45
09/24999842
Installation
Légende RBH/3A
Touche O
Touche F
DEL O
OK
DEL OK
DEL brouillage
Centrale IEFC pour cages d´escalier TRZ Basic 4A/UP
Anschlussdose/
Junction box
Motor
=
Motor
=
braun
brown
blau
blue
O
3
O
3
O
3
O
4
O
4
O
4
P
P
P
P
1
P
1
P
1
S
S
S
S
2
S
2
S
2
mehrere Lüftungstaster
Auf / Zu gemeinsam = Stop
several vent switches
open / closed together = Stop
mehrere Lüftungs-
taster mit Sicht-
anzeige LTA 25
several vent
switches with
visual display LTA 25
Mehrere Antriebe,
gesamte Stromaufnahme max. 4 A
several drives
total power consumption max. 4 A
1 2 3
8 10 11
8 9 10 11
letzter Antrieb
last drive
Lüftungstaster
Vent switch
Netz/
230 V/50Hz
Mains
Motor 24 V DC
max. 3 A
RWA-Bedienstelle/
SHE man. call point
autom. Melder/
autom. detector
6
6
5
5
4
4
8
8
1
1
3
3
12 13 14 15 16 17
mehrere RWA-Bedienstellen RBH/3A
several SHE man. call points RBH/3A
mehrere autom.
Melder
several autom.
detectors
18 19
Leitungsüberwachung:
Überwachungsdioden in der letzten oder
einzigen Anschlussdose einklemmen.
Line monitoring: monitor diodes to connect
in the last or in the unique junction box.
Linienabschluss: in der letzten oder
einzigen RWA-Bedienstelle beiliegenden
Endwiderstand 10k (
W
) einklemmen.
Line termination: connect provided
10k end resistor (
W
) in the last or unique
SHE manual call point.
blau
blue
braun
brown
L N PE
1 2 3
8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19
Ü
be
rw
ac
hu
ng
/
M
on
ito
rin
g
au
to
m
. M
el
de
r
+
-
au
to
m
. d
et
ec
to
r
M
ot
or
-
M
ot
or
+
Anschlussklemmen in der Steuerzentrale
Terminals in the control panel
Keine RWA-Bedienstelle und/oder autom. Melder, Linienabschluss (
W
) in der Zentrale aufklemmen.
No SHE man. call point and/or autom. detector, connect line termination (
W
) in the control panel.
N
et
zl
ei
te
r/
N
eu
tra
lle
ite
r/
S
ch
ut
zl
ei
te
r/
ph
as
e
co
nd
.
ne
ut
ra
l c
on
d.
P
E
c
on
du
ct
or
M
as
se
/
LE
D
“
Lü
ftu
ng
A
uf
”/
Ta
st
e
ZU
/
Ta
st
e
AU
F/
G
N
D
LE
D
“
Ve
nt
o
pe
n”
sw
itc
h
cl
os
ed
sw
itc
h
op
en
L
ro
/
E
D
t
LE
D
re
d
G
N
D
LE
D
g
el
b/
LE
D
y
el
lo
w
D
r
LE
g
ün
/
E
D
r
n
L
g
ee
Ta
st
e
ZU
/
s
s
w
itc
h
cl
o
ed
Ta
st
e
AU
F/
s
t
h
op
en
w
ic
1+
1+
5
5
2
2
4
4
AM/...
AM/...
1 2 3 4 5 6
letzter Melder
last detector
SSD...
UTD...
oder/
MSD...
or
19 18
+
Sockel USB...
Base USB...
1 2 3 4 5 6
1. Melder
1. detector
Linienabschluss: im letzten
oder einzigen autom. Melder
Endwiderstand 10k (
W
) ein-
klemmen.
Line termination: connect
provided 10k end resistor (
W
)
in the last or unique
automatic detector.
12
17
18
19
Surveillance de la ligne:
Serrer les diodes de surveillance
dans la dernière ou la seule boîte
de jonction.
plusieurs entraînements,
consommation électrique
totale max. 4 A
plusieurs
touches de
ventilation avec
affichage LTA 25
plusieurs touches de
ventilation O/ F
collectivement = Stop
Fin de ligne: serrer la résistance
finale de 10 k (Ω) fournie dans la
dernière ou la seule commande
IEFC.
Fin de ligne:serrer la
résistance finale de
10k (Ω) dans le dernier
ou le seul détecteur
automatique
plusieurs commande IEFC.
RBH/3A
plusieurs
détect. autom.
Socle USB...
1. détect.
SSD...
UTD...
ou
MSD...
Boîte de jonction
Pas de commande IEFC et/ou détecteur. autom., raccorder la fin de ligne (W) dans la centrale.
une commande IEFC
un détect. autom
une touche de ventilation
Moteur 24 V
DC max. 3 A
Secteur
230 V / 50 Hz
Bornes dans la centrale de commande
Conducteur du secteur
Moteur -
Terre
GND
un détect. autom +
Conducteur neutre
Conducteur de protection
Surveillance
DEL
"V
entilation
ouverte"
Touche F
Touche O
DEL
verte
DEL
rouge
DEL
jaune
Touche F
Touche O
un détect. autom -
Moteur
=
dernier entraî-
nement
mar-
ron
mar-
ron
bleu
bleu
denier détecteur
Diodes de surveillance
24 V DC
24 V DC
1 2 3
- +
-
+
Polarité de la tension du moteur pour O/F
Moteur
=