![Stanley BOSTITCH F21PL Скачать руководство пользователя страница 20](http://html1.mh-extra.com/html/stanley/bostitch-f21pl/bostitch-f21pl_original-instructions-manual_1360462020.webp)
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
Men dient extra voorzichtig te zijn bij het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden rondom het magazijn van het apparaat. De
veer is omgewikkeld maar niet bevestigd aan een roller. Wanneer de veer verder is uitgerekt dan zijn lengte, zal het uiteinde
loskomen van de roller en zal de veer met een sprong oprollen, met de kans dat hij uw hand bezeert. De randen van de veer zijn
bovendien erg dun en kunnen in uw hand snijden. Men dient er ook op te letten dat er geen permanente knikken in de veren
komen daar dit de kracht van de veren zal beïnvloeden.
GELEIDESTANG- F21PL, F33PT, N89RH-17-1, N89RH17-2MCN & F33PTSM
FIG. 12
Geleider (A) lokaliseren
Afdekking omhoogtrekken en draaien (B)
FIG. 13
Toegangsvensters voor installatie en verwijdering van geleidestang lokaliseren (C)
Opberggleuf geleidestang lokaliseren (D)
Draai afdekking open om geleidestang (E) te installeren of verwijderen
Installeer of verwijder geleidestang via achterkant van magazijn (F)
FIG. 14
Installeer geleidestang door (G) voor spijkers 2.8-3.3mm. Afdekking (B) sluiten door te draaien
Installeer geleidestang door (H) voor spijkers 3.3-4.1mm. Afdekking (B) sluiten door te draaien
INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD VAN DE AANDRIJVING
Versleten aandrijvingen veroorzaken slechte kwaliteit of verlies van kracht
●
Slijtage aan de aandrijfpunt zal van invloed zijn op het indrijven van de spijker, waardoor symptomen van
verbogen of onvolledig ingedreven spijkers en beschadigde spijkerkoppen zullen ontstaan
●
Ter compensatie van slijtage kan de lengte van de aandrijving worden ingesteld om het opnieuw instellen van de aandrijfpunt
mogelijk te maken. Warmte en exacte meting zijn noodzakelijk. Neem voor deze instelling contact op met een gekwalificeerde
servicemonteur.
●
De lengte-instelling voor een nieuwe aandrijving wordt hieronder getoond. Meting vindt plaats vanaf het
bovenvlak van de zuiger.
●
Wij willen erop wijzen dat de meting vanaf de bovenkant van de zuiger de maximale hoeveelheid geeft die de zuiger kan
worden ingesteld voor het compenseren. Verleng de aandrijving altijd met de minimaal benodigde afstand om compensatie
mogelijk te maken om de aandrijfzijde te herstellen; er zijn een aantal compensaties mogelijk alvorens de maximale diepte is
bereikt.
N.B.:
Slijtage van de aandrijving van ongeveer 3 mm kan in de meeste toepassingen worden getolereerd. In moeilijke
aandrijftoepassingen kan slijtage van de aandrijving van ongeveer 1,5 mm. een lichte vermindering van het schijnbare
aandrijfvermogen veroorzaken.
Technische informatie:
Kijk voor de technische informatie naar de met ? gemarkeerde tabel achterin deze handleiding.
A
Lengte mm
K
Luchtverbruik per schot @ 5.6 Bar
B
Hoogte mm
L
Beveiliging
C
Breedte mm
M
Zomer smering
D
Gewicht Kg
N
Winter smering
E
Geluid L
PA
, 1s, d
O
0-ring smering
F
Geluid L
WA
, 1s, d
P
Type apparaat
G
Geluid L
PA
, 1s, 1m
Q
Afmetingen mm
H
Trilling m/s
2
R
Kop/Kroon
I
Werkdruk max Bar
S
Magazijn capaciteit
J
Werkdruk min Bar
T
Nieuwe slagpen lengte mm
U
Max. diepte binnenkant piston mm
FT70949-b-0610_Framing_Nailers_Manual:70949_Framing_Manual_Update 23/11/10 15:19 Page 20