Indicaciones de seguridad
3
ES
2.1
Peligros
Técnica y procedimiento
Sólo el médico podrá decidir si se debe utilizar el aparato con el paciente desde
el punto de vista clínico. El médico deberá determinar qué técnica y qué
procedimiento se deben utilizar para conseguir el efecto clínico deseado.
Ajustes de fábrica
Controle todos los ajustes de fábrica. Los ajustes de fábrica no son prescripciones
ni parámetros para el médico. El médico es la persona responsable de todos los
ajustes que atañen a las condiciones de operación.
Accesorios originales
Para su propia seguridad y para la seguridad del paciente, sólo está permitido el
uso de accesorios originales.
Riesgo de explosión
El aparato no está protegido contra explosiones. No deberá utilizarse cerca de
gases de anestesia explosivos.
Descarga eléctrica
Existe el peligro de sufrir una descarga eléctrica al abrir el aparato. Por este
motivo, no abra usted el aparato. En caso de ser necesario una reparación del
mismo, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Cualificación profesional
Este manual no contiene ni descripciones ni instrucciones sobre las técnicas de la
operación. Tampoco es adecuado para iniciarse en las técnicas de la operación.
Los instrumentos y aparatos médicos sólo deberán ser utilizados en los
dispositivos previstos para su fin, y por médicos que dispongan de la
cualificación profesional y técnica correspondiente.
Control de funcionamiento
Antes de comenzar con cualquier intervención quirúrgica se deberá llevar a cabo
un control de funcionamiento.
Medios y accesorios estériles
Trabaje Vd. exclusivamente con medios, fluidos y accesorios estériles.
Eliminación de la solución de irrigación
Respete las prescripciones higiénicas relativa al desecho de la solución de
irrigación.
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
Содержание FLUID SAFE
Страница 1: ...EN ES FR DE Manual Manual Manuel Handbuch 2016 09 www stryker com 1000 400 948 Rev F ...
Страница 6: ......
Страница 8: ......
Страница 55: ...Appendix 49 EN 15 Appendix 15 1 Test Record Date Result Comment Signature ...
Страница 58: ......
Страница 60: ......
Страница 109: ...Apéndice 49 ES 15 Apéndice 15 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Страница 114: ......
Страница 162: ...Annexe 48 FR 15 Annexe 15 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 166: ......
Страница 168: ......
Страница 216: ...Anhang 48 DE 15 Anhang 15 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 220: ......
Страница 221: ......