italiano Schemi 11 11...
Страница 12: ...English Diagrams Fran ais Sch mas Deutsch Schemas 12 12...
Страница 13: ...Portug es Esquemas Espa ol Esquemas Italiano Schemi 13 13...
Страница 14: ...English Diagrams Fran ais Sch mas Deutsch Schemas 14 14...
Страница 15: ...Portug es Esquemas Espa ol Esquemas Italiano Schemi 15 15...
Страница 16: ...English Diagrams Fran ais Sch mas Deutsch Schemas 16 16...
Страница 17: ...Portug es Esquemas Espa ol Esquemas Italiano Schemi 17 17...
Страница 18: ...English Diagrams Fran ais Sch mas Deutsch Schemas 18 18...
Страница 19: ...Portug es Esquemas Espa ol Esquemas Italiano Schemi 19 19...