background image

40

 

¡Atención!  Debe  recordarse  que  para  mantener 

la  configuración  y  las  medidas  correctas  del  peso 

unitario, agregue gradualmente más muestras a las 

muestras en la báscula. De lo contrario, el resultado 

de la medición puede distorsionarse.

 

¡Atención! La función de conversión de peso unitario 

solo es efectiva después del muestreo previo.

9. 

Comprobación del tipo de señal de información

a) 

En el modo de programación, presione y mantenga 

presionado  el  botón  [TOTAL].  El  mensaje  „PASS“ 

aparecerá en la pantalla [2].

b) 

Presione el botón [TARE] para seleccionar el sistema 

de señal de información apropiado (0 - interno, 1 - 

externo).

•  Alarma interna: la alarma suena cuando el valor 

medido está dentro del rango seleccionado.

•  Alarma externa: la alarma suena cuando el valor 

medido está fuera del rango seleccionado.

c) 

Presione el botón [CLEAR] para confirmar la selección 

y volver al modo de funcionamiento normal, o

d) 

Presione el botón [TOTAL] para confirmar la selección 

y pasar a la siguiente configuración.

 

¡Atención!  Después  de  programar  según  las 

preferencias del usuario deben desactivarse y luego 

reiniciar  la  escala  para  que  la  configuración  surta 

efecto.

3.3.9 CALIBRACIÓN

¡Atención! La calibración solo puede realizarse cuando la 

unidad de peso es kilogramos.

1. 

Inicie la escala con el interruptor [11], asegúrese de 

que esté puesta a cero.

2. 

Mantenga  presionado  el  botón  [ZERO],  la  pantalla 

[2] mostrará „CAL“ y la pantalla [3] mostrará el peso 

de la unidad, que se puede cambiar con los botones 

numéricos.

3. 

Ajuste exactamente el mismo peso en el platillo de la 

balanza [1] como se muestra en la pantalla [3].

4. 

Si el peso se estabiliza, pulse la tecla [TOTAL].

5. 

La calibración está completa.

3.3.10 MANEJO DE LA BATERÍA

1. 

Cuando aparece el símbolo [G] en la pantalla [5], es 

necesario recargar la batería.

2. 

Cuando  se  muestra  el  símbolo  [G],  la  balanza  se 

apagará después de 10 horas.

3. 

Para cargar completamente la batería, se recomienda 

cargarla durante al menos 12 horas.

4. 

Se recomienda cargar la batería cada tres meses en 

los casos en que rara vez se usa la báscula.

3.3.11 TRANSMISIÓN RS-

232

1. 

Señal: MODO E1 A-RS 232C‘S UART

2. 

Formato:

a) 

Velocidad de transmisión: 2400 BPS

b) 

Bits de datos: 8 bits

c) 

Stop bit: 1 bit

d) 

Código ASCII

e) 

Conector: zócalo de 9 pines

f) 

Salida: Pin3

g) 

Señal de tierra: Pin5

3. 

Transmisión en modo suma

a) 

Presione el botón [ADD]

•  Registro No. 1

Neto 02000.0 g

U/W 000000 g

Pcs 000000

CÓDIGO 

DE ERROR

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

E1, E2, E3

El plato de 

balanza no se 

ha configurado 

correctamente.

Mejora la 

colocación del 

equilibrio del 

plato de balanza.

La báscula se inició 

cuando había peso 

en la báscula.

Retire el peso 

innecesario de la 

báscula y reinicie 

la báscula.

OL

Si se indica el 

símbolo [G], la 

batería está baja.

Cargar la batería

Sobrecarga del 

dispositivo.

Quita la carga del 

plato de balanza.

b) 

Presione el botón [ADD] nuevamente

•  Registro No. 2

Neto 03000.0 g

U/W 000000 g

Pcs 000000

c) 

Presione el botón [TOTAL]

•  Total

Neto 05000.0 g

U/W 000000

3.3.12 CÓDIGOS DE ERROR

¡Atención! En caso de que el mensaje de error siga apareciendo 

después  de  seguir  los  pasos  anteriores  para  resolver  el 

problema, se recomienda volver a calibrar la balanza.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

b) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

c) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco  y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

d) 

Evite que el agua se introduzca por los orificios de 

ventilación de la carcasa.

e) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

f) 

No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el 

aparato durante un tiempo.

g) 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS

Los dispositivos están equipados con baterías de 6V / 5.5Ah.

Para  deshacerse  de  las  baterías,  entréguelas  en  una 

instalación/empresa acreditada para el reciclaje.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado  sobre  el  producto,  las  instrucciones  de  uso 

o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los  aparatos  utilizados,  contribuirás  a  proteger  el  medio 

ambiente.  Para  obtener  información  sobre  los  puntos  de 

recogida  y  reciclaje  contacte  con  las  autoridades  locales 

competentes.

41

ES

Rev. 16.03.2022

Rev. 16.03.2022

NAMEPLATE TRANSLATIONS

1

2

3

4

5

DE

Hersteller

Produktname

Modell

Eingangsparameter

Produktionsjahr

EN

Manufacturer Product Name

Model

Input

Production year

PL

Producent

Nazwa produktu

Model

Parametry wejściowe

Rok produkcji

CZ

Výrobce

Název výrobku

Model

Vstupní parametry

Rok výroby

FR

Fabricant

Nom du produit

Modèle

Paramètres d'entrée

Année de production

IT

Produttore

Nome del prodotto

Modello

Parametri di ingresso

Anno di produzione

ES

Fabricante

 

Nombre del producto

Modelo 

Parámetros de entrada Año de producción

6

7

8

9

DE Maximum

Minimum

Ablesbarkeit 

Ordnungsnummer

EN Maximum

Minimum

Division 

Serial No.

PL

Maksimum

Minimum

Podziałka 

Numer serii

CZ Maximum

Minimum

Dělení 

Sériové číslo

FR

Maximum

Minimum

Divisions 

Numéro de serie

IT

Massimo

Minimo

Incrementi 

Numero di serie

ES

Máximo

Mínimo

Pasos 

Número de serie

1

2

3

4

5

6

7

8

9

expondo.com

Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k 

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU

Содержание SBS-ZW-1502

Страница 1: ...NGSANLEITUNG ZÄHLWAAGE USER MANUAL COUNTING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA LICZĄCA NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTACÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE COMPTEUSE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA CONTAPEZZI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA CUENTAPIEZAS DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...er oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers b Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchge...

Страница 3: ...5 Bedienfeld TASTE BESCHREIBUNG ALARM Alarm für hohes niedriges Gewichtsmassenlimit Menge U WT Gewicht einer Einheit TARE Tara Tara löschen ZERO Nullabgleich Beleuchtung SMPL Mengenzählen P TARE Einstellung des Tarawerts TOTAL Gesamtgewicht Gesamtzahl der Einheiten ADD Hinzufügen gemessener Parameter CLEAR Messergebnisse löschen 3 3 3 PROBENAHME VOR DEM ZÄHLEN Achtung Eine größere Anzahl von Probe...

Страница 4: ...e Auswahl zu bestätigen und zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren oder d Drücken Sie die Taste TOTAL um die Auswahl zu bestätigen und mit den nächsten Einstellungen fortzufahren 6 Art der Beleuchtung a Halten Sie im Programmiermodus die TOTAL Taste gedrückt bL erscheint auf dem Display 2 b Drücken Sie die Taste TARE um die entsprechende Art der Hintergrundbeleuchtung auszuwählen 0 Auto 1 Manue...

Страница 5: ... the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre g ATTENTION DANGER TO LIFE While cleaning never immerse the device in water or other liquids 2 2 SAFETY IN THE WORKPLACE a If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service b Only...

Страница 6: ...utton to end sampling and move to the sample counting mode 3 3 4 PROGRAMMING THE UNIT WEIGHT 1 Storing the unit weight in the device s memory a Enter the weight of the unit manually or by sampling section 3 3 3 b Press and hold the U WT button for about 2s StorE will appear on the display 2 c Press the numeric button to assign the desired value to the button 2 Recalling the weighing unit saved in ...

Страница 7: ... d Press the TOTAL button to confirm the choice and move to the next settings 7 Change of weight measuring units a In programming mode press and hold the TOTAL button Unit will appear on the display 2 b Press the TARE button to select the appropriate type of weighing units 0 kg g 1 lb c Press the CLEAR button to confirm the choice and return to the normal operating mode or d Press the TOTAL button...

Страница 8: ... 2 3 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie b...

Страница 9: ... suma próbek na wyświetlaczu 5 f Nacisnąć przycisk TOTAL ponownie aby wrócić do trybu sumowania 2 Usuwanie wartości sumowania a Nacisnąć przycisk TOTAL aby przejść do trybu sumowania b Nacisnąć przycisk CLEAR aby usunąć zasumowane wartości 3 3 7 SYGNAŁ INFORMACYJNY PRZYJĘTEJ SKALI 1 Tryb liczenia a Nacisnąć przycisk ALARM aby przejść do ustawień górnego limitu wartości b Wprowadzić wartość górnego...

Страница 10: ... wskazany waga po 10 godzinach wyłączy się 3 Aby w pełni naładować akumulator zaleca się ładować go przynajmniej 12 godzin 4 Zaleca się ładować akumulator co trzy miesiące w przypadkach gdy waga jest użytkowana rzadko 3 3 11 TRANSMISJA RS 232 1 Sygnał MODE E1 A RS 232C S UART 2 Format a Prędkość transmisji 2400 BPS b Bity danych 8 bit c Stop bit 1 bit d Kod ASCII e Złącze gniazdo 9 pin KOD BŁĘDU M...

Страница 11: ...zařízením 2 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a Zařízení nepoužívejte pokud spínač pro zapnutí a vypnutí zařízení nefunguje správně Zařízení které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opraveno b Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém...

Страница 12: ...hu 1 položte stejnou hmotnost jaká je zobrazena na displeji 3 4 Když se váha stabilizuje stiskněte tlačítko TOTAL 5 Kalibrace je dokončena 3 3 10 PÉČE O BATERII 1 Když se na displeji 5 objeví symbol G je třeba baterii nabít 2 Když se zobrazí symbol G váha se vypne po 10 hodinách 3 K úplnému nabití baterie se doporučuje nabíjet ji po dobu nejméně 12 hodin 4 Doporučujeme nabíjet baterii každé tři mě...

Страница 13: ...eil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces mobiles Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques e Si vous n avez d ...

Страница 14: ...si l interrupteur MARCHE ARRÊT ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpér...

Страница 15: ...chantillons n 1 sur le plateau b Appuyez sur le bouton ADD Patientez jusqu à ce que le plateau D se stabilise Le symbole approprié C sera indiqué c Posez l objet ou l échantillon n 2 sur le plateau d Appuyez sur le bouton TOTAL pendant environ 2 secondes La balance revient au mode de mesure e Appuyez sur le bouton TOTAL pour accéder au mode somme A ce moment la somme des poids est affichée sur l é...

Страница 16: ...vo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Si sconsiglia l uso dell apparecchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante...

Страница 17: ...nsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo b Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona correttamente non accendere o spegnere il dispositivo I dispositivi co...

Страница 18: ...dalità di pesatura e Premere il tasto TOTAL per passare in modalità di totalizzazione Sul display 3 verrà visualizzata la somma dei pesi sul display 2 il numero totale di pesature e sul display 5 il numero totale di campioni f Premere il tasto TOTAL per ritornare in modalità di totalizzazione 2 Cancellare i valori sommati a Premere il tasto TOTAL per passare in modalità di totalizzazione b Premere...

Страница 19: ...ca g Evite situaciones en las que el aparato haya de trabajar en exceso Está prohibido mover cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento h Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente i Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos j Se prohíbe re...

Страница 20: ...apropiado de unidades de pesaje 0 kg g 1 lb c Presione el botón CLEAR para confirmar la selección y volver al modo de funcionamiento normal o d Presione el botón TOTAL para confirmar la selección y pasar a la siguiente configuración 8 Conversión de peso unitario a En el modo de programación presione y mantenga presionado el botón TOTAL El mensaje RU aparecerá en la pantalla 2 b Presione el botón T...

Страница 21: ...ispositivo Quita la carga del plato de balanza b Presione el botón ADD nuevamente Registro No 2 Neto 03000 0 g U W 000000 g Pcs 000000 c Presione el botón TOTAL Total Neto 05000 0 g U W 000000 3 3 12 CÓDIGOS DE ERROR Atención En caso de que el mensaje de error siga apareciendo después de seguir los pasos anteriores para resolver el problema se recomienda volver a calibrar la balanza 3 4 LIMPIEZA Y...

Страница 22: ...43 NOTES NOTZIEN 42 NOTES NOTZIEN Rev 16 03 2022 Rev 16 03 2022 ...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: