background image

33

Pannello di comando

TASTO

DESCRIZIONE

ALARM

Allarme limite di peso/quantità

superiore/inferiore 

U.WT

Peso unitario

TARE

Taratura / Cancellazione della taratura

ZERO

Azzeramento della bilancia/

retroilluminazione

SMPL

Conteggio di pezzi

P.TARE

Impostazione di tara

TOTAL

Peso complessivo, numero totale di pezzi

ADD

Aggiungere parametri rilevati

CLEAR

Cancellazione risultati di pesatura

3.3.3 CAMPIONAMENTO PRIMA DEL CONTEGGIO

Nota:  Un  grande  numero  di  campioni  durante  il 

campionamento  fa  aumentare  l’accuratezza  della 

misurazione / conteggio del numero di campioni.

1. 

In caso di peso unitario sconosciuto:

a) 

Collocare alcuni campioni sul piatto [1]. Sul display 

[3] comparirà il peso dei campioni.

b) 

Digitare il numero di pezzi presenti sul piatto [1]. Sul 

display [5] comparirà il valore inserito.

c) 

Premere il tasto [SMPL].

d) 

Dopo  qualche  secondo  sul  display  [3]  comparirà 

il  risultato  di  pesatura.  Attendere  che  il  risultato  si 

stabilizzi. Verrà mostrato il relativo simbolo [D].

2. 

In caso di peso unitario conosciuto:

a) 

Inserire il peso unitario del campione.

b) 

Premere  il  tasto  [U.WT]  per  terminare  il 

campionamento e passare in modalità di conteggio 

dei campioni.

3.3.4 IMPOSTAZIONE DEL PESO UNITARIO

1. 

Memorizzazione del peso unitario

a) 

Inserire il peso unitario manualmente o mediante il 

campionamento (punto 3.3.3).

b) 

Premere e tenere premuto il tasto [U.WT] per circa 

2  secondi.  Sul  display  [2]  comparirà  il  messaggio 

„StorE”.

c) 

Premere  un  tasto  numerico  per  attribuire  il  valore 

desiderato al tasto.

2. 

Richiamo del peso unitario memorizzato

a) 

Premere il tasto numerico al quale è stato attribuito il 

valore del peso unitario.

b) 

Premere  2  volte  il  tasto  [U.WT].  Il  valore  del  peso 

verrà visualizzato sul display del peso unitario [2].

3.3.5 TARATURA

1. 

Se il peso del contenitore / recipiente è sconosciuto

a) 

Collocare  il  contenitore  /  recipiente  sul  piatto  di 

pesata [1]. Sul display [3] comparirà il valore del peso 

del contenitore / recipiente.

b) 

Premere il tasto [TARE]. Sul display [2] comparirà il 

messaggio „tArE”.

c) 

La  bilancia  passerà  in  modalità  di  conteggio  dopo 

essersi  stabilizzata  [D].  Verrà  visualizzato  il  relativo 

simbolo [A].

2. 

Se si conosce il peso del contenitore / recipiente

a) 

Se il piatto [1] è vuoto:

•  Premere  il  tasto  [P.TARE].  Sul  display  [2] 

comparirà il messaggio „PrEtR”.

•  Digitare  il  valore  del  peso  del  contenitore  / 

recipiente.  Sul  display  [3]  comparirà  il  valore 

inserito.

•  Premere il tasto [P.TARE]. Il peso del contenitore 

verrà  sottratto  dal  risultato  di  pesatura.  Verrà 

mostrato il relativo simbolo [A].

b) 

Se sul piatto [1] è collocato un carico:

•  Premere  il  tasto  [P.TARE].  Sul  display  [2] 

comparirà il messaggio „PrEtR”.

•  Digitare  il  valore  del  peso  del  contenitore 

mediante  i  tasti  numerici.  Sul  display  [3] 

comparirà il valore inserito.

•  Premere  il  tasto  [P.TARE].  Sui  display 

compariranno  i  valori  rilevati  e  calcolati  dopo 

aver sottratto il peso del contenitore/recipiente. 

Verrà visualizzato il relativo simbolo [A].

3. 

Cancellazione del valore di tara

a) 

Rimuovere  il  carico  dal  piatto  [1].  Sul  display 

comparirà il valore negativo del peso del contenitore 

/ recipiente.

Simboli del display

SYMBOL DESCRIZIONE

A

Bilancia in modalità di tara

B

Bilancia in modalità di azzeramento/ 

zero

C

Bilancia in modalità somma

D

Peso stabile

E

Peso dei campioni sul piatto

insufficiente

F

Peso unitario campione insufficiente

G

Batteria scarica

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO: 

La  temperatura  ambiente  non  deve  superare  i  40°C  e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Tenere  il 

dispositivo  lontano  da  fonti  di  calore.  Il  dispositivo  va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga  e  asciutta,  lontano  dalla  portata  dei  bambini 

e  di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e  mentali 

ridotte. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda a quella 

indicata sul quadro tecnico del prodotto.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Nota:  Assicurarsi  che  l’apparecchio  sia  correttamente 

livellato prima di iniziare a utilizzarlo.

Nota:  prima  di  accendere  la  bilancia  rimuovere  tutti  gli 

oggetti dal piatto.

3.3.1. ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO

Accendere l’apparecchio mediante l’interruttore [11]

3.3.2 AZZERAMENTO DELLA BILANCIA

1. 

Rimuovere il carico dal piatto [1].

2. 

Premere  il  tasto  [ZERO]  per  portare  la  bilancia  su 

zero.

32

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

b) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non  utilizzare  il  dispositivo  se  l‘interruttore  ON/

OFF  non  funziona  correttamente  (non  accendere 

o  spegnere  il  dispositivo).  I  dispositivi  con 

interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono 

essere riparati.

b) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno  familiarità  con  il  dispositivo  e  le  istruzioni 

d’uso.  Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

c) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni  generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura 

di  parti  e  componenti  o  altre  condizioni  che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

e) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

f) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g) 

Evitare situazioni in cui l‘unità si arresta a causa di 

un  carico  eccessivo  durante  il  funzionamento.  È 

vietato  spostare  o  ruotare  il  dispositivo  durante  il 

funzionamento.

h) 

Pulire  regolarmente  l‘apparecchio  in  modo  da 

evitare l‘accumulo di sporcizia.

i) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

j) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

k) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

l) 

Non  sovraccaricare  la  bilancia  in  quanto  questo 

potrebbe danneggiare sensori estensimetrici.

m)  Prima  di  effettuare  la  misurazione,  assicurarsi  che 

l’apparecchio  sia  posizionato  su  una  superficie 

stabile, libera da vibrazioni e sbalzi termici improvvisi 

che  potrebbero  influire  negativamente  sui  risultati 

della misurazione.

n) 

Non lasciare MAI pesi sulla bilancia per un periodo di 

tempo prolungato. Questo riduce la precisione della 

bilancia e fa diminuire la durata delle celle di pesata.

o) 

Non  utilizzare  le  bilance  in  caso  di  temporali 

o piogge.

p) 

Evitare  temperature  estreme.  Non  posizionare 

sotto i raggi solari diretti o vicino ai sistemi di aria 

condizionata.

q) 

Non  usare  vicino  a  dispositivi  con  alti  consumi  di 

energia  come  i  dispositivi  di  saldatura  o  grandi 

motori. Non lasciare le batterie nella bilancia qualora 

non venga usata per un lungo periodo di tempo.

r) 

Evitare  l‘umidità  che  potrebbe  causare  della 

condensa. Evitare il contatto diretto con l‘acqua.

s) 

Non  posizionare  nella  vicinanza  di  finestre  aperte 

e  porte,  condizionatori  o  ventilatori  che  possono 

causare  risultati  instabili  per  colpa  della  corrente 

d‘aria.

t) 

Mantenere la bilancia pulita. Non posizionare nessun 

oggetto  sulla  bilancia  mentre  questa  non  viene 

utilizzata.

3. CONDIZIONI D‘USO

L’apparecchio serve a determinare il peso e il numero di pezzi 

collocati sul suo piatto. L’apparecchio è destinato a effettuare 

pesature di controllo, letture di peso e/o prezzo degli oggetti 

collocati sul suo piatto. Nota! L’apparecchio non può essere 

utilizzato per uso commerciale

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un 

uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Dispositivo

f) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

g) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

1. 

Piatto della bilancia

2. 

Display peso unitario

3. 

Display peso

4. 

Indicatore di carica

5. 

Display quantità

6. 

Pannello di comando

7. 

Piedino

8. 

Corpo principale

9. 

Presa di alimentazione (non mostrata nella figura)

10.  Livella a bolla d‘aria (non mostrata nella figura)

11.  Interruttore ON/OFF (non mostrato nella figura)

12.  EIA RS-232 (non mostrata nella figura)

8

7

6

1

2

3

4

5

AVVERTENZA!

  Quando  si  lavora  con  questo 

dispositivo,  i  bambini  e  le  persone  non  coinvolte 

devono essere protetti. 

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

IT

IT

Rev. 16.03.2022

Rev. 16.03.2022

Содержание SBS-ZW-1502

Страница 1: ...NGSANLEITUNG ZÄHLWAAGE USER MANUAL COUNTING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA LICZĄCA NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTACÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE COMPTEUSE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA CONTAPEZZI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA CUENTAPIEZAS DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...er oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers b Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchge...

Страница 3: ...5 Bedienfeld TASTE BESCHREIBUNG ALARM Alarm für hohes niedriges Gewichtsmassenlimit Menge U WT Gewicht einer Einheit TARE Tara Tara löschen ZERO Nullabgleich Beleuchtung SMPL Mengenzählen P TARE Einstellung des Tarawerts TOTAL Gesamtgewicht Gesamtzahl der Einheiten ADD Hinzufügen gemessener Parameter CLEAR Messergebnisse löschen 3 3 3 PROBENAHME VOR DEM ZÄHLEN Achtung Eine größere Anzahl von Probe...

Страница 4: ...e Auswahl zu bestätigen und zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren oder d Drücken Sie die Taste TOTAL um die Auswahl zu bestätigen und mit den nächsten Einstellungen fortzufahren 6 Art der Beleuchtung a Halten Sie im Programmiermodus die TOTAL Taste gedrückt bL erscheint auf dem Display 2 b Drücken Sie die Taste TARE um die entsprechende Art der Hintergrundbeleuchtung auszuwählen 0 Auto 1 Manue...

Страница 5: ... the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre g ATTENTION DANGER TO LIFE While cleaning never immerse the device in water or other liquids 2 2 SAFETY IN THE WORKPLACE a If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service b Only...

Страница 6: ...utton to end sampling and move to the sample counting mode 3 3 4 PROGRAMMING THE UNIT WEIGHT 1 Storing the unit weight in the device s memory a Enter the weight of the unit manually or by sampling section 3 3 3 b Press and hold the U WT button for about 2s StorE will appear on the display 2 c Press the numeric button to assign the desired value to the button 2 Recalling the weighing unit saved in ...

Страница 7: ... d Press the TOTAL button to confirm the choice and move to the next settings 7 Change of weight measuring units a In programming mode press and hold the TOTAL button Unit will appear on the display 2 b Press the TARE button to select the appropriate type of weighing units 0 kg g 1 lb c Press the CLEAR button to confirm the choice and return to the normal operating mode or d Press the TOTAL button...

Страница 8: ... 2 3 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie b...

Страница 9: ... suma próbek na wyświetlaczu 5 f Nacisnąć przycisk TOTAL ponownie aby wrócić do trybu sumowania 2 Usuwanie wartości sumowania a Nacisnąć przycisk TOTAL aby przejść do trybu sumowania b Nacisnąć przycisk CLEAR aby usunąć zasumowane wartości 3 3 7 SYGNAŁ INFORMACYJNY PRZYJĘTEJ SKALI 1 Tryb liczenia a Nacisnąć przycisk ALARM aby przejść do ustawień górnego limitu wartości b Wprowadzić wartość górnego...

Страница 10: ... wskazany waga po 10 godzinach wyłączy się 3 Aby w pełni naładować akumulator zaleca się ładować go przynajmniej 12 godzin 4 Zaleca się ładować akumulator co trzy miesiące w przypadkach gdy waga jest użytkowana rzadko 3 3 11 TRANSMISJA RS 232 1 Sygnał MODE E1 A RS 232C S UART 2 Format a Prędkość transmisji 2400 BPS b Bity danych 8 bit c Stop bit 1 bit d Kod ASCII e Złącze gniazdo 9 pin KOD BŁĘDU M...

Страница 11: ...zařízením 2 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a Zařízení nepoužívejte pokud spínač pro zapnutí a vypnutí zařízení nefunguje správně Zařízení které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opraveno b Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém...

Страница 12: ...hu 1 položte stejnou hmotnost jaká je zobrazena na displeji 3 4 Když se váha stabilizuje stiskněte tlačítko TOTAL 5 Kalibrace je dokončena 3 3 10 PÉČE O BATERII 1 Když se na displeji 5 objeví symbol G je třeba baterii nabít 2 Když se zobrazí symbol G váha se vypne po 10 hodinách 3 K úplnému nabití baterie se doporučuje nabíjet ji po dobu nejméně 12 hodin 4 Doporučujeme nabíjet baterii každé tři mě...

Страница 13: ...eil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces mobiles Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques e Si vous n avez d ...

Страница 14: ...si l interrupteur MARCHE ARRÊT ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpér...

Страница 15: ...chantillons n 1 sur le plateau b Appuyez sur le bouton ADD Patientez jusqu à ce que le plateau D se stabilise Le symbole approprié C sera indiqué c Posez l objet ou l échantillon n 2 sur le plateau d Appuyez sur le bouton TOTAL pendant environ 2 secondes La balance revient au mode de mesure e Appuyez sur le bouton TOTAL pour accéder au mode somme A ce moment la somme des poids est affichée sur l é...

Страница 16: ...vo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Si sconsiglia l uso dell apparecchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante...

Страница 17: ...nsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo b Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona correttamente non accendere o spegnere il dispositivo I dispositivi co...

Страница 18: ...dalità di pesatura e Premere il tasto TOTAL per passare in modalità di totalizzazione Sul display 3 verrà visualizzata la somma dei pesi sul display 2 il numero totale di pesature e sul display 5 il numero totale di campioni f Premere il tasto TOTAL per ritornare in modalità di totalizzazione 2 Cancellare i valori sommati a Premere il tasto TOTAL per passare in modalità di totalizzazione b Premere...

Страница 19: ...ca g Evite situaciones en las que el aparato haya de trabajar en exceso Está prohibido mover cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento h Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente i Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos j Se prohíbe re...

Страница 20: ...apropiado de unidades de pesaje 0 kg g 1 lb c Presione el botón CLEAR para confirmar la selección y volver al modo de funcionamiento normal o d Presione el botón TOTAL para confirmar la selección y pasar a la siguiente configuración 8 Conversión de peso unitario a En el modo de programación presione y mantenga presionado el botón TOTAL El mensaje RU aparecerá en la pantalla 2 b Presione el botón T...

Страница 21: ...ispositivo Quita la carga del plato de balanza b Presione el botón ADD nuevamente Registro No 2 Neto 03000 0 g U W 000000 g Pcs 000000 c Presione el botón TOTAL Total Neto 05000 0 g U W 000000 3 3 12 CÓDIGOS DE ERROR Atención En caso de que el mensaje de error siga apareciendo después de seguir los pasos anteriores para resolver el problema se recomienda volver a calibrar la balanza 3 4 LIMPIEZA Y...

Страница 22: ...43 NOTES NOTZIEN 42 NOTES NOTZIEN Rev 16 03 2022 Rev 16 03 2022 ...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: