GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
c) Zsuwać ramię kontaktowe w dół, do momentu, gdy będzie można je łatwo zepchnąć z narzędzia.
d) Zwolnić przycisk blokujący i całkowicie przesunąć nową przystawkę na narzędziu. (Rys. 2)
e) Zwolnić przycisk blokujący.
f) Sprawdzić, czy cała przystawka jest zamontowana w pozycji górnej i czy przycisk blokujący wrócił na pozycję
spoczynkową.
Uwaga: Przystawka do metalowych łączników nie posiada regulacji głębokości.
g) Sprawdzić, czy przystawka może swobodnie przemieszczać się do góry i na dół. Jeśli nie, NIE
WOLNO JEJ UŻYWAĆ.
Wykonanie czynności serwisowych dotyczących przystawki należy zlecić autoryzowanemu ośrodkowi.
h) W celu odłączenia przystawki do metalowych łączników i zamontowania przystawki ramiennej należy wykonać opisane
czynności w odwróconej kolejności.
Ostrzeżenie!
Nie wolno używać metalowych łączników, jeśli do urządzenia jest dołączona przystawka ramienna,
natomiast z przystawką do metalowych łączników nie wolno stosować gwoździ z okrągłymi łebkami.
Przed użyciem narzędzia należy zawsze sprawdzić, czy wybrana przystawka swobodnie się obraca. Jeśli
dojdzie do wygięcia któregokolwiek z łączników, należy powtórzyć proces mocowania przystawki lub zlecić
wykonanie czynności naprawczych w autoryzowanym serwisie firmy Bostitch.
SEKWENCYJNY MECHANIZM ZABEZPIECZAJĄCY
- F21PL, F33PT, F28WW, N89RH17-2MCN
Nowe urządzenie
F21PL/F33PT/F28WW/N89RH17-2MCN
jest standardowo wyposażone w sekwencyjny mechanizm
zabezpieczający (szary spust)
1. Zwiększa to poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia, gdyż chroni przed przypadkowym wbiciem gwoździa, jeśli
narzędzie uderzy o jakąkolwiek powierzchnię lub osobę, gdy operator trzyma wciśnięty spust.
2. Umożliwia to punktowe wbijanie gwoździ, z wyeliminowaniem ewentualności wbicia drugiego gwoździa na poprzednim.
Nazwa sekwencyjnego mechanizmu zabezpieczającego pochodzi od „sekwencji”, której wykonanie jest konieczne do pracy
urządzenia. Wbicie gwoździa wymaga najpierw przytknięcia dźwigni do obszaru roboczego, a następnie wciśnięcia spustu.
Wbicie kolejnego gwoździa wymaga odsunięcia narzędzia od powierzchni roboczej, zwolnienia spustu i powtórzenia
opisanej powyżej sekwencji.
Ponieważ stosowanie metalowych łączników wymaga dokładnego ich umieszczania oraz z przyczyn
określonych powyżej, modelu
F21PL/N89RH17-2MCN
NIE WOLNO przekształcać w model ze stykowym
mechanizmem zabezpieczającym.
Ostrzeżenie! W celu uniknięcia poważnych obrażeń ciała spowodowanych odpryskującymi łącznikami i
okruchami materiału, podczas montażu metalowych łączników przy pomocy urządzenia
F21PL/N89RH17-2MCN
należy:
●
Zawsze stosować przystawki do montażu metalowych łączników. (patrz instrukcja montażu).
●
Używać tylko sekwencyjnego mechanizmu zabezpieczającego (szary spust).
●
Używać tylko oryginalnych metalowych gwoździ firmy Bostitch.
●
Wkładać tylko jeden zestaw metalowych łączników na raz.
●
Metalowe gwoździe nie są przeznaczone do wbijania w metal. W przypadku wbijania metalowych łączników należy
zawsze przed wbiciem łącznika umieścić prowadnicę metalowej przystawki we wstępnym otworze. (Rys. 3 i 4)
NARZĘDZIA WYPOSAŻONE W MECHANIZM BEZPIECZEŃSTWA – MOŻLIWE SĄ TRZY TYPY PRACY.
Wszystkie narzędzia z mechanizmem zabezpieczającym są oznaczone odwróconym trójkątem równobocznym (
▼
). Nie
należy używać tak oznakowanego narzędzia, jeśli brak jest mechanizmu zabezpieczającego lub sprawia on wrażenie
uszkodzonego.
SEKWENCYJNY MECHANIZM ZABEZPIECZAJĄCY
(punkt 2 w tabeli Danych Technicznych, kolumna L)
Sekwencyjny mechanizm zabezpieczający wymaga, by operator urządzenia przed wciśnięciem
spustu ustawił urządzenie naprzeciw obszaru roboczego i wcisnął mechanizm zabezpieczający.
Wbicie dodatkowych łączników wymaga zwolnienia spustu i odsunięcia urządzenia od obszaru
roboczego przed powtórzeniem tych czynności. Zwiększa to dokładność wbijania łączników, na
przykład podczas montażu szkieletu konstrukcji, łączenia gwoździami wbijanymi ukośnie lub
montowania klatek. Sekwencyjny mechanizm zabezpieczający pozwala na dokładne wycelowanie
łącznika bez możliwości wbicia drugiego elementu wskutek odrzutu, co może się zdarzyć w przypadku kontaktowego
mechanizmu zabezpieczającego (opis poniżej). Narzędzie z sekwencyjnym mechanizmem zabezpieczającym oferuje
wyższy poziom bezpieczeństwa, gdyż nie dochodzi do przypadkowego wystrzelenia łącznika, kiedy operator wciska
spust.
SZARY
FT70949-b-0610_Framing_Nailers_Manual:70949_Framing_Manual_Update 23/11/10 15:19 Page 54