background image

38

4.4 

MONTAGE ET RÉGLAGE DE L’ÉTRIER  

 

DE POUSSÉE

- Insérez la poignée dans son logement.

- Fixez la poignée à la hauteur désirée et serrez les 

2 boutons (photo B-21).

- Insérez le tuyau d'aspiration dans son logement 

sur le bac de récupération des eaux usées (photo 

B-3).

- Branchez le connecteur de sécurité Anderson 

(photo B-18) dans son connecteur (photo B-17).

4.5 

 TRANSPORT DE LA MACHINE, BAT-

TERIE ET CHARGEUR DE BATTERIEV

 Ne soulevez pas la machine avec un transpa-

lette, car la machine n'est pas conçue pour cela.

- Videz le réservoir d'eau sale et le réservoir de 

solution de nettoyage. (Photo B-14, B-18)

- Retirez la poutre d'aspiration et les brosses.

- Débranchez les batteries.

Avec une aide à la conduite appropriée, poussez la 

machine sur la palette d'origine (ou sur un autre 

support adapté au poids et aux dimensions de la 

machine).

Ancrez fermement la machine et la poutre d'aspi-

ration à la palette.

Fixez la machine et la palette avec des cordes et 

fixez-les dans le véhicule de transport.

Si vous disposez d'une rampe de chargement, vous 

pouvez pousser la machine directement sur la zone 

de chargement du véhicule de transport sans pa-

lette. Cependant, il faut s'assurer que la machine 

et tous ses composants sont protégés contre les 

chocs, l'humidité, les vibrations et les mouvements 

brusques pendant le transport.

5.  

INFORMATIONS TECHNIQUES

5.1 BATTERIE

Quel que soit le type de construction, la capacité 

d'une batterie est indiquée en ampères par heure 

(Ah).

 La machine est équipée de batteries au gel. Ce 

type de batterie est sans entretien et ne nécessite 

aucun local spécial pour la charge (car elle n'émet 

aucun gaz nocif). 

Si elle est fournie, reportez-vous au manuel cor-

respondant.

 L’on ne peut, en aucun cas, supposer que 

des batteries et des chargeurs de batterie 

qui ne sont pas d'origine garantissent les 

propriétés du produit assurées par SPRiN-

TUS. Seule la compatibilité parfaite de la 

batterie et du chargeur garantit des perfor-

mances haut de gamme, une longue durée 

de vie, la sécurité et la rentabilité.

5.2 

CHARGEUR DE BATTERIE

Le chargeur de batterie haute fréquence intégré 

garantit une charge optimale de la batterie avec 

une longue durée de vie de la batterie.

Respectez le manuel du chargeur, fourni séparé-

ment.

 SPRiNTUS ne peut garantir les proprié-

tés du produit assurées pour les batteries et 

chargeurs de batterie qui ne sont pas d'ori-

gine. Seule la compatibilité parfaite de la 

batterie et du chargeur garantit des perfor-

mances haut de gamme, une longue durée 

de vie, la sécurité et la rentabilité.

5.3 

ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET 

 FONCTIONS

Photo  A

1   Volant

2   Interrupteur marche/arrêt (Totmann)

3   Tuyau d'aspiration

4   Couvercle du réservoir d'eau usée

5   Bac de récupération des eaux usées

6   Réservoir d'eau douce

7   Bouchon de fermeture du tuyau de purge

8   Tuyau de purge des eaux usées

9   Goulot de remplissage du réservoir d'eau douce

10   Réglage de l'angle de contact

11   Roue déflectrice

12   Protection contre les éclaboussures

Photo  B

13   Panneau de commande

14   Couvercle de l'électronique de l'appareil

15   Chargeur intégré

16B  Fiche secteur du chargeur

16   Câble d’alimentation (variante de réseau 230 V CA)

17   Prise de courant du câble de batterie

18   Connecteur de batterie (Anderson)

19   Levier de la poutre d’aspiration

20   Roue arrière

21   Boutons de réglage du timon

22   Régulation de l’eau douce

23   Filtre d'eau douce

46   Indicateur de niveau et tuyau de purge du ré-

servoir d'eau douce.

Photo  C

20   Roue arrière

22   Régulation de l’eau douce

23   Filtre d'eau douce

Photo  E

13  

Panneau de commande

32  Interrupteur principal MARCHE/ARRÊT 

 

Témoin de contrôle allumé = MARCHE

32A  Témoin de contrôle du levier de commande

 

Témoin de contrôle allumé = ON (MARCHE)

 

Témoin de contrôle éteint = OFF (ARRÊT)

Содержание Torana

Страница 1: ...triebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen UK 22 33 Read these instructions carefully before operating the machine FR 34 46 Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en servic...

Страница 2: ...SCHEUERSAUGMASCHINE 9 21 FLOOR SCRUBBER DRYER 22 33 AUTOLAVEUSE 34 46...

Страница 3: ...3 A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 2 40...

Страница 4: ...4 B 4 20 20 46 46 23 23 22 22 21 21 13 14 15 16B 17 18 13 19 19 16 3 3 Model AC 230V...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 6 E Model AC 230V Model 2 x DC 12 V 33 33 34 34 35 35 37 36 38 39 32 32 32A 13...

Страница 7: ...7 F 40 41 42 43 7...

Страница 8: ...8 8 G I H 28 28 44 28 28 27 45 45 44 27 24 28 29 26 25 30 31 28...

Страница 9: ...HME DES SPRITZSCHUTZES 7 8 BEF LLEN UND ENTLEEREN DES FRISCHWASSERBEH LTERS 7 9 ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERTANKS 7 10 DOSIERUNG DES FRISCHWASSERS 7 11 FAHREN DER MASCHINE 7 12 ARBEITSWEISE 7 12 1 VORB...

Страница 10: ...nd zu vermeiden die bei der Installation dem Gebrauch und der Wartung der Maschine auftreten k nnen HINWEISSYMBOL Diese Informationen sind besonders wichtig um Maschinenst rungen zu vermeiden ACHTUNGS...

Страница 11: ...s sigkeiten Gase Trockenpulver S uren und L semittel z B L semittel zum Verd nnen von Lack Azeton usw oder Benzin l Treibstoff usw aufsaugen auch nicht wenn diese verd nnt sind Keine brennenden oder...

Страница 12: ...Insbesondere ist zu kontrollieren dass das Batterieladekabel und der Steckverbinder in einwandfreiem Zustand sind damit eine sichere Arbeit gew hrleistet werden kann Wenn diese Teile nicht in einwand...

Страница 13: ...INFORMATIONEN 5 1 BATTERIE Unabh ngig von dem Bautyp wird die Kapazit t einer Batterie in Ampere pro Stunde Ah ange geben Die Maschine ist mit Gelbatterien ausgestattet Dieser Batterietyp ist wartung...

Страница 14: ...rana k nnen Sie ber den Fachhandel erwerben 6 VOR DER INBETRIEBNAHME 6 1 BATTERIE Die Maschine ist f r den Einsatz mit Gelbatterien konfiguriert Der Einsatz von nicht den Vorschriften entsprechenden B...

Страница 15: ...ung Starten sie den Betrieb mit dem Foto A 2 Die B rste Padtreibteller rastet automatisch ein Die Mindestl nge der Borsten betr gt 1 cm Die Mindestst rke der Pads betr gt 1 cm Zu stark abgenutzte B rs...

Страница 16: ...en Wasserschlauch zum Bef llen des Beh lters mit Wasser nicht unbeaufsichtigt lassen und voll st ndig in den Beh lter einf hren Ansonsten be steht die Gefahr dass Wasser zu den elektrischen Teilen dri...

Страница 17: ...die Maschine w hrend des Betriebs langsam vorw rts Beim Loslassen des Bedienhebels wird die Drehung der B rste nach einigen Sekunden unterbrochen Vergessen sie nicht den Saugbalken vor dem R ckw rtsf...

Страница 18: ...e Kabel andere Sch den oder Risse festgestellt werden sind die defekten Teile umgehend durch Originalersatzteile zu ersetzen Die Anschl sse an das Stromnetz m ssen gegen Spritzwasser gesch tzt werden...

Страница 19: ...e an den Batterien d rfen nicht vorgenommen werden Nur Original Sprintus Batterien Batterieladeger te verwenden Gel Akkus erreichen erst nach wenigen Zyklen die volle Kapa zit t Gel Akkus haben KEINEN...

Страница 20: ...hlie en Der Saugschlauch ist verstopft Die Verstopfung beheben Der Saugmotor ist abgeschaltet Den Motor einschalten Der Schmutzwasserbeh lter ist voll Beh lter entleeren 9 1 6 ZU GERINGE SAUGKRAFT Der...

Страница 21: ...n nicht die er wartete Leistung von 100 Die Akkus erreichen ihre maximale Ladekapazi t t erst nach 20 30 kompletten Ladezyklen Wenn die LED s am Ladeger t blinken muss ein Fachmann das Ladeger t berpr...

Страница 22: ...MOVING THE SPLASH GUARD 7 8 FILLING AND EMPTYING THE FRESH WATER TANK 7 9 EMPTYING THE WASTE WATER TANK 7 10 DOSING OF FRESH WATER 7 11 RUNNING THE MACHINE 7 12 MODE OF OPERATION 7 12 1 PREPARATION AN...

Страница 23: ...e attached under the control panel Picture B 15 contains the following information Information of the manufacturer EC Mark Model number Model Total output Serial number identification number Weight at...

Страница 24: ...serve the precautionary measures and regulations contained in the respective safety data sheets We recommend keeping the cleaning agents in a place where children are unable to access them In case of...

Страница 25: ...al has been removed the accessories and batteries can be installed accord ing to the instructions given in the specific section It is recommended that all the packaging elements be retained as they wi...

Страница 26: ...ction Indicator light off OFF 35 Pushbutton fresh water supply Indicator light on fresh water supply indicator light off no fresh water Press pushbutton 35 power switch 2 Brush drop 36 Indicator batte...

Страница 27: ...e already been cleaned 7 OPERATION 7 1 CHARGING THE BATTERY Prepare and check the battery charger as described Follow the instructions in the battery manufactur er s user and safety manual 7 2 ASSEMBL...

Страница 28: ...e cleaning agent manufacturer or Sprintus to ensure the suitability of the cleaning agent Always put the cleaning agent into the tank already filled with water to prevent foam from forming Do not leav...

Страница 29: ...is not to be used the pushbutton E 34 must be pressed and the corre sponding indicator light goes out 7 12 MODE OF OPERATION 7 12 1 PREPARATION AND WARNING INSTRUCTIONS Large particles of dirt must be...

Страница 30: ...or from the wiring of the machine B 17 B 18 Interventions on electrical components as well as all maintenance and repair work espe cially work not expressly described in this manual should only be car...

Страница 31: ...ve brushes pads can cause the brush motor to overload When switching off the suction motor remove any obstructions 9 1 2 ERROR DISPLAYS ON THE DISPLAY Brush LED permanently on If the brush does not tu...

Страница 32: ...n The alarm will reset when the charger has cooled down 9 2 THE BATTERIES WILL NOT CHARGE OR DISCHARGE TOO RAPIDLY The batteries are new and are not reaching the expected performance of 100 The batter...

Страница 33: ...general condition of the machine X Make sure that the hoses or wires are not obstructed or blocked X Check the wear of the suction blades X Remove and clean the cleaning solution filter X General clea...

Страница 34: ...LES CLABOUSSURES 7 8 REMPLISSAGE ET VIDANGE DU R SERVOIR D EAU DOUCE 7 9 VIDAGE DU R SERVOIR D EAU US E 7 10 DOSAGE DE L EAU DOUCE 7 11 CONDUITE DE LA MACHINE 7 12 M THODE DE TRAVAIL 7 12 1 PR PARATIO...

Страница 35: ...es afin d viter des dysfonctionnements de la machine SYMBOLE ATTENTION Ces informations sont particuli rement importantes afin d viter les machines lourdes et les dommages environnemen taux SYMBOLE DA...

Страница 36: ...pente sup rieure 2 La machine ne doit pas tre utilis e sur une pente Man uvrez toujours prudemment et ne tournez pas lorsque vous tes en pente Zone de transport max pente 10 Lors du transport sur des...

Страница 37: ...e imm diatement arr t N utilisez pas la machine sur des sols en textile tels que des tapis des moquettes etc L utilisation de cires ou d agents nettoyants mous sants ainsi que des fuites risquent d en...

Страница 38: ...e batterie qui ne sont pas d origine garantissent les propri t s du produit assur es par SPRiN TUS Seule la compatibilit parfaite de la batterie et du chargeur garantit des perfor mances haut de gamme...

Страница 39: ...ICE 6 1 BATTERIE La machine est configur e pour tre utilis e avec des batteries au gel L utilisation de batteries non conformes risque de causer de graves dom mages la machine et de n cessiter des rec...

Страница 40: ...l V rifiez l usure des accessoires avant de commen cer travailler jection des brosses du support de tampon Assurez vous que le moteur de la brosse et le moteur d aspiration sont teints les t moins de...

Страница 41: ...s les pi ces lectriques et de les endommager 7 8 1 INDICATEUR DE NIVEAU DU R SERVOIR D EAU DOUCE Le niveau de remplissage du r servoir d eau douce peut tre d termin avec le tuyau transparent fix l arr...

Страница 42: ...orrespondant s teigne Si l aspiration ne doit tre utilis e le bouton pous soir E 34 doit tre enfonc jusqu ce que le t moin de contr le correspondant s teigne 7 12 M THODE DE TRAVAIL 7 12 1 PR PARATION...

Страница 43: ...extension conformes aux r gles de s curit en vigueur doivent tre utilis s pour le raccordement au secteur La prise de courant laquelle la machine est branch e doit tre quip e d un disjoncteur diff ren...

Страница 44: ...ffet m moire Les appareils peuvent et doivent tre recharg s apr s de courtes p riodes de travail Une d charge profonde a des effets n gatifs sur la batterie Il doit tre vit de faire fonctionner la mac...

Страница 45: ...au d aspiration n est pas raccord la poutre d aspiration Raccordez correctement Le tuyau d aspiration est obstru Retirez le bouchon Le moteur d aspiration est arr t Mettez le moteur en marche Le r ser...

Страница 46: ...ues Les batteries n atteignent leur capacit de charge maximale qu apr s 20 30 cycles de charge complets Si les LED du chargeur clignotent un sp cia liste doit v rifier le chargeur 9 3 EAU DANS LE MOTE...

Страница 47: ...ve CE EU e loro successive modificazioni ed alle norme EN est en conformidad con las directivas CE EU y sus sucesivas modificaciones y tambi n con la norma EN Die technischen Unterlagen befinden sich...

Страница 48: ...erve the right to make modifications within the framework of technical progress Nous nous r servons le droit d apporter des modifications au cours d am liorations techniques 08 2020 SPRiNTUS GmbH Reiz...

Отзывы: