Utilisation de l'appareil
26
FR
Raccorder tous les instruments et toutes les autres liaisons nécessaires à
l’intervention. Fermer le robinet de débit de sortie (robinet de sortie).
Ð
Ouvrir complètement le robinet d’alimentation.
Ð
Remplir la tubulure à injection de liquide et l'instrument entièrement de liquide.
Ð
Tenir l’instrument branché à hauteur d’exécution du travail au dessus du tablier
le temps de l’expérimentation instrumentale (12 s environ).
Ð
Appuyez sur la touche Start/Stop pendant 2 s environ.
Ð
L’expérimentation instrumentale (E.I.) parcourt les 4 graduations de vitesse de la
pompe pendant 12 s environ. La mise en marche de la E.I. se manifeste par un
long signal sonore. Sur l’affichage pression, la pression d’injection apparaît
pendant l’expérimentation instrumentale.
Ð
• Un long signal sonore retentit lorsque
le raccordement a été effectué
correctement
et que le liquide d’injection coule régulièrement. L’arrivée du
liquide ne peut être interrompue qu’en fermant le robinet
d’alimentation,
sinon l’étalonnage de la reconnaissance des instruments disparaîtrait.
•
En cas d’erreur
, E.I. apparaît à l’affichage pression effective. 5 courts signaux
sonores retentissent. L’appareil se met en position arrêt La pression d’injection
apparaît à l’affichage pression réelle/pression de consigne (voir chapitre 13
Message d’avertissement et d'erreurs, page 45).
5.11 Fonctions de l'appareil indicateur
A
l’affichage du déficit
(16)
le volume qui manque au système (unité de
pesage/pompe) apparaît. Des valeurs négatives signifient une augmentation de
masse (due par exemple à l’arrivée incontrôlée de sécrétions). Le seuil d’alarme
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
Fig. 5-10 Affichages de l'appareil indicateur
du système FLUID SAFE Fluid
Management
(16)
Affichage du déficit
(17)
Affichage volume débit d'entrée
(inflow)
(18)
Touche reset
(19)
Alarme Ikon pour le taux de déficit de
liquide
(20)
Déficit en bar graph
Содержание FLUID SAFE
Страница 1: ...EN ES FR DE Manual Manual Manuel Handbuch 2016 09 www stryker com 1000 400 948 Rev F ...
Страница 6: ......
Страница 8: ......
Страница 55: ...Appendix 49 EN 15 Appendix 15 1 Test Record Date Result Comment Signature ...
Страница 58: ......
Страница 60: ......
Страница 109: ...Apéndice 49 ES 15 Apéndice 15 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Страница 114: ......
Страница 162: ...Annexe 48 FR 15 Annexe 15 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 166: ......
Страница 168: ......
Страница 216: ...Anhang 48 DE 15 Anhang 15 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 220: ......
Страница 221: ......