background image

PL

1. Poprzednie słowa – 2. Ruchoma deska klozetowa 

– 3. Ruchoma pokrywa – 4. Zakrętka do zbiornika 

z wodą do spłukiwania  - 5. Przykrycie toalety – 6. 

Pompa – 7. Zbiornik z wodą do spłukiwania  - 8. 

Zbiornik z wodą odpadową – 9. Przesuwana klapa-

zasuwka – 10. Dzióbek obrotowy – 11. Zakrętka 

dzióbka obrotowego – 12. Przycisk wentylacyjny – 

13. Zasuwka do otwierania – 14. Wskaźnik pozi

-

omu – 15. Odpowietrzanie Blokada – 16. Koło do 

transportul

Istrukcja obsługi

Przygotowanie do użytkowania

A) Przesuń blokadę na lewo aby oddzielić zbiornik 

z wodą do spłukiwania (6) od zbiornika z wodą 

odpadową (7).

B) Obróć dzióbek (9) do góry i wypełnij zbior

-

nik z wodą do spłukiwania z Camp-Blue, naleźy 

przestrzegać dozowania według instrukcji na butel

-

ce. Dolać dwa litry wody do spłukiwania.

C) Zakręć zakrętkę na dzióbku obrotowym, obróć 

następnie dzióbek obrotowy do pozycji wyjściowej. 

Połącz znowu obie części toalety ze sobą, poprzez 

dociśnięcie górnej części do części dolnej.

D) Wypełnij zbiornik z wodą do spłukiwania (6) 

czystą wodą ( max 16 litrów). Dodaj Camp-Flush 

przestrzegając dozowania według instrukcji na 

butelce.

Sposób użycia

E) Jednorazowo otworzyć i zamknąć przesuwaną 

zasuwkę (12) pozostawiając przy tym deskę 

klozetową( 2) w stanie zamkniętym. W ten sposób 

zapobiega się zbyt wysokiemu ciśnieniu.

F) Spłucz za pomocą pompy-spłuczki (5) toaletę 

wodą do spłukiwania. Otwórz przesuwaną klapę-

zasuwkę aby opróżnić zawartość toalety do zbior

-

nika z wodą odpadową. Następnie naleźy zamknąć 

przesuwaną klapę-zasuwkę. Wskaźnik poziomu 

informuje czy zbiornik z wodą odpadową musi być 

opróźniony. Zielony=pusty /czerwony =pełny.

G) Naleźy rozłączyć toalety i opróżnić zbiornik z 

wodą odpadową do specjalnych pojemników kanali

-

zacyjnych lub do zwykłej ubikacji.

H) Opróżnienie zbiornika z wodą odpadową 

poprzez dzióbek obrotowy.Podczas opróżniania 

naleźy wcisnąć przycisk wentylacyjny aby zapobiec 

rozlaniu zawarości na posadzkę. (należy wcisnąć 

przycisk tylko w przypadku kiedy dzióbek obrotowy 

jest skierowany na dół)

Nie należy używać normalnego papieru toaletowe

-

go lecz samo rozpuszczalnego Camp-soft papier 

toaletowy,aby zapobiec zapchaniu się toalety.

Sposób użycia w zimie:

 Należy tylko używać w 

pomieszczeniach ogrzewanych. Należy chronić 

przed mrozem.

Opróżnianie i czyszczenie: 

Toaletę 

należy przechowywać w stanie czystym i suchym.

Gwarancja: 

Udziela się dwuletniej gwarancji na 

błędy fabryczne.

1. Съемное сиденье – 2. Съемная крышка – 3. 

Крышка бака для отходов – 4. Унитаз – 5. Помпа 

– 6. Бак для воды – 7. Бак для отходов  - 8. 

Заслонка – 9. Поворотный сливной патрубок 

– 10. Крышка поворотного сливного патрубка 

– 11. Кнопка вентиляции – 12. Задвижка – 13. 

Индикатор наполнения – 14. Клапан выпуска 

воздуха – 15. Блокировка – 16. Колеса для 

транспортировки

Инструкция по применению

Подготовка к использованию

A) Поверните задвижку влево, чтобы 

отсоединить бак для воды (6) от бака для 

отходов(7). 

B) Поверните сливной патрубок (9) наверх и 

заполните бак для отходов жидкостью Camp-

Blue®, руководствуйтесь дозировкой, указанной 

на упаковке. Заполните двумя литрами сливной 

воды. 

C) Поверните крышку для закрытия сливного 

патрубка, затем поверните сливной патрубок 

обратно в закрытую позицию. Вновь вставьте 

обе части туалета друг в друга, поставив 

верхнюю часть на нижнюю и нажав. 

D) Заполните бак для воды (6) чистой водой 

(макс. 16 литров). Добавьте Camp-Flush®, 

руководствуйтесь дозировкой, указанной на 

упаковке. 

Использование

E) Однократно откройте и снова закройте 

задвижной клапан (12), при этом закройте 

крышку туалета (2). Благодаря этому, Вы 

сможете избежать высокого давления. 

F) Спустите при помощи помпы (5) сливную воду 

в туалет. Откройте задвижной клапан, чтобы 

содержание туалета попало в бак для отходов. 

Затем снова закройте задвижной клапан. 

Индикатор наполнения показывает, нужно ли 

опорожнить бак для отходов, зеленый = пустой/ 

красный = полный. 

G) Отсоедините туалеты и опорожните бак для 

отходов в специально предусмотренные баки 

для сточных вод или в обычный туалет. 

H) Опорожняйте бак для отходов при помощи 

сливного патрубка. Во время опорожнения 

нажимайте вентиляционную кнопку, чтобы не 

испачкаться (нажимайте только, когда патрубок 

направлен вниз).

Используйте не обычную туалетную бумагу, 

а саморастворяющуюся туалетную бумагу 

Camp-Soft®. Использование такой бумаги 

помогает предотвратить засорение 

туалета. 

 

Использование зимой:

 Использовать только в 

отопленном помещении и защищать от мороза.

Опорожнение и очистка:

 Туалет должен быть 

чистым и сухим.  

Гарантия:

 Гарантия два года распространяется 

на производственные дефекты 

RU

Содержание Handy Potti Silver Line

Страница 1: ...WWW STIMEX COM...

Страница 2: ...3 2 1 4 5 6 15 3 5 10 9 8 7 11 12 16 14 13 Goldline only...

Страница 3: ...A E C G F H B D...

Страница 4: ...Abnehmbar Deckel 3 Verschlu kappe f r Sp lwassertank 4 Toi lettenbecken 5 Pumpe 6 Sp lwassertank 7 Abwassertank 8 Schieberdichtung 9 Schenk barer Entleerungsstutzen 10 Verschlu skappe f r Entleerunsst...

Страница 5: ...ged 1 Lunettes amovibles 2 Couvercle amovible 3 Bouchon du r servoir d eau de rin age 4 Enve loppe de toilette 5 Pompe 6 R servoir d eau de rin age 7 R servoir des eaux us es 8 Clapet 9 Bec verseur pi...

Страница 6: ...ca de dos a os ES 1 Assento amov vel 2 Tampo amov vel 3 Tampa do dep sito de gua de lavagem 4 Cobertura da sanita 5 Bomba 6 Dep sito de gua de lavagem 7 Dep sito de gua residual 8 V lvula de corte 9 B...

Страница 7: ...unica volta la valvola a saracinesca 12 tenendo chiuso il coperchio del WC 2 In tal modo si previene l eccessivo aumento di pressione F Per mezzo della pompa 5 effettuare lo sciac quo del WC con le a...

Страница 8: ...ng og hreinsun Haltu kl settinu hreinu og urru byrg a er tveggja ra byrg framlei anda framlei slug llum IS 1 Aftageligt s de 2 Aftageligt l g 3 H tte til friskvandstank 4 Toiletd ksel 5 Pumpe 6 Friskv...

Страница 9: ...Det er en to rs produsentgaranti p produk tdefekter NO 1 Avtagbar sits 2 Avtagbart lock 3 Spolvatten tankens lock 4 Toalettlist 5 Pump 6 Spolvat tentank 7 Avloppsvattentank 8 Avst ngnings ventil 9 Vr...

Страница 10: ...puhdistaminen Pid WC puhtaana ja kuivana Takuu Valmistaja my nt tuotteelle kahden vuo den takuun tuotevikojen varalta FI 1 Eemaldatav iste 2 Eemaldatav kaas 3 Loputusveemahuti kork 4 Klosetipoti kaas...

Страница 11: ...iem Lietot tikai apsild t vid un sarg t no sala Iztuk o ana un t r ana Raudz ties lai tualetes pods b tu t rs un sauss Garantija Past v divu gadu ra ot ja garantija attiec b uz izstr d juma defektiem...

Страница 12: ...n przesuwan zasuwk 12 pozostawiaj c przy tym desk klozetow 2 w stanie zamkni tym W ten spos b zapobiega si zbyt wysokiemu ci nieniu F Sp ucz za pomoc pompy sp uczki 5 toalet wod do sp ukiwania Otw rz...

Страница 13: ...rja za isto vodo 4 Pokrov koljke 5 rpalka 6 Rezervoar za isto vodo 7 Rezervoar za fekalije 8 Drsno tesnilo 9 Gibljiv izliv 10 Pokrov ek gibljivega izliva 11 Gumb za ventilacijo 12 Drsni ventil 13 Indi...

Страница 14: ...atvorte posuvn ventil 12 pri om je veko WC 2 zatvoren T mto zabr nite pr li vysok mu tlaku F Spl chnite WC istou vodou po mocou erpadla 5 Otvorte posuvn ventil na spl chnutie obsahu WC do n dr e na od...

Страница 15: ...as n tekrar birbirleriyle birle tirin D alkalama suyu deposunu 6 temiz su ile en fazla 16 litre Camp Flush ekleyin bu s rada i enin zerindeki doza uyun Kullan m E S rg l valf 12 bir kez a p kapay n bu...

Страница 16: ...eria are broken down and a pleasant scent remains Camp Flush helps prevent scaling and leaves a protective layer behind in the chemical toilet so that faeces attach to the toilet less easily which inc...

Отзывы: