background image

LV

1. Noņemams sēdeklis – 2. Noņemams vāks – 3. 

Tīra ūdens tvertnes vāciņš – 4. Tualetes poda 

pārsegs – 5. Sūknis – 6. Tīra ūdens tvertne – 7. 

Atkritumu tvertne – 8. Noslēdzošs vārsts – 9. 

Rotējoša tekne – 10. Rotējošās teknes vāciņš – 

11. Ventilācijas poga – 12. Vārsts – 13. Līmeņa 

indikators – 14. Atvere – 15. Fiksējošais vārsts – 16. 

Transportēšanas ritenis

Darbības instrukcijas

Uzstādīšanas instrukcijas

A) Bīdīt noslēdzošo sviru pa kreisi, lai atvienotu tīrā 

ūdens tvertni (6) no netīrumu tvertnes (7).

B) Pagriezt ūdens tekni (9) uz augšu un pievien

-

ot nepieciešamo Camp-Blue® netīrumu tvertnei 

saskaņā ar produkta instrukcijām. Uzpildīt ar diviem 

litriem tīra ūdens.

C) Pagriezt vāciņu uz teknes, pēc tam griezt tekni 

līdz tā ir saliektā stāvoklī. Atkārtoti pievienot abas 

sekcijas, stingri spiežot augšējo sekciju atpakaļ uz 

apakšējo sekciju. 

D) Piepildīt ar tīrā ūdens tvertni ar tīru ūdeni (maks. 

16 litrus). Pievienot nepieciešamo Camp-Flush® 

daudzumu saskaņā ar produkta instrukcijām. 

Lietošanas instrukcijas

E) Vienreiz atvērt un aizvērt slīdošo vārstu (12), 

tualetes poda vākam (2) esot aizvērtam. Tas ļaus 

izvairīties no pārāk augsta spiediena.

F) Izskalot tualetes podu ar tīru ūdeni, izmantojot 

sūkni (5). Atvērt slīdošo vārstu, lai tualetes poda 

saturs tiktu novadīts netīrumu tvertnē. Pēc tam 

vēlreiz aizveriet slīdošo vārstu. Indikatora līmenis 

rāda, kad netīrumu tvertni ir jāiztukšo, zaļš = tukša, 

sarkans = pilna. 

G) Atvienot tualetes podu un iztukšot netīrumu tvert

-

ni atbilstošā konteinerā vai parastajā tualetes podā.

H) Iztukšot netīrumu tvertni, izmantojot tekni. Šī 

procesa laikā turēt nospiestu ventilācijas pogu, lai 

izvairītos no izšļakstīšanās (turēt šo pogu nospiestu 

tikai tad, kad tekne ir vērsta uz leju).

Nelietot nevienu no parastajiem tualetes papīriem. 

Lai izvairītos no aizsprostojumiem, lietot tikai Camp-

Soft® izšķīstošo tualetes papīru. 

Lietošana ziemā: 

Lietot tikai apsildītā vidē un 

sargāt no sala.

Iztukšošana un tīrīšana: 

Raudzīties, lai tualetes 

pods būtu tīrs un sauss.

Garantija: 

 Pastāv divu gadu ražotāja garantija 

attiecībā uz izstrādājuma defektiem. 

1. Nuimama sėdynė – 2. Nuimamas dangtis – 3. 

Vandens bakelio dangtelis – 4. Tualeto dubuo – 5. 

Siurblys – 6. Vandens bakelis – 7. Atliekų bakelis 

– 8. Sandarus vožtuvas – 9. Sukiojamas piltuvas 

– 10. Sukiojamo piltuvo dangtelis – 11. Vėdinimo 

mygtukas – 12. Sklendė – 13. Lygio indikatorius 

– 14. Vėdinimo anga – 15. Skląsčio svirtelė – 16. 

Gabenimo ratukas

Naudojimo instrukcijos

Paruošimo instrukcijos

A) Stumdami sklendės svirtelę į kairę, atjunkite 

vandens bakelį (6) nuo atliekų bakelio (7).

B) Pasukite piltuvą (9) aukštyn ir pagal gamintojo 

instrukcijas į atliekų bakelį įpilkite kiek reikia „Camp-

Blue®“. Įpilkite du litrus švaraus vandens.

C) Užsukite piltuvo dangtelį ir sukdami užlenkite 

piltuvą. Abi dalis sujunkite, viršutinę stipriai spaus

-

dami prie apatinės. 

D) Vandens bakelį pripilkite švaraus vandens (dau

-

giausia 16 litrų). Pagal gamintojo instrukcijas įpilkite 

kiek reikia „Camp-Flush®“. 

Naudojimo nurodymai

E) Nuleidę tualeto dangtį (2), vieną kartą atidarykite 

ir uždarykite sklendę (12). Taip pernelyg nepadidės 

slėgis.

F) Naudodamiesi siurbiu (5), švariu vandeniu 

išplaukite tualetą. Atidarykite sklendę, kad atliekos 

iš tualeto patektų į atliekų bakelį, tada vėl uždarykite 

sklendę. Ar reikia tuštinti atliekų bakelį, nustatoma 

pagal indikatorių: žalias – tuščias, raudonas – pil

-

nas. 

G) Atjunkite tualeto dalis ir iš atliekų bakelio išpilkite 

atliekas į tinkamą rinktuvą arba įprastinį tualetą.

H) Atliekas iš bakelio pilkite per piltuvą. Tai darydami 

laikykite vėdinimo mygtuką, kad neišsilietų atliekos 

(mygtuką laikykite tik tada, kai piltuvas nukreiptas 

žemyn).

Kad tualetas neužsikimštų, naudokite tik tirpstantį 

tualetinį popierių „Camp-Soft®“; nenaudokite jokio 

įprastinio tualetinio popieriaus. 

 

Naudojimas žiemą:

 Naudokite tik šildomoje vietoje 

ir saugokite, kad neužšaltų.

Tuštinimas ir valymas: 

Laikykite tualetą švarų ir 

sausą.

Garantija. 

 

Gamintojas teikia dviejų metų garantiją 

dėl gaminio defektų.

LT

Содержание Handy Potti Silver Line

Страница 1: ...WWW STIMEX COM...

Страница 2: ...3 2 1 4 5 6 15 3 5 10 9 8 7 11 12 16 14 13 Goldline only...

Страница 3: ...A E C G F H B D...

Страница 4: ...Abnehmbar Deckel 3 Verschlu kappe f r Sp lwassertank 4 Toi lettenbecken 5 Pumpe 6 Sp lwassertank 7 Abwassertank 8 Schieberdichtung 9 Schenk barer Entleerungsstutzen 10 Verschlu skappe f r Entleerunsst...

Страница 5: ...ged 1 Lunettes amovibles 2 Couvercle amovible 3 Bouchon du r servoir d eau de rin age 4 Enve loppe de toilette 5 Pompe 6 R servoir d eau de rin age 7 R servoir des eaux us es 8 Clapet 9 Bec verseur pi...

Страница 6: ...ca de dos a os ES 1 Assento amov vel 2 Tampo amov vel 3 Tampa do dep sito de gua de lavagem 4 Cobertura da sanita 5 Bomba 6 Dep sito de gua de lavagem 7 Dep sito de gua residual 8 V lvula de corte 9 B...

Страница 7: ...unica volta la valvola a saracinesca 12 tenendo chiuso il coperchio del WC 2 In tal modo si previene l eccessivo aumento di pressione F Per mezzo della pompa 5 effettuare lo sciac quo del WC con le a...

Страница 8: ...ng og hreinsun Haltu kl settinu hreinu og urru byrg a er tveggja ra byrg framlei anda framlei slug llum IS 1 Aftageligt s de 2 Aftageligt l g 3 H tte til friskvandstank 4 Toiletd ksel 5 Pumpe 6 Friskv...

Страница 9: ...Det er en to rs produsentgaranti p produk tdefekter NO 1 Avtagbar sits 2 Avtagbart lock 3 Spolvatten tankens lock 4 Toalettlist 5 Pump 6 Spolvat tentank 7 Avloppsvattentank 8 Avst ngnings ventil 9 Vr...

Страница 10: ...puhdistaminen Pid WC puhtaana ja kuivana Takuu Valmistaja my nt tuotteelle kahden vuo den takuun tuotevikojen varalta FI 1 Eemaldatav iste 2 Eemaldatav kaas 3 Loputusveemahuti kork 4 Klosetipoti kaas...

Страница 11: ...iem Lietot tikai apsild t vid un sarg t no sala Iztuk o ana un t r ana Raudz ties lai tualetes pods b tu t rs un sauss Garantija Past v divu gadu ra ot ja garantija attiec b uz izstr d juma defektiem...

Страница 12: ...n przesuwan zasuwk 12 pozostawiaj c przy tym desk klozetow 2 w stanie zamkni tym W ten spos b zapobiega si zbyt wysokiemu ci nieniu F Sp ucz za pomoc pompy sp uczki 5 toalet wod do sp ukiwania Otw rz...

Страница 13: ...rja za isto vodo 4 Pokrov koljke 5 rpalka 6 Rezervoar za isto vodo 7 Rezervoar za fekalije 8 Drsno tesnilo 9 Gibljiv izliv 10 Pokrov ek gibljivega izliva 11 Gumb za ventilacijo 12 Drsni ventil 13 Indi...

Страница 14: ...atvorte posuvn ventil 12 pri om je veko WC 2 zatvoren T mto zabr nite pr li vysok mu tlaku F Spl chnite WC istou vodou po mocou erpadla 5 Otvorte posuvn ventil na spl chnutie obsahu WC do n dr e na od...

Страница 15: ...as n tekrar birbirleriyle birle tirin D alkalama suyu deposunu 6 temiz su ile en fazla 16 litre Camp Flush ekleyin bu s rada i enin zerindeki doza uyun Kullan m E S rg l valf 12 bir kez a p kapay n bu...

Страница 16: ...eria are broken down and a pleasant scent remains Camp Flush helps prevent scaling and leaves a protective layer behind in the chemical toilet so that faeces attach to the toilet less easily which inc...

Отзывы: