Sterling AB12130 Скачать руководство пользователя страница 10

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

Sicherheitsvorkehrungen gegen Gasexplosionen

Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit Batterien

Allgemeiner Überblick

Vor dem Einbau und dem Betrieb Ihres Sterling 

Das Sterling Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät ist ein 

Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes lesen Sie diese 

vollautomatisches, elektronisches Mehrstufen-Ladesystem zum 

Anleitung sowie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät 

gleichzeitigen Laden zwei verschiedener Batteriebänke mit Hilfe 

und den Batterien bitte vollständig durch. Nur eine gemäß 

einer oder mehrerer Lichtmaschinen. Es kombiniert einen 

dieser Anleitung durchgeführte, korrekte Installation stellt 

fortschrittlichen Dioden-Ladestromverteiler mit einer 

sicher, dass Ihr Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät 

leistungsfähigen Verstärkereinheit. Das Gerät besitzt einen 

optimal arbeiten kann.

Anschluss für einen oder mehrere Lichtmaschinen und zwei 
Ausgänge zum Laden zwei verschiedener Batteriebänke.

Der mit “starter battery” bezeichnete Ausgang ist eine einfache mit 
einer Sperrdiode versehene Durchleitung von der Lichtmaschine zur 

Installieren Sie das Gerät stets an einem trockenen, kühlen 

Starterbatterie des Bootes oder Fahrzeugs. Zur Vermeidung 

und gut belüfteten Ort. Jeglicher Kontakt mit Wasser oder 

möglicher Regelungskonflikte mit der Motorelektronik wird die 

großer Feuchtigkeit ist zu vermeiden. Sorgen Sie für 

Spannung auf diesem Ausgang nicht verstärkt.

ausreichend Freiraum um die Lüfter des Gerätes, um es vor 
Überhitzung zu schützen.

Der mit “domestic battery” bezeichnete Ausgang arbeitet mit einem 
intelligenten, softwaregesteuerten Spannungsverstärker, der die 

Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ausreichend dimensioniert 

Verbraucherbatterien bis zu fünf mal schneller und sehr viel 

und in gutem Zustand sind. Betreiben Sie das Gerät nicht mit 

effizienter als eine Standard-Lichtmaschine lädt. Darüber hinaus 

beschädigten oder ungeeigneten Kabeln.

nehmen die Batterien bis zu 50% mehr Ladestrom auf, was die 
Nutzung ihrer vollen Kapazität erlaubt.

Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät sorgt für eine deutliche 

Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät enthält elektrische 

Verbesserung der Ladung der Verbraucherbatteriebank. Dabei hat 

Bauteile, die unter Umständen Funken erzeugen können. Um 

jedoch die Starterbatterie stets Priorität, und das Gerät sorgt dafür, 

das Risiko eines Brandes oder einer Explosion 

dass diese zum Starten des Motors jederzeit ausreichend geladen 

auszuschließen, darf das Gerät nicht in Räumen installiert 

ist. Die Starterbatterie wird während des Ladevorgangs stets auf 

werden, in denen Batterien oder leicht entzündliche Stoffe 

einer Spannung von mindestens 13V gehalten.

aufbewahrt werden oder welche explosionsgeschützte 

Zusätzliche Funktionen des Gerätes schützen Ihr Bordnetz und Ihre 

Ausrüstung erfordern. Dies betrifft jeden Raum mit benzin-, 

Batterien vor möglichen Fehlern wie Überladung oder Überhitzung. 

gas- oder dieselbetriebenen Motoren sowie jeden Raum mit 

Ein Systemfehler wird durch eine Reihe von LEDs bzw. auf der 

entsprechenden Tanks oder Leitungen.

optionalen Fernbedienung angezeigt.

Bevor Sie mit der Installation des Ladegerätes beginnen, 
sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Um die Bildung 

Wie das Gerät arbeitet

explosiver Gase zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die 
Batterien mindestens 4 Stunden vor Beginn der 

Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät maximiert die 

Installationsarbeiten nicht geladen wurden.

Ausgangsleistung der Lichtmaschine und zieht dabei deren 
Ausgangsspannung auf ca. 13V herunter. Diese (bei hohem 
Ausgangsstrom) anliegende, niedrige Spannung wird anschließend 
im Gerät auf eine höhere Spannung verstärkt, welche sich zum 

Wenn Sie in der Nähe einer Blei-Säure-Batterie arbeiten, sollte 

effektiven Laden von Batterien eignet, d.h. zwischen 14,2V und 

stets eine zweite Person in Rufweite sein, die im Bedarfsfall 

14,8V. Dabei errechnet die intelligente Software automatisch den 

Hilfe leisten kann. Für den Fall dass Batteriesäure in Kontakt 

optimalen Ladezyklus und die Ausgleichsladezeit. Wenn die 

mit Haut, Augen oder Kleidung kommt, sollte stets reichlich 

Batterien vollständig geladen sind, geht das Gerät in eine 

Wasser und Seife in der Nähe bereitstehen. Tragen Sie stets 

Erhaltungsladung mit einer Spannung zwischen 13,5V und 13,8V.

Augenschutz und schützende Kleidung. Vermeiden Sie 
unbedingt, Ihre Augen zu berühren, während Sie mit einer 
Batterie hantieren.

Produktmerkmale

Falls Haut oder Kleidung mit Batteriesäure in Kontakt 
kommen, waschen Sie diese sofort mit Wasser und Seife aus. 

Einfache Installation:

 Es könnte nicht einfacher sein. Für die 

Falls Batteriesäure in die Augen gerät, spülen Sie diese 

Basisinstallation sind nur 4 Kabelverbindungen erforderlich: eine 

mindestens 10 Minuten unter fließendem, kalten Wasser aus 

von der/den Lichtmaschine/n, eine zu jeder Batteriebank und eine 

und suchen unmittelbar danach einen Arzt auf.

zum gemeinsamen Minuspol. Mit Ausnahme der Minuspol-
Verbindung sollten die meisten dieser Kabel an Bord bereits 

In der Nähe von Batterien oder Verbrennungsmotoren darf 

vorhanden sein.

weder geraucht werden, noch mit offenem Feuer hantiert 
werden. Jede Funkenbildung ist zu vermeiden.

Fortschrittliche Ladetechnik:

 Intelligente, software-gesteuerte 4-

Stufen-Ladung der Verbraucherbatterien inklusive Temperatur-

Achten Sie insbesondere darauf, dass keine metallischen Teile 

kompensation.

oder Werkzeuge mit den Batterien in Kontakt kommen. Dies 
kann einen Kurzschluss verursachen, welcher unter 

Keine Konflikte mit der Motorelektronik:

 Weil das System die 

ungünstigen Umständen eine Explosion auslösen könnte.

Spannung der Starterbatterie nicht erhöht, sind Konflikte mit der 
Motorelektronik praktisch ausgeschlossen.

Bevor Sie mit der Arbeit an oder in der Nähe einer Batterie 
beginnen, entfernen Sie alle persönlichen Gegenstände aus 

Keine Veränderungen an der Lichtmaschine:

 Die Lichtmaschine 

Metall, wie z.B. Ringe, Armreifen, Halsketten, Uhren und 

muss nicht im geringsten modifiziert werden. Deswegen wird auch 

Schmuck. Eine Batterie kann bei einem Kurzschluss einen 

die Garantie des Motoren- bzw. Lichtmaschinenherstellers nicht 

hohen Strom erzeugen, welcher einen Ring oder einen 

beeinträchtigt.

anderen Metallgegenstand stark erhitzen und schwere 

Geeignet zum Anschluss mehrerer Lichtmaschinen:

 Im 

Verbrennungen verursachen kann.

Gegensatz zu anderen Systemen kann das Lichtmaschinen-

Laden Sie niemals eine gefrorene Batterie.

Batterie-Ladegerät gleichzeitig mit mehr als einer Lichtmaschine 
betrieben werden, was weitere Installations- und Kostenvorteile 
bedeutet.

L

ICHTMASCHINEN

-B

ATTERIE

-L

ADEGER

ÄT

E

INBAU

UND

 B

EDIENUNGSANLEITUNG

www.busse-yachtshop.de  |  [email protected]

Содержание AB12130

Страница 1: ...E I D S I G C N I M A N Y D ProDigital RoHS compliant www sterling power com www sterling power usa com Alternator to Battery Chargers and Remote Control STERLING POWER PRODUCTS e1 12 v 80 130 amp 24...

Страница 2: ...d ALTERNATOR INPUT Then simply connect the other studs to the engine battery General Overview and to the domestic battery respectively Make sure that the cables used can carry The Sterling alternator...

Страница 3: ...nt for their batteries Again we would strongly recommend you contact your battery supplier to confirm which charging option they require for their batteries This higher voltage appears to be for AGM b...

Страница 4: ...ank or you have some other charging source on your output battery bank which is overcharging the batteries and our unit thinks it is at fault ie if there was a battery charger or solar cell which was...

Страница 5: ...ults can be muted using the alarm key The background light of the display panel can be switched on and off using the light key Important The panel must be installed in a dry place Basic Functions 1 To...

Страница 6: ...ulator has failed in some way and its going to damage over charge your batteries in this case when the trip is activated the voltage should drop down to within safe limits about 14 volts the unit is t...

Страница 7: ...Fuse GANL A 100 or 200 amp L GAN 1 1 m N 1 X 2 m I 1 X FU D O TP 12 mm SE U UT 290 g fuse fuse fuse 8 8 8 8 1 2 3 MINIMUM SYSTEM WIRING BASIC INSTALLATION Designed in UK Made in Taiwan STERLING POWER...

Страница 8: ...ME FLOATING VOLTAGE Battery type rotary selection switch ROTARY SWITCH FUNCTIONS 6 7 5 8 4 9 3 2 0 1 MAX CHARGING VOLTAGE 1 gel usa 14 0 v 1 10 hrs 13 7 v 2 agm 1 usa 14 35 v 1 8 hrs 13 35 v 3 sealed...

Страница 9: ...n a little to enable the standard alternator regulator to produce its full current you can clearly see that the standard alternator voltage is at position on the voltage curve however the input voltag...

Страница 10: ...er t arbeitet explosiver Gase zu vermeiden stellen Sie sicher dass die Batterien mindestens 4 Stunden vor Beginn der Das Lichtmaschinen Batterie Ladeger t maximiert die Installationsarbeiten nicht gel...

Страница 11: ...rter bzw der Verbraucherbatterie Versichern Sie sich dass Lichtmaschinen Batterie Ladeger t eine Trenndiode enth lt liegt die verwendeten Kabel f r den maximalen Strom der am B Ausgang der Lichtmaschi...

Страница 12: ...ie diese wenn POS 6 OFFENE BLEI S URE Einstellung f r Blei S ure erforderlich Falls die neue Sicherung anschlie end erneut Batterien deren Verschlusskappen zum Nachf llen von Wasser durchbrennt setzen...

Страница 13: ...hritten Das Ger t ist im Standby bis die Temperatur einen Normalwert erreicht hat 2x blinkend pause Einer der 3 internen Temperatursensoren ist defekt Das Ger t muss zur Reparatur in eine Sterling Ser...

Страница 14: ...e Kante zu bekommen Das Panel sollte eine maximale St rke von 3mm aufweisen Bei Ort der Inbetriebnahme mehr als 3mm steht die Fernbedienung etwas zur ck was vom Erscheinungsbild her nicht optimal ist...

Страница 15: ...tionen dr cken Sie bitte die Select Taste f r jeweils min 1 Sek M chten Sie dass die Anzeige automatisch wechselt dr cken Sie bitte die Function Taste Nun wechselt die Anzeige automatisch alle 5 Sek Z...

Страница 16: ...e die Temperatur der Batterie umgehend Das Ger t ist abgeschaltet Die Lichtmaschinentemperatur ist zu hoch Das Ger t ist im Standby Modus und wartet auf ein Abk hlen der Lima Verbessern Sie die K hlun...

Страница 17: ...TING VOLTAGE Batterie Typ Einstellungen ROTARY SWITCH FUNCTIONS 6 7 5 8 4 9 3 2 0 1 MAX CHARGING VOLTAGE 1 gel usa 14 0 v 1 10 hrs 13 7 v 2 agm 1 usa 14 35 v 1 8 hrs 13 35 v 3 sealed lead acid 14 4 v...

Страница 18: ...oduct to the company Sterling Power Products Ltd will ship the repaired or replaced product back to the customer This warranty is in lieu of all others expressed or implied Vordringliches Ziel unseres...

Страница 19: ...alternateur Sterling est un appareil lectronique compl tement ALTERNATOR INPUT Ensuite connecter les autres bornes la batterie de automatique qui permet de recharger deux batteries depuis un ou plusi...

Страница 20: ...nc beaucoup de combinaisons et ceci ne nous permet pas de fournir une liste exhaustive des fusibles recommand s L installateur choisira le fusible adapt Voici les r gles respecter quant vous choisisse...

Страница 21: ...rtit que la tension batterie est haute la phase de boost est arr t e Cela signifie que le chargeur d alternateur a un probl me et qu il tait en train de surcharger les batteries ou que vous avez une a...

Страница 22: ...que tout probl me qui survient sur l appareil L alarme sonore peut tre d sactiv e en appuyant sur la touche alarme La lumi re de fond peut tre activ e d sactiv e en utilisant le bouton light Important...

Страница 23: ...t Cela arrive g n ralement lorsque le r gulateur de l alternateur est d fectueux et envoie une tension comme ci dessus ceci peut aussi tre d un probl me sur le chargeur d alternateur dans un te doit r...

Страница 24: ...S Advanced Intelligent digital 0 0 volt drop alternator distribution system STERLING POWER PRODUCTS www sterling power com technology 4 U D R L A A B IT G L E I D D E C I S M I A G N N Y D ProDigital...

Страница 25: ...ING VOLTAGE Bouton s lectif du type de batterie Type de batterie 6 7 5 8 4 9 3 2 0 1 Tension de charge 1 gel usa 14 0 v 1 10 hrs 13 7 v 2 agm 1 usa 14 35 v 1 8 hrs 13 35 v 3 sealed lead acid 14 4 v 1...

Страница 26: ...r le d marrage du moteur standard de l alternateur est celle de la position le chargeur d alternateur fait en sorte de r duire cette tension la tension ceci fait que l alternateur produit au maximum d...

Страница 27: ...ERLING POWER PRODUCTS technology 4 U A D L R IT I A G BL D E C I M D A E S N I G Y N D ProDigital remote control Calcium Calcium B15 1 F13 6 Open Lead Acid B14 8 F13 3 AGM US spec B14 6 F13 7 Gel Eur...

Отзывы: