GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE – PRZECZYTAJ DOKŁADNIE: Użytkownicy powinni dokładnie zapoznać się z Danymi
Technicznymi oraz osobnąInstrukcją Obsługi i Bezpieczeństwa dołączoną do narzędzia.
Nieznajomość instrukcji grozi poważnymi obrażeniami ciała użytkownika lub osób
przebywających w pobliżu.
OSTRZEŻENIE! Należy stosować okulary ochronne zgodne z przepisem 89/686/EEC oraz
kategorii co najmniej takiej jak określona w normie EN166. Przy doborze jakiegokolwiek
sprzętu ochrony osobistej należy również wziąć pod uwagę wszystkie aspekty pracy
operatora, środowisko i inne rodzaje używanych urządzeń. Uwaga: Okulary ochronne i osłony
na twarz bez osłon bocznych nie zapewniają dostatecznego zabezpieczenia.
OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec przypadkowym urazom:
●
Nie należy nigdy umieszczać ręki lub innej części ciała w obszarze wystrzeliwania łącznika.
●
Nie należy nigdy wymierzać narzędzia w siebie lub innych, niezależnie od tego czy jest
naładowane łącznikami czy nie.
●
Nie należy nigdy bawić się narzędziem.
●
Nie należy nigdy pociągać spustu, o ile nos urządzenia nie jest skierowany w miejsce pracy.
●
Zawsze obchodzić się ostrożnie z narzędziem.
●
Narzędzie jest przeznaczone do łączenia drewna z drewnem w paletach/kratach oraz w
innych zastosowaniach konstrukcyjnych. NIE UŻYWAĆ do łączenia twardszych materiałów,
gdyż mogłoby to spowodować wygięcie spinaczy i uszkodzenie narzędzia. Jeśli nie jesteś
pewien czy narzędzie jest odpowiednie do danego zastosowania, skontaktuj się z lokalnym
biurem handlowym.
●
Nie pociągać spustu ani nie naciskać mechanizmu wyzwalacza podczas ładowania nazędzia.
●
W celu uniknięcia przypadkowego wprawienia w ruch i możliwości spowodowania urazu ciała, należy
zawsze wyłączyć dopływ powietrza.
1. Przed dokonywaniem regulacji. 2. Podczas konserwacji narzędzia. 3. Podczas usuwania zakleszczenia. 4. Kiedy
narzędzie nie jest używane. 5. Podczas przechodzenia do innego obszaru pracy, aby uniknąć przypadkowego
uruchomienia i możliwości spowodowania urazu.
●
Przed użyciem narzędzia należy przeczytać dodatkową broszurę zawierającą instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa i obsługi.
●
Jako źródła energii dla narzędzi pneumatycznych nie należy używać tlenu ani gazów palnych.
●
W trakcie pracy narzędzia mogą powstawać iskry, stanowiące ryzyko zapłonu substancji i gazów
łatwopalnych.
UWAGA! Tryb pracy narzędzia:
●
Aby określić tryb pracy danego modelu należy odczytać dane na etykiecie informacyjnej na narzędziu
/na odwrocie tej instrukcji oraz w odpowiedniej tabeli (z oznaczeniem ?), kolumna L. Należy też
przeczytać informacje o rodzaju głowicy danego modelu w odpowiedniej części Instrukcji
Użytkowania.
F21PL, F33PT & N89RH17-2MCN
Dzięki zastosowaniu dwóch różnych przystawek, urządzenie F21PL / F33PT / N89RH17-2MCN można używać do wbijania
metalowych łączników i standardowych gwoździ z okrągłymi łebkami. Wymaga to zapoznania się wszystkich operatorów ze
sposobem działania narzędzia z każdą z przystawką.
Urządzenie wyposażone jest standardowo w przystawkę do wbijania metalowych łączników (Rys. 1a), ale w opakowaniu
znajduje się przystawka ramienna do wbijania gwoździ z okrągłymi łebkami. (Rys. 1b)
W celu wymiany przystawki należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
a) Przed podjęciem jakiejkolwiek próby wymontowania elementów urządzenia lub przed wymianą elementu stykowego
należy odłączyć dopływ powietrza.
b)Wcisnąć przycisk blokujący. (Rys. 2)
PL
FT70949-b-0610_Framing_Nailers_Manual:70949_Framing_Manual_Update 23/11/10 15:19 Page 53