IT
1. Sedile asportabile - 2. Coperchio asportabile - 3.
Tappo del serbatoio acque chiare - 4. Decorazione
WC - 5. Pompa - 6. Serbatoio acque chiare - 7.
Serbatoio di scarico acque nere - 8. Valvola di chi-
usura - 9. Manicotto girevole - 10. Tappo manicotto
girevole - 11. Pulsante di ventilazione - 12. Valvola
a saracinesca - 13. Indicatore di livello - 14. Sfiato -
15. Dispositivo di blocco - 16. Ruota
Istruzioni per l’uso
Operazioni preliminari
A) Fare scorrere il dispositivo di blocco verso sini-
stra per separare il serbatoio delle acque chiare (6)
dal serbatoio di scarico delle acque nere (7).
B) Girare il manicotto (9) verso l’alto e versare quindi
Camp-Blue® nel serbatoio di scarico, attenendosi al
dosaggio indicato sul flacone. Riempire aggiungen
-
do due litri d’acqua.
C) Chiudere il tappo del manicotto, e con un mo-
vimento rotatorio riportare quindi lo stesso nuova-
mente nella posizione a scomparsa. Ricollegare le
due parti del WC premendo il componente superiore
su quello inferiore.
D) Riempire il serbatoio delle acque chiare (6) di ac-
qua pulita (max 16 litri). Aggiungere Camp-Flush®,
attenendosi al dosaggio indicato sul flacone.
Utilizzo
E) Aprire e chiudere un’unica volta la valvola a
saracinesca (12), tenendo chiuso il coperchio del
WC (2). In tal modo si previene l’eccessivo aumento
di pressione.
F) Per mezzo della pompa (5) effettuare lo sciac-
quo del WC con le acque chiare. Aprire la valvola a
saracinesca per fare depositare il contenuto del WC
nel serbatoio delle acque nere. Richiudere quindi la
valvola a saracinesca. L’indicatore di livello permette
di vedere se il serbatoio delle acque nere deve
essere svuotato (verde = vuoto; rosso = pieno).
G) Staccare i componenti del WC e vuotare il serba-
toio delle acque nere negli appositi contenitori o in
un normale WC.
H) Per vuotare il serbatoio delle acque nere, utiliz-
zare il manicotto versatore. In fase di svuotamento,
premere il pulsante della valvola di ventilazione al
fine di evitare la fuoriuscita delle acque nere con
spruzzi o fiotti (NB: premere il pulsante solo a mani
-
cotto posizionato verso il basso)
Non utilizzare normale carta igienica ma solo carta
Camp-Soft® ad alta dissoluzione, ad evitare occlu-
sioni del WC.
Utilizzo nei mesi invernali:
da utilizzarsi solo in
ambiente riscaldato e riparato dal gelo.
Svuotamento e pulizia:
mantenere il WC pulito e
asciutto.
Garanzia:
la garanzia sui difetti di fabbricazione è di
due anni.
1. Αποσπώμενο κάθισμα - 2. Αποσπώμενο καπάκι
- 3. Καπάκι δεξαμενής καθαρού νερού - 4. Καπάκι
τουαλέτας - 5. Αντλία - 6. Δοχείο καθαρού νερού
- 7. Δοχείο λυμάτων - 8. Στεγανή βαλβίδα - 9.
Περιστρεφόμενο ακροφύσιο - 10. Περιστρεφόμενο
καπάκι στομίου - 11. Κουμπί εξαερισμού - 12.
Βαλβίδα - 13. Δείκτης στάθμης - 14. Εξαέρωση - 15.
Μοχλός στερέωσης - 16. Τροχός μεταφοράς
Οδηγίες χρήσης
Οδηγίες προετοιμασίας
A) Σύρετε το μοχλό στερέωσης προς τα αριστερά
για να αποσυνδέσετε το δοχείο καθαρού νερού (6)
από το δοχείο λυμάτων (7).
B) Γυρίστε το στόμιο (9) προς τα επάνω και
προσθέστε την απαιτούμενη ποσότητα Camp-
Blue® στο δοχείο λυμάτων, σύμφωνα με τις οδηγίες
που υπάρχουν στο προϊόν. Γεμίστε με δύο λίτρα
καθαρού νερού.
C) Στρίψτε το καπάκι επάνω στο στόμιο, κατόπιν
γυρίστε το στόμιο μέχρι να βρεθεί στην άνω
διπλωμένη θέση. Επανασυνδέστε και τα δύο
τμήματα πιέζοντας το γερά επάνω στο κάτω τμήμα.
D) Γεμίστε τη δεξαμενή καθαρού νερού με καθαρό
νερό (μέγ 16 λίτρα). Προσθέστε την απαιτούμενη
ποσότητα Camp-Flush® σύμφωνα με τις οδηγίες
που υπάρχουν στο προϊόν.
Οδηγίες χρήσης
E) Ανοίξτε και κλείστε μία φορά τη συρόμενη
βαλβίδα (12), έχοντας κλειστό το καπάκι της
τουαλέτας (2). Αυτή γίνεται για να αποφύγετε την
υπερβολικά υψηλή πίεση.
F) Εκκενώστε την τουαλέτα με καθαρό νερό, με τη
χρήση της αντλίας (5). Ανοίξτε τη συρόμενη βαλβίδα
για να αδειάσει το περιεχόμενο της τουαλέτας στο
δοχείο λυμάτων. Κατόπιν κλείστε ξανά τη συρόμενη
βαλβίδα. Ο δείκτης στάθμης δείχνει πότε χρειάζεται
άδειασμα το δοχείο λυμάτων, πράσινο = άδειο,
κόκκινο = γεμάτο.
G) Αποσυνδέστε τις τουαλέτες και αδειάστε το
δοχείο λυμάτων σε κατάλληλα δοχεία ή σε κανονική
τουαλέτα.
H) Αδειάστε το δοχείο λυμάτων με τη χρήση
του στομίου. Κατά τη διαδικασία αυτή να
κρατάτε πατημένο το κουμπί εξαερισμού για να
αποφευχθούν πιτσιλίσματα (αυτό το κουμπί να το
κρατάτε μόνο όταν το στόμιο είναι στραμμένο προς
τα κάτω).
Μη χρησιμοποιείτε κοινό χαρτί τουαλέτας, μόνο
το διασπώμενο χαρτί της Camp-Soft® για να μη
φράξει η τουαλέτα.
Για χρήση κατά το χειμώνα:
Να χρησιμοποιείται
μόνο σε περιβάλλον με θέρμανση και να την
προφυλάσσετε από τον παγετό.
Άδειασμα και καθαρισμός:
Φροντίστε η τουαλέτα
να είναι καθαρή και στεγνή.
Εγγύηση:
Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση
δύο αετών από τον κατασκευαστή, για ατέλειες στο
προϊόν.
GR
Содержание Handy Potti Silver Line
Страница 1: ...WWW STIMEX COM...
Страница 2: ...3 2 1 4 5 6 15 3 5 10 9 8 7 11 12 16 14 13 Goldline only...
Страница 3: ...A E C G F H B D...