background image

16

Panel sterowania

PRZYCISK

OPIS

ALARM

Alarm górnego / dolnego limitu masy 

/ ilości

U.WT

Waga pojedynczej jednostki

TARE

Tarowanie / usunięcie tary

ZERO

Zerowanie wagi

SMPL

Liczenie ilości

P.TARE

Ustawianie tary

TOTAL

Waga całkowita, ilość całkowita jed-

nostek

ADD

Dodawanie zmierzonych parametrów

CLEAR

Usuwanie wyników pomiarów

3.3.3 PRÓBKOWANIE PRZED ZLICZANIEM

Uwaga:  Większa  ilość  próbek  w  trakcie  próbkowania 

zwiększa dokładność pomiaru / przeliczenia ilości próbek.

1. 

W przypadku nieznanej wagi jednostki:

a) 

Ułożyć kilka sztuk próbek na szali [1]. Na wyświetlaczu 

[3] pojawi się waga próbek.

b) 

Wprowadzić  ilość  sztuk  znajdujących  się  na  szali 

[1].  Na  wyświetlaczu  [5]  pojawi  się  wprowadzona 

wartość.

c) 

Nacisnąć przycisk [SMPL].

d) 

Po  chwili  na  wyświetlaczu  [3]  pojawią  się  wyniki 

pomiaru.  Należy  zaczekać  na  stabilizację  wyniku 

pomiaru. Odpowiedni symbol [D] zostanie wskazany.

2. 

W przypadku znanej wagi jednostki:

a) 

Wprowadzić wagę próbki.

b) 

Nacisnąć przycisk [U.WT] aby zakończyć próbkowanie 

i przejść do trybu zliczania próbek.

3.3.4 PROGRAMOWANIE WAGI JEDNOSTKI

1. 

Przechowywanie wagi jednostki w pamięci urzadzenia

a) 

Wprowadzić wagę jednostki manualnie lub poprzez 

próbkowanie (punkt 3.3.3).

b) 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk [U.WT] przez około 

2s. Na wyświetlaczu [2] pojawi się komunikat „StorE”.

c) 

Nacisnąć  przycisk  numeryczny,  aby  przypisać 

pożądaną wartość do przycisku.

2. 

Przywoływanie zapisanej w pamięci wagi jednostki

a) 

Nacisnąć  przycisk  numeryczny,  do  którego 

przypisana została wartość wagi jednostki.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [U.WT]  dwukrotnie.  Wartość 

wagi  zostanie  przywołana  na  wyświetlaczu  wagi 

jednostkowej [2].

3.3.5 TAROWANIE

1. 

W przypadku nieznanej wagi opakowania/ pojemnika

a) 

Ustawić  opakowanie  /  pojemnik  na  szali  [1].  Na 

wyświetlaczu [3] pojawi się wartość wagi opakowania 

/ pojemnika.

b) 

Nacisnąć przycisk [TARE]. Na wyświetlaczu [2] pojawi 

się komunikat „tArE”.

c) 

Waga przejdzie w tryb przeliczania po ustabilizowaniu 

się [D]. Odpowiedni symbol [A] zostanie wskazany.

2. 

W przypadku znanej wagi opakowania / pojemnika

a) 

Gdy szala [1] jest pusta:

•  Nacisnąć przycisk [P.TARE]. Na wyświetlaczu [2] 

pojawi się komunikat „PrEtR”.

•  Wprowadzić  wartość  wagi  opakowania  / 

pojemnika.  Na  wyświetlaczu  [3]  pojawi  się 

wprowadzona wartość.

•  Nacisnąć  przycisk  [P.TARE].  Waga  pojemnika 

zostanie odjęta od wyniku pomiaru. Odpowiedni 

symbol [A] zostanie wskazany.

b) 

Gdy na szali [1] znajduje się obciążenie:

•  Nacisnąć przycisk [P.TARE]. Na wyświetlaczu [2] 

pojawi się komunikat „PrEtR”.

•  Wprowadzić  wartość  pojemnika  przy  pomocy 

przycisków  numerycznych.  Na  wyświetlaczu  [3] 

pojawi się wprowadzona wartość.

•  Nacisnąć  przycisk  [P.TARE].  Na  wyświetlaczach 

pojawią  się  zmierzone  i  przeliczone  wartości 

po  odjęciu  wagi  opakowania  /  pojemnika. 

Odpowiedni symbol [A] zostanie wskazany.

3. 

Usuwanie wartości tary

a) 

Usunąć z szali [1] obciążenie. Na wyświetlaczu pojawi 

się ujemna wartość wagi opakowania / pojemnika.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  wartość  zostanie 

wyzerowana.

PL

Rev. 16.03.2022

Symbole wyświetlacza

SYMBOL OPIS

A

Waga w trybie tary

B

Waga w trybie zerowania/zero

C

Waga w trybie sumowania

D

Waga jest stabilna

E

Zbyt niska waga próbek na szali

F

Zbyt niska waga pojedynczej próbki

G

Bateria rozładowana

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać 

85%.  Urządzenie  należy  trzymać  z  dala  od  wszelkich 

gorących  powierzchni.  Urządzenie  należy  zawsze 

użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej,  ognioodpornej 

i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem  dzieci  oraz  osób 

ograniczonych  funkcjach  psychicznych,  sensorycznych 

i  umysłowych.  Należy  pamiętać  o  tym,  by  zasilanie 

urządzenia  energią  odpowiadało  danym  podanym  na 

tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

UWAGA:  Przed  przystąpieniem  do  pracy  z  urządzeniem 

należy  upewnić  się,  że  urządzenie  jest  odpowiednio 

wypoziomowane.

UWAGA: Przed uruchomieniem wagi należy usunąć z szali 

wszelkie przedmioty.

3.3.1 URUCHOMIENIE URZĄDZENIA

1. 

Uruchomić urządzenie za pomocą przełącznika [11]

3.3.2 ZEROWANIE WAGI

1. 

Usunąć obciążenie z szali [1].

2. 

Nacisnąć przycisk [ZERO], aby wyzerować wagę.

17

3.3.6. SUMOWANIE WAG / ILOŚCI

1. 

Sumowanie

a) 

Ustawić na szali obiekt lub próbki nr.1.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [ADD].  Zaczekać  na  stabilizację 

szali [D]. Odpowiedni symbol [C] zostanie wskazany. 

c) 

Ustawić na szali obiekt lub próbki nr.2.

d) 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk [TOTAL] przez około 

2s. Waga powróci do trybu pomiaru.

e) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  przejść  do  trybu 

sumowania.  W  tej  chwili  suma  wag  wyświetlana 

jest  na  wyświetlaczu  [3],  suma  ilości  pomiarów  na 

wyświetlaczu [2] a suma próbek na wyświetlaczu [5].

f) 

Nacisnąć przycisk [TOTAL] ponownie aby wrócić do 

trybu sumowania.

2. 

Usuwanie wartości sumowania

a) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  przejść  do  trybu 

sumowania.

b) 

Nacisnąć przycisk [CLEAR] aby usunąć zasumowane 

wartości.

3.3.7. SYGNAŁ INFORMACYJNY PRZYJĘTEJ SKALI

1. 

Tryb liczenia

a) 

Nacisnąć przycisk [ALARM], aby przejść do ustawień 

górnego limitu wartości.

b) 

Wprowadzić  wartość  górnego  limitu  przy  pomocy 

przycisków numerycznych.

c) 

Nacisnąć przycisk [ALARM], aby przejść do ustawień 

dolnego limitu wartości.

d) 

Wprowadzić  wartość  dolnego  limitu  przy  pomocy 

przycisków numerycznych.

e) 

Nacisnąć przycisk [SMPL] aby zatwierdzić ustawiony 

zakres skali 

2. 

Tryb ważenia

a) 

Postępować zgodnie z punktami a)-d) pkt.1

b) 

Nacisnąć przycisk [U.WT], aby zatwierdzić ustawiony 

zakres skali wartości.

3. 

Usuwanie ustawień sygnału informacyjnego

a) 

Postępować  zgodnie  z  punktami  a)-d)  pkt.1, 

wprowadzając kolejno cyfrę „0” podczas wyznaczania 

limitów  górnych  i  dolnych  lub  naciskając  przycisk 

[CLEAR].

3.3.8. 

PROGRAMOWANIE 

WG. 

PREFERENCJI 

UŻYTKOWNIKA

1. 

Automatyczne wyłączanie

a) 

Uruchomić  urządzenie,  a  następnie  nacisnąć 

czterokrotnie  przycisk  numeryczny  „5”,  aby  przejść 

do trybu programowania. Na wyświetlaczu [2] pojawi 

się komunikat „AOFF”.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  aby  wybrać  odpowiednią 

wartość minutową (2, 5, 8, 0).

c) 

Nacisnąć  przycisk  [CLEAR],  aby  zatwierdzić  wybór 

i powrócić do normalnego trybu pracy, lub

d) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  zatwierdzić  wybór 

i przejść do kolejnych ustawień.

2. 

Zakres śledzenia punktu zerowego

a) 

W  trybie  programowania  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  [TOTAL].  Na  wyświetlaczu  [2]  pojawi  się 

komunikat „trAC”.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  aby  wybrać  odpowiednią 

wartość zakresu śledzenia punktu zerowego (0, 1, 2, 

3, 4). Im wyższa wartość, tym zakres jest szerszy.

c) 

Nacisnąć  przycisk  [CLEAR],  aby  zatwierdzić  wybór 

i powrócić do normalnego trybu pracy, lub

d) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  zatwierdzić  wybór 

i przejść do następnych ustawień.

2. 

Zakres śledzenia punktu zerowego

a) 

W  trybie  programowania  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  [TOTAL].  Na  wyświetlaczu  [2]  pojawi  się 

komunikat „trAC”.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  aby  wybrać  odpowiednią 

wartość zakresu śledzenia punktu zerowego (0, 1, 2, 

3, 4). Im wyższa wartość, tym zakres jest szerszy.

c) 

Nacisnąć  przycisk  [CLEAR],  aby  zatwierdzić  wybór 

i powrócić do normalnego trybu pracy, lub

d) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  zatwierdzić  wybór 

i przejść do następnych ustawień.

3. 

Funkcja wyświetlania zerowego

a) 

W  trybie  programowania  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  [TOTAL].  Na  wyświetlaczu  [2]  pojawi  się 

komunikat „ZEro”.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  aby  wybrać  odpowiednią 

wartość zakresu wyświetlania zerowego (0, 1, 2, 3, 4). 

Im wyższa wartość, tym zakres jest szerszy.

c) 

Nacisnąć  przycisk  [CLEAR],  aby  zatwierdzić  wybór 

i powrócić do normalnego trybu pracy, lub

d) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  zatwierdzić  wybór 

i przejść do następnych ustawień.

4. 

Zakres klasy stabilności

a) 

W  trybie  programowania  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  [TOTAL].  Na  wyświetlaczu  [2]  pojawi  się 

komunikat „FiLt”.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  aby  wybrać  odpowiednią 

wartość zakresu stabilności (0, 1, 2, 3, 4, 5). Im wyższa 

wartość, tym krótszy czas wyświetlania stabilności.

c) 

Nacisnąć  przycisk  [CLEAR],  aby  zatwierdzić  wybór 

i powrócić do normalnego trybu pracy, lub

d) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  zatwierdzić  wybór 

i przejść do następnych ustawień.

5. 

Funkcja odzyskiwania zera

a) 

W  trybie  programowania  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  [TOTAL].  Na  wyświetlaczu  [2]  pojawi  się 

komunikat „t.rAtE”.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  aby  wybrać  odpowiednią 

wartość odzyskiwania zera (0, 1, 2, 3, 4, 5). Im wyższa 

wartość, tym stabilniejszy punkt zerowy.

c) 

Nacisnąć  przycisk  [CLEAR],  aby  zatwierdzić  wybór 

i powrócić do normalnego trybu pracy, lub

d) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  zatwierdzić  wybór 

i przejść do następnych ustawień.

6. 

Rodzaj podświetlenia

a) 

W  trybie  programowania  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  [TOTAL].  Na  wyświetlaczu  [2]  pojawi  się 

komunikat „bL”.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  aby  wybrać  odpowiedni 

rodzaj podświetlania (0 - auto, 1 - manualny).

c) 

Nacisnąć  przycisk  [CLEAR],  aby  zatwierdzić  wybór 

i powrócić do normalnego trybu pracy, lub

d) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  zatwierdzić  wybór 

i przejść do następnych ustawień.

7. 

Zmiana jednostek pomiarowych wagi

a) 

W  trybie  programowania  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  [TOTAL].  Na  wyświetlaczu  [2]  pojawi  się 

komunikat „Unit”.

b) 

Nacisnąć  przycisk  [TARE],  aby  wybrać  odpowiedni 

rodzaj jednostek wagowych (0 – kg/g, 1 - lb).

c) 

Nacisnąć  przycisk  [CLEAR],  aby  zatwierdzić  wybór 

i powrócić do normalnego trybu pracy, lub

d) 

Nacisnąć  przycisk  [TOTAL],  aby  zatwierdzić  wybór 

i przejść do następnych ustawień.

8. 

Przeliczanie wagi jednostkowej

a) 

W  trybie  programowania  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  [TOTAL].  Na  wyświetlaczu  [2]  pojawi  się 

komunikat „RU”.

PL

Rev. 16.03.2022

Содержание SBS-ZW-1502

Страница 1: ...NGSANLEITUNG ZÄHLWAAGE USER MANUAL COUNTING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA LICZĄCA NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTACÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE COMPTEUSE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA CONTAPEZZI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA CUENTAPIEZAS DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...er oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers b Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchge...

Страница 3: ...5 Bedienfeld TASTE BESCHREIBUNG ALARM Alarm für hohes niedriges Gewichtsmassenlimit Menge U WT Gewicht einer Einheit TARE Tara Tara löschen ZERO Nullabgleich Beleuchtung SMPL Mengenzählen P TARE Einstellung des Tarawerts TOTAL Gesamtgewicht Gesamtzahl der Einheiten ADD Hinzufügen gemessener Parameter CLEAR Messergebnisse löschen 3 3 3 PROBENAHME VOR DEM ZÄHLEN Achtung Eine größere Anzahl von Probe...

Страница 4: ...e Auswahl zu bestätigen und zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren oder d Drücken Sie die Taste TOTAL um die Auswahl zu bestätigen und mit den nächsten Einstellungen fortzufahren 6 Art der Beleuchtung a Halten Sie im Programmiermodus die TOTAL Taste gedrückt bL erscheint auf dem Display 2 b Drücken Sie die Taste TARE um die entsprechende Art der Hintergrundbeleuchtung auszuwählen 0 Auto 1 Manue...

Страница 5: ... the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre g ATTENTION DANGER TO LIFE While cleaning never immerse the device in water or other liquids 2 2 SAFETY IN THE WORKPLACE a If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service b Only...

Страница 6: ...utton to end sampling and move to the sample counting mode 3 3 4 PROGRAMMING THE UNIT WEIGHT 1 Storing the unit weight in the device s memory a Enter the weight of the unit manually or by sampling section 3 3 3 b Press and hold the U WT button for about 2s StorE will appear on the display 2 c Press the numeric button to assign the desired value to the button 2 Recalling the weighing unit saved in ...

Страница 7: ... d Press the TOTAL button to confirm the choice and move to the next settings 7 Change of weight measuring units a In programming mode press and hold the TOTAL button Unit will appear on the display 2 b Press the TARE button to select the appropriate type of weighing units 0 kg g 1 lb c Press the CLEAR button to confirm the choice and return to the normal operating mode or d Press the TOTAL button...

Страница 8: ... 2 3 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie b...

Страница 9: ... suma próbek na wyświetlaczu 5 f Nacisnąć przycisk TOTAL ponownie aby wrócić do trybu sumowania 2 Usuwanie wartości sumowania a Nacisnąć przycisk TOTAL aby przejść do trybu sumowania b Nacisnąć przycisk CLEAR aby usunąć zasumowane wartości 3 3 7 SYGNAŁ INFORMACYJNY PRZYJĘTEJ SKALI 1 Tryb liczenia a Nacisnąć przycisk ALARM aby przejść do ustawień górnego limitu wartości b Wprowadzić wartość górnego...

Страница 10: ... wskazany waga po 10 godzinach wyłączy się 3 Aby w pełni naładować akumulator zaleca się ładować go przynajmniej 12 godzin 4 Zaleca się ładować akumulator co trzy miesiące w przypadkach gdy waga jest użytkowana rzadko 3 3 11 TRANSMISJA RS 232 1 Sygnał MODE E1 A RS 232C S UART 2 Format a Prędkość transmisji 2400 BPS b Bity danych 8 bit c Stop bit 1 bit d Kod ASCII e Złącze gniazdo 9 pin KOD BŁĘDU M...

Страница 11: ...zařízením 2 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a Zařízení nepoužívejte pokud spínač pro zapnutí a vypnutí zařízení nefunguje správně Zařízení které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opraveno b Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém...

Страница 12: ...hu 1 položte stejnou hmotnost jaká je zobrazena na displeji 3 4 Když se váha stabilizuje stiskněte tlačítko TOTAL 5 Kalibrace je dokončena 3 3 10 PÉČE O BATERII 1 Když se na displeji 5 objeví symbol G je třeba baterii nabít 2 Když se zobrazí symbol G váha se vypne po 10 hodinách 3 K úplnému nabití baterie se doporučuje nabíjet ji po dobu nejméně 12 hodin 4 Doporučujeme nabíjet baterii každé tři mě...

Страница 13: ...eil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces mobiles Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques e Si vous n avez d ...

Страница 14: ...si l interrupteur MARCHE ARRÊT ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpér...

Страница 15: ...chantillons n 1 sur le plateau b Appuyez sur le bouton ADD Patientez jusqu à ce que le plateau D se stabilise Le symbole approprié C sera indiqué c Posez l objet ou l échantillon n 2 sur le plateau d Appuyez sur le bouton TOTAL pendant environ 2 secondes La balance revient au mode de mesure e Appuyez sur le bouton TOTAL pour accéder au mode somme A ce moment la somme des poids est affichée sur l é...

Страница 16: ...vo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Si sconsiglia l uso dell apparecchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante...

Страница 17: ...nsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo b Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona correttamente non accendere o spegnere il dispositivo I dispositivi co...

Страница 18: ...dalità di pesatura e Premere il tasto TOTAL per passare in modalità di totalizzazione Sul display 3 verrà visualizzata la somma dei pesi sul display 2 il numero totale di pesature e sul display 5 il numero totale di campioni f Premere il tasto TOTAL per ritornare in modalità di totalizzazione 2 Cancellare i valori sommati a Premere il tasto TOTAL per passare in modalità di totalizzazione b Premere...

Страница 19: ...ca g Evite situaciones en las que el aparato haya de trabajar en exceso Está prohibido mover cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento h Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente i Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos j Se prohíbe re...

Страница 20: ...apropiado de unidades de pesaje 0 kg g 1 lb c Presione el botón CLEAR para confirmar la selección y volver al modo de funcionamiento normal o d Presione el botón TOTAL para confirmar la selección y pasar a la siguiente configuración 8 Conversión de peso unitario a En el modo de programación presione y mantenga presionado el botón TOTAL El mensaje RU aparecerá en la pantalla 2 b Presione el botón T...

Страница 21: ...ispositivo Quita la carga del plato de balanza b Presione el botón ADD nuevamente Registro No 2 Neto 03000 0 g U W 000000 g Pcs 000000 c Presione el botón TOTAL Total Neto 05000 0 g U W 000000 3 3 12 CÓDIGOS DE ERROR Atención En caso de que el mensaje de error siga apareciendo después de seguir los pasos anteriores para resolver el problema se recomienda volver a calibrar la balanza 3 4 LIMPIEZA Y...

Страница 22: ...43 NOTES NOTZIEN 42 NOTES NOTZIEN Rev 16 03 2022 Rev 16 03 2022 ...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: