Sprintus Torana Скачать руководство пользователя страница 43

43

• 

Respectez le temps d'exposition indiqué 

sur le détergent.

Seconde étape de travail:

Procédez comme décrit dans la section précédente 

« Nettoyage des surfaces légèrement sales » 

(7.13.3) pour sécher également le sol.

 Ne faites jamais fonctionner la machine sans 

alimentation en eau, car cela risquerait d’endom-

mager le sol.

7.12.5  APRÈS LE NETTOYAGE

Coupez l'alimentation en eau douce.

Arrêtez le moteur de la brosse.

Une fois que toute trace d'eau à la surface a com-

plètement séché, attendez quelques secondes que 

les tuyaux d'aspiration soient totalement vides. 

Soulevez maintenant la poutre d'aspiration et ar-

rêtez le moteur d'aspiration.

Déplacez la machine dans un endroit approprié 

pour purger les récipients, puis purgez-les et net-

toyez-les (voir section 7.10). Mettez l'interrupteur 

principal (E-32) sur OFF « 0 » (machine éteinte).

Chargez la batterie si nécessaire (voir la section 

correspondante).

7.13  INSTRUCTIONS D'UTILISATION  

 

 

POUR LA VARIANTE DE RÉSEAU  

 

 

DE 230 VOLTS

  

La variante de réseau 230 V ne peut être mise en 

marche que si la tension indiquée sur la plaque 

signalétique correspond à celle du secteur et si la 

prise secteur est mise à la terre.

N'endommagez pas, n'écrasez pas et ne tirez pas 

sur le câble d'alimentation.

Ne faites pas passer la machine sur le câble d'ali-

mentation. Le câble risquerait de se coincer dans 

les pièces mobiles de la machine et de provoquer 

un court-circuit.

 ATTENTION!!! - La variante de réseau de 

230 V a des composants sous tension. Tou-

cher ces pièces risque de causer des bles-

sures graves ou la mort.

- Avant toute intervention sur la machine, celle-ci 

doit être déconnectée du secteur.

- Ne touchez jamais les câbles d'alimentation en-

dommagés ou usés.

- Si vous constatez des câbles endommagés, 

d'autres  dommages  ou  des  fissures,  les  pièces 

défectueuses doivent être immédiatement rempla-

cées par des pièces de rechange d'origine.

- Les raccordements au secteur doivent être proté-

gés contre les projections d'eau.

- Seuls des câbles d'extension conformes aux 

règles de sécurité en vigueur doivent être 

utilisés pour le raccordement au secteur.

- La prise de courant à laquelle la machine est 

branchée doit être équipée d'un disjoncteur diffé-

rentiel.

- Il est strictement interdit d'utiliser la machine à 

proximité de piscines ou de plans d'eau.

 SITUATIONS D'URGENCE

En cas d'urgence :

- Débranchez immédiatement la machine du 

secteur.

- Si nécessaire, appliquez immédiatement les 

mesures de premiers secours.

En cas d'accident, la machine ne doit pas être re-

mise en service avant d'avoir été examinée par un 

technicien agréé par le fabricant.

8.  

ENTRETIEN

 Assurez-vous que l'interrupteur principal du pan-

neau de commande est en position « 0 » (machine 

éteinte). Débranchez le connecteur de batterie du 

câblage de la machine (B-17/B-18).

  Les interventions sur les composants élec-

triques, ainsi que tous les travaux d'entretien et 

de réparation (en particulier les travaux non ex-

pressément décrits dans le présent manuel) ne 

peuvent être réalisés que dans des centres de 

service après-vente agréés ou par un personnel 

spécialisé compétent et familiarisé avec les règles 

de sécurité en vigueur. Un entretien régulier de la 

machine conformément au mode d'emploi contri-

bue à garantir de meilleures performances et une 

durée de vie plus longue de la machine.

8.1 RÉCIPIENT

Videz les deux récipients, comme décrit dans les 

sections correspondantes.

Il est préférable de nettoyer les récipients avec des 

détergents disponibles dans le commerce et à l’aide 

d’un tuyau d'arrosage.

 L'eau d’une température supérieure à 50 

°C ou les nettoyeurs haute pression risquent 

d’endommager les récipients et la machine.

Laissez les couvercles des récipients ouverts lors-

qu'ils ne sont pas utilisés afin que les récipients 

puissent sécher et qu'il n'y ait pas d'odeur désa-

gréable.

8.2 

FILTRE À EAU DOUCE

Pour nettoyer le filtre à eau douce, retirez le cou

-

vercle  transparent  (C-23)  et  l'élément  filtrant. 

Après le nettoyage, l'élément filtrant est réinséré 

et le couvercle transparent du filtre est refermé.

8.3 

TUYAU D'ASPIRATION

Débranchez le tuyau d'aspiration de la poutre d'as-

piration (G-27). Le tuyau d'aspiration peut désor-

mais être lavé et débouché.

Содержание Torana

Страница 1: ...triebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen UK 22 33 Read these instructions carefully before operating the machine FR 34 46 Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en servic...

Страница 2: ...SCHEUERSAUGMASCHINE 9 21 FLOOR SCRUBBER DRYER 22 33 AUTOLAVEUSE 34 46...

Страница 3: ...3 A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 2 40...

Страница 4: ...4 B 4 20 20 46 46 23 23 22 22 21 21 13 14 15 16B 17 18 13 19 19 16 3 3 Model AC 230V...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 6 E Model AC 230V Model 2 x DC 12 V 33 33 34 34 35 35 37 36 38 39 32 32 32A 13...

Страница 7: ...7 F 40 41 42 43 7...

Страница 8: ...8 8 G I H 28 28 44 28 28 27 45 45 44 27 24 28 29 26 25 30 31 28...

Страница 9: ...HME DES SPRITZSCHUTZES 7 8 BEF LLEN UND ENTLEEREN DES FRISCHWASSERBEH LTERS 7 9 ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERTANKS 7 10 DOSIERUNG DES FRISCHWASSERS 7 11 FAHREN DER MASCHINE 7 12 ARBEITSWEISE 7 12 1 VORB...

Страница 10: ...nd zu vermeiden die bei der Installation dem Gebrauch und der Wartung der Maschine auftreten k nnen HINWEISSYMBOL Diese Informationen sind besonders wichtig um Maschinenst rungen zu vermeiden ACHTUNGS...

Страница 11: ...s sigkeiten Gase Trockenpulver S uren und L semittel z B L semittel zum Verd nnen von Lack Azeton usw oder Benzin l Treibstoff usw aufsaugen auch nicht wenn diese verd nnt sind Keine brennenden oder...

Страница 12: ...Insbesondere ist zu kontrollieren dass das Batterieladekabel und der Steckverbinder in einwandfreiem Zustand sind damit eine sichere Arbeit gew hrleistet werden kann Wenn diese Teile nicht in einwand...

Страница 13: ...INFORMATIONEN 5 1 BATTERIE Unabh ngig von dem Bautyp wird die Kapazit t einer Batterie in Ampere pro Stunde Ah ange geben Die Maschine ist mit Gelbatterien ausgestattet Dieser Batterietyp ist wartung...

Страница 14: ...rana k nnen Sie ber den Fachhandel erwerben 6 VOR DER INBETRIEBNAHME 6 1 BATTERIE Die Maschine ist f r den Einsatz mit Gelbatterien konfiguriert Der Einsatz von nicht den Vorschriften entsprechenden B...

Страница 15: ...ung Starten sie den Betrieb mit dem Foto A 2 Die B rste Padtreibteller rastet automatisch ein Die Mindestl nge der Borsten betr gt 1 cm Die Mindestst rke der Pads betr gt 1 cm Zu stark abgenutzte B rs...

Страница 16: ...en Wasserschlauch zum Bef llen des Beh lters mit Wasser nicht unbeaufsichtigt lassen und voll st ndig in den Beh lter einf hren Ansonsten be steht die Gefahr dass Wasser zu den elektrischen Teilen dri...

Страница 17: ...die Maschine w hrend des Betriebs langsam vorw rts Beim Loslassen des Bedienhebels wird die Drehung der B rste nach einigen Sekunden unterbrochen Vergessen sie nicht den Saugbalken vor dem R ckw rtsf...

Страница 18: ...e Kabel andere Sch den oder Risse festgestellt werden sind die defekten Teile umgehend durch Originalersatzteile zu ersetzen Die Anschl sse an das Stromnetz m ssen gegen Spritzwasser gesch tzt werden...

Страница 19: ...e an den Batterien d rfen nicht vorgenommen werden Nur Original Sprintus Batterien Batterieladeger te verwenden Gel Akkus erreichen erst nach wenigen Zyklen die volle Kapa zit t Gel Akkus haben KEINEN...

Страница 20: ...hlie en Der Saugschlauch ist verstopft Die Verstopfung beheben Der Saugmotor ist abgeschaltet Den Motor einschalten Der Schmutzwasserbeh lter ist voll Beh lter entleeren 9 1 6 ZU GERINGE SAUGKRAFT Der...

Страница 21: ...n nicht die er wartete Leistung von 100 Die Akkus erreichen ihre maximale Ladekapazi t t erst nach 20 30 kompletten Ladezyklen Wenn die LED s am Ladeger t blinken muss ein Fachmann das Ladeger t berpr...

Страница 22: ...MOVING THE SPLASH GUARD 7 8 FILLING AND EMPTYING THE FRESH WATER TANK 7 9 EMPTYING THE WASTE WATER TANK 7 10 DOSING OF FRESH WATER 7 11 RUNNING THE MACHINE 7 12 MODE OF OPERATION 7 12 1 PREPARATION AN...

Страница 23: ...e attached under the control panel Picture B 15 contains the following information Information of the manufacturer EC Mark Model number Model Total output Serial number identification number Weight at...

Страница 24: ...serve the precautionary measures and regulations contained in the respective safety data sheets We recommend keeping the cleaning agents in a place where children are unable to access them In case of...

Страница 25: ...al has been removed the accessories and batteries can be installed accord ing to the instructions given in the specific section It is recommended that all the packaging elements be retained as they wi...

Страница 26: ...ction Indicator light off OFF 35 Pushbutton fresh water supply Indicator light on fresh water supply indicator light off no fresh water Press pushbutton 35 power switch 2 Brush drop 36 Indicator batte...

Страница 27: ...e already been cleaned 7 OPERATION 7 1 CHARGING THE BATTERY Prepare and check the battery charger as described Follow the instructions in the battery manufactur er s user and safety manual 7 2 ASSEMBL...

Страница 28: ...e cleaning agent manufacturer or Sprintus to ensure the suitability of the cleaning agent Always put the cleaning agent into the tank already filled with water to prevent foam from forming Do not leav...

Страница 29: ...is not to be used the pushbutton E 34 must be pressed and the corre sponding indicator light goes out 7 12 MODE OF OPERATION 7 12 1 PREPARATION AND WARNING INSTRUCTIONS Large particles of dirt must be...

Страница 30: ...or from the wiring of the machine B 17 B 18 Interventions on electrical components as well as all maintenance and repair work espe cially work not expressly described in this manual should only be car...

Страница 31: ...ve brushes pads can cause the brush motor to overload When switching off the suction motor remove any obstructions 9 1 2 ERROR DISPLAYS ON THE DISPLAY Brush LED permanently on If the brush does not tu...

Страница 32: ...n The alarm will reset when the charger has cooled down 9 2 THE BATTERIES WILL NOT CHARGE OR DISCHARGE TOO RAPIDLY The batteries are new and are not reaching the expected performance of 100 The batter...

Страница 33: ...general condition of the machine X Make sure that the hoses or wires are not obstructed or blocked X Check the wear of the suction blades X Remove and clean the cleaning solution filter X General clea...

Страница 34: ...LES CLABOUSSURES 7 8 REMPLISSAGE ET VIDANGE DU R SERVOIR D EAU DOUCE 7 9 VIDAGE DU R SERVOIR D EAU US E 7 10 DOSAGE DE L EAU DOUCE 7 11 CONDUITE DE LA MACHINE 7 12 M THODE DE TRAVAIL 7 12 1 PR PARATIO...

Страница 35: ...es afin d viter des dysfonctionnements de la machine SYMBOLE ATTENTION Ces informations sont particuli rement importantes afin d viter les machines lourdes et les dommages environnemen taux SYMBOLE DA...

Страница 36: ...pente sup rieure 2 La machine ne doit pas tre utilis e sur une pente Man uvrez toujours prudemment et ne tournez pas lorsque vous tes en pente Zone de transport max pente 10 Lors du transport sur des...

Страница 37: ...e imm diatement arr t N utilisez pas la machine sur des sols en textile tels que des tapis des moquettes etc L utilisation de cires ou d agents nettoyants mous sants ainsi que des fuites risquent d en...

Страница 38: ...e batterie qui ne sont pas d origine garantissent les propri t s du produit assur es par SPRiN TUS Seule la compatibilit parfaite de la batterie et du chargeur garantit des perfor mances haut de gamme...

Страница 39: ...ICE 6 1 BATTERIE La machine est configur e pour tre utilis e avec des batteries au gel L utilisation de batteries non conformes risque de causer de graves dom mages la machine et de n cessiter des rec...

Страница 40: ...l V rifiez l usure des accessoires avant de commen cer travailler jection des brosses du support de tampon Assurez vous que le moteur de la brosse et le moteur d aspiration sont teints les t moins de...

Страница 41: ...s les pi ces lectriques et de les endommager 7 8 1 INDICATEUR DE NIVEAU DU R SERVOIR D EAU DOUCE Le niveau de remplissage du r servoir d eau douce peut tre d termin avec le tuyau transparent fix l arr...

Страница 42: ...orrespondant s teigne Si l aspiration ne doit tre utilis e le bouton pous soir E 34 doit tre enfonc jusqu ce que le t moin de contr le correspondant s teigne 7 12 M THODE DE TRAVAIL 7 12 1 PR PARATION...

Страница 43: ...extension conformes aux r gles de s curit en vigueur doivent tre utilis s pour le raccordement au secteur La prise de courant laquelle la machine est branch e doit tre quip e d un disjoncteur diff ren...

Страница 44: ...ffet m moire Les appareils peuvent et doivent tre recharg s apr s de courtes p riodes de travail Une d charge profonde a des effets n gatifs sur la batterie Il doit tre vit de faire fonctionner la mac...

Страница 45: ...au d aspiration n est pas raccord la poutre d aspiration Raccordez correctement Le tuyau d aspiration est obstru Retirez le bouchon Le moteur d aspiration est arr t Mettez le moteur en marche Le r ser...

Страница 46: ...ues Les batteries n atteignent leur capacit de charge maximale qu apr s 20 30 cycles de charge complets Si les LED du chargeur clignotent un sp cia liste doit v rifier le chargeur 9 3 EAU DANS LE MOTE...

Страница 47: ...ve CE EU e loro successive modificazioni ed alle norme EN est en conformidad con las directivas CE EU y sus sucesivas modificaciones y tambi n con la norma EN Die technischen Unterlagen befinden sich...

Страница 48: ...erve the right to make modifications within the framework of technical progress Nous nous r servons le droit d apporter des modifications au cours d am liorations techniques 08 2020 SPRiNTUS GmbH Reiz...

Отзывы: