background image

12

 Bei der Verwendung von  Batteriesäure  sind die 

entsprechenden Sicherheitsvorschriften strikt zu 

befolgen. In Anwesenheit von Magnetfeldern sind 

die Auswirkungen auf die Geräteelektronik zu über-

prüfen. Die Maschine auf keinen Fall mit Wasser-

strahl reinigen.

 Die  aufgenommenen  Flüssigkeiten  enthalten 

Reinigungsmittel, Desinfektionsmittel, Wasser 

sowie organisches und anorganisches Material, das 

während der Arbeitens gelöst wurde: Daher müs-

sen diese Flüssigkeiten gemäß den anwendbaren 

Gesetzen entsorgt werden.

 Bei Defekten und/oder Betriebsstörungen ist die 

Maschine sofort abzustellen (von dem Stromnetz 

und/oder den Batterien trennen). Versuchen sie 

nicht die Maschine selbst zu reparieren, sondern 

kontaktieren sie einen Sprintus-Vertragshändler.

 Alle Wartungsarbeiten müssen in gut beleuchte-

ter Umgebung durchgeführt werden, nachdem die 

Maschine durch Trennen des Batterieverbinders 

und/oder des Netzsteckers von der Stromversor-

gung getrennt wurde.

 Alle Eingriffe an der elektrischen Anlage sowie 

alle Wartungs- und Reparatureingriffe (insbe- 

sondere die nicht ausdrücklich im vorliegenden 

Handbuch beschriebenen Eingriffe) müssen in au- 

torisierten Kundendienstcentern oder durch techni- 

sches Personal mit produktspezifischer Erfahrung 

unter Beachtung der anwendbaren Sicherheitsvor-

schriften durchgeführt werden.

 Es ist ausschließlich der Einsatz von Originaler-

satzteilen zugelassen, die von Sprintus zu beziehen 

sind. Nur Originalersatzteile gewährleisten einen 

einwandfreien und sicheren Betrieb der Maschine. 

Wenn die Maschine nicht mehr verwendet werden 

soll, sind die Batterien auszubauen und gemäß den 

Vorschriften der EU-Norm 91/157/EWG zu entsor-

gen oder einem autorisierten Batteriesammelcenter 

zu übergeben.

Bei der Entsorgung der Maschine sind die im jewei-

ligen Anwendungsland geltenden Gesetze zu be-

folgen:

- Die Maschine vom Netz trennen, die Flüssigkeiten 

ablassen und die Maschine reinigen;

- Dann wird die Maschine zerlegt um die verschie-

denen Werkstoffe sortenrein zu entsorgen. Jede 

Werkstoffgruppe wird gemäß den Wiederverwer-

tungsgesetzen entsorgt.

Es wird empfohlen, die Bauteile der Maschine, von 

denen eine Gefahr ausgehen kann, unschädlich zu 

machen, damit insbesondere Kinder nicht gefährdet 

werden.

 Vor  jedem Gebrauch ist die Maschine zu über- 

prüfen. Insbesondere ist zu kontrollieren, dass 

das Batterieladekabel und der Steckverbinder in 

einwandfreiem Zustand sind, damit eine sichere Arbeit 

gewährleistet werden kann. Wenn diese Teile nicht in 

einwandfreiem Zustand sind muss die Maschine vor 

einer weiteren Inbetriebnahme  durch einen zugelas-

senen Fachmann in Betrieb gesetzt werden.

 Beim Austreten von Schaum oder Flüssigkeiten

ist der Saugmotor sofort abzustellen.

 Die Maschine nicht auf Textilböden, wie Teppi- 

chen, Teppichboden, usw. verwenden.

Der Gebrauch von Wachsen oder schäumenden  

Reinigungsmitteln sowie Leckagen kann zu schwe-

ren Betriebsstörungen der Maschine sowie zum 

Verstopfen der Leitungen führen.

3.2 

MESSWERTE ZUR KÖRPERLICHEN    

 BELASTUNG

Geräusch- und Vibrationsdaten auf Seite 21.

4.  

HANDLINGS-INFORMATIONEN

4.1 

TRANSPORT DER MASCHINE

 Während des Hebens und des Transports ist si-

cherzustellen, dass die verpackte Maschine sicher 

verankert wurde, damit sie nicht umkippen oder 

abstürzen kann. Beim Laden/Abladen der Maschine 

auf/von Fahrzeugen ist für eine geeignete Beleuch-

tung zu sorgen.

Beim Handling der verpackten Maschine sind ge-

eignete Mittel einzusetzen; dabei ist darauf zu 

achten, dass die Verpackung keinen Stößen ausge- 

setzt ist und nicht beschädigt wird. Die verpackte 

Maschine nicht auf den Kopf stellen und sie sanft 

auf den Boden absetzen.

 Diese Anweisungen gelten auch für die Batterien

und das Batterieladegerät.

4.2 

KONTROLLE BEI ANLIEFERUNG

 Bei der Lieferung der Ware (Maschine, Batte-

rien, Batterieladegerät) durch den Spediteur ist   

zu kontrollieren, dass die Verpackung und deren 

Inhalt keine Beschädigungen aufweisen. Falls der 

Verpackungsinhalt beschädigt sein sollte, ist der 

Spediteur diesbezüglich zu unterrichten und es ist 

schriftlich eine Schadensersatzforderung einzu- 

 reichen. Die Maschine in diesem Fall nur unter Vor-

behalt annehmen.

4.3 AUSPACKEN

Beim Auspacken der Maschine ist folgendermaßen 

vorzugehen:

In Karton verpackte Maschine:

- Die Kunststoffumreifungen mit einer Schere oder 

einem Messer durchtrennen.

- Den Karton hochziehen und entfernen.

- Die Beutel aus dem Innenraum nehmen und 

deren Inhalt überprüfen (Gebrauchs- und War- 

tungshandbuch, Steckverbinder für Anschluss an 

das Batterieladegerät).

- Die Metallbügel oder Kunststoffumreifungsbänder 

entfernen, die die Maschine an der Palette befe- 

stigen.

- Die Bürste aus der Verpackung nehmen.

- Die Maschine nach hinten von der Palette schie- 

ben, wozu eine gut an der Palette und am Boden 

befestigtes, geneigtes Brett zu verwenden ist.

Содержание Torana

Страница 1: ...triebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen UK 22 33 Read these instructions carefully before operating the machine FR 34 46 Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en servic...

Страница 2: ...SCHEUERSAUGMASCHINE 9 21 FLOOR SCRUBBER DRYER 22 33 AUTOLAVEUSE 34 46...

Страница 3: ...3 A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 2 40...

Страница 4: ...4 B 4 20 20 46 46 23 23 22 22 21 21 13 14 15 16B 17 18 13 19 19 16 3 3 Model AC 230V...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 6 E Model AC 230V Model 2 x DC 12 V 33 33 34 34 35 35 37 36 38 39 32 32 32A 13...

Страница 7: ...7 F 40 41 42 43 7...

Страница 8: ...8 8 G I H 28 28 44 28 28 27 45 45 44 27 24 28 29 26 25 30 31 28...

Страница 9: ...HME DES SPRITZSCHUTZES 7 8 BEF LLEN UND ENTLEEREN DES FRISCHWASSERBEH LTERS 7 9 ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERTANKS 7 10 DOSIERUNG DES FRISCHWASSERS 7 11 FAHREN DER MASCHINE 7 12 ARBEITSWEISE 7 12 1 VORB...

Страница 10: ...nd zu vermeiden die bei der Installation dem Gebrauch und der Wartung der Maschine auftreten k nnen HINWEISSYMBOL Diese Informationen sind besonders wichtig um Maschinenst rungen zu vermeiden ACHTUNGS...

Страница 11: ...s sigkeiten Gase Trockenpulver S uren und L semittel z B L semittel zum Verd nnen von Lack Azeton usw oder Benzin l Treibstoff usw aufsaugen auch nicht wenn diese verd nnt sind Keine brennenden oder...

Страница 12: ...Insbesondere ist zu kontrollieren dass das Batterieladekabel und der Steckverbinder in einwandfreiem Zustand sind damit eine sichere Arbeit gew hrleistet werden kann Wenn diese Teile nicht in einwand...

Страница 13: ...INFORMATIONEN 5 1 BATTERIE Unabh ngig von dem Bautyp wird die Kapazit t einer Batterie in Ampere pro Stunde Ah ange geben Die Maschine ist mit Gelbatterien ausgestattet Dieser Batterietyp ist wartung...

Страница 14: ...rana k nnen Sie ber den Fachhandel erwerben 6 VOR DER INBETRIEBNAHME 6 1 BATTERIE Die Maschine ist f r den Einsatz mit Gelbatterien konfiguriert Der Einsatz von nicht den Vorschriften entsprechenden B...

Страница 15: ...ung Starten sie den Betrieb mit dem Foto A 2 Die B rste Padtreibteller rastet automatisch ein Die Mindestl nge der Borsten betr gt 1 cm Die Mindestst rke der Pads betr gt 1 cm Zu stark abgenutzte B rs...

Страница 16: ...en Wasserschlauch zum Bef llen des Beh lters mit Wasser nicht unbeaufsichtigt lassen und voll st ndig in den Beh lter einf hren Ansonsten be steht die Gefahr dass Wasser zu den elektrischen Teilen dri...

Страница 17: ...die Maschine w hrend des Betriebs langsam vorw rts Beim Loslassen des Bedienhebels wird die Drehung der B rste nach einigen Sekunden unterbrochen Vergessen sie nicht den Saugbalken vor dem R ckw rtsf...

Страница 18: ...e Kabel andere Sch den oder Risse festgestellt werden sind die defekten Teile umgehend durch Originalersatzteile zu ersetzen Die Anschl sse an das Stromnetz m ssen gegen Spritzwasser gesch tzt werden...

Страница 19: ...e an den Batterien d rfen nicht vorgenommen werden Nur Original Sprintus Batterien Batterieladeger te verwenden Gel Akkus erreichen erst nach wenigen Zyklen die volle Kapa zit t Gel Akkus haben KEINEN...

Страница 20: ...hlie en Der Saugschlauch ist verstopft Die Verstopfung beheben Der Saugmotor ist abgeschaltet Den Motor einschalten Der Schmutzwasserbeh lter ist voll Beh lter entleeren 9 1 6 ZU GERINGE SAUGKRAFT Der...

Страница 21: ...n nicht die er wartete Leistung von 100 Die Akkus erreichen ihre maximale Ladekapazi t t erst nach 20 30 kompletten Ladezyklen Wenn die LED s am Ladeger t blinken muss ein Fachmann das Ladeger t berpr...

Страница 22: ...MOVING THE SPLASH GUARD 7 8 FILLING AND EMPTYING THE FRESH WATER TANK 7 9 EMPTYING THE WASTE WATER TANK 7 10 DOSING OF FRESH WATER 7 11 RUNNING THE MACHINE 7 12 MODE OF OPERATION 7 12 1 PREPARATION AN...

Страница 23: ...e attached under the control panel Picture B 15 contains the following information Information of the manufacturer EC Mark Model number Model Total output Serial number identification number Weight at...

Страница 24: ...serve the precautionary measures and regulations contained in the respective safety data sheets We recommend keeping the cleaning agents in a place where children are unable to access them In case of...

Страница 25: ...al has been removed the accessories and batteries can be installed accord ing to the instructions given in the specific section It is recommended that all the packaging elements be retained as they wi...

Страница 26: ...ction Indicator light off OFF 35 Pushbutton fresh water supply Indicator light on fresh water supply indicator light off no fresh water Press pushbutton 35 power switch 2 Brush drop 36 Indicator batte...

Страница 27: ...e already been cleaned 7 OPERATION 7 1 CHARGING THE BATTERY Prepare and check the battery charger as described Follow the instructions in the battery manufactur er s user and safety manual 7 2 ASSEMBL...

Страница 28: ...e cleaning agent manufacturer or Sprintus to ensure the suitability of the cleaning agent Always put the cleaning agent into the tank already filled with water to prevent foam from forming Do not leav...

Страница 29: ...is not to be used the pushbutton E 34 must be pressed and the corre sponding indicator light goes out 7 12 MODE OF OPERATION 7 12 1 PREPARATION AND WARNING INSTRUCTIONS Large particles of dirt must be...

Страница 30: ...or from the wiring of the machine B 17 B 18 Interventions on electrical components as well as all maintenance and repair work espe cially work not expressly described in this manual should only be car...

Страница 31: ...ve brushes pads can cause the brush motor to overload When switching off the suction motor remove any obstructions 9 1 2 ERROR DISPLAYS ON THE DISPLAY Brush LED permanently on If the brush does not tu...

Страница 32: ...n The alarm will reset when the charger has cooled down 9 2 THE BATTERIES WILL NOT CHARGE OR DISCHARGE TOO RAPIDLY The batteries are new and are not reaching the expected performance of 100 The batter...

Страница 33: ...general condition of the machine X Make sure that the hoses or wires are not obstructed or blocked X Check the wear of the suction blades X Remove and clean the cleaning solution filter X General clea...

Страница 34: ...LES CLABOUSSURES 7 8 REMPLISSAGE ET VIDANGE DU R SERVOIR D EAU DOUCE 7 9 VIDAGE DU R SERVOIR D EAU US E 7 10 DOSAGE DE L EAU DOUCE 7 11 CONDUITE DE LA MACHINE 7 12 M THODE DE TRAVAIL 7 12 1 PR PARATIO...

Страница 35: ...es afin d viter des dysfonctionnements de la machine SYMBOLE ATTENTION Ces informations sont particuli rement importantes afin d viter les machines lourdes et les dommages environnemen taux SYMBOLE DA...

Страница 36: ...pente sup rieure 2 La machine ne doit pas tre utilis e sur une pente Man uvrez toujours prudemment et ne tournez pas lorsque vous tes en pente Zone de transport max pente 10 Lors du transport sur des...

Страница 37: ...e imm diatement arr t N utilisez pas la machine sur des sols en textile tels que des tapis des moquettes etc L utilisation de cires ou d agents nettoyants mous sants ainsi que des fuites risquent d en...

Страница 38: ...e batterie qui ne sont pas d origine garantissent les propri t s du produit assur es par SPRiN TUS Seule la compatibilit parfaite de la batterie et du chargeur garantit des perfor mances haut de gamme...

Страница 39: ...ICE 6 1 BATTERIE La machine est configur e pour tre utilis e avec des batteries au gel L utilisation de batteries non conformes risque de causer de graves dom mages la machine et de n cessiter des rec...

Страница 40: ...l V rifiez l usure des accessoires avant de commen cer travailler jection des brosses du support de tampon Assurez vous que le moteur de la brosse et le moteur d aspiration sont teints les t moins de...

Страница 41: ...s les pi ces lectriques et de les endommager 7 8 1 INDICATEUR DE NIVEAU DU R SERVOIR D EAU DOUCE Le niveau de remplissage du r servoir d eau douce peut tre d termin avec le tuyau transparent fix l arr...

Страница 42: ...orrespondant s teigne Si l aspiration ne doit tre utilis e le bouton pous soir E 34 doit tre enfonc jusqu ce que le t moin de contr le correspondant s teigne 7 12 M THODE DE TRAVAIL 7 12 1 PR PARATION...

Страница 43: ...extension conformes aux r gles de s curit en vigueur doivent tre utilis s pour le raccordement au secteur La prise de courant laquelle la machine est branch e doit tre quip e d un disjoncteur diff ren...

Страница 44: ...ffet m moire Les appareils peuvent et doivent tre recharg s apr s de courtes p riodes de travail Une d charge profonde a des effets n gatifs sur la batterie Il doit tre vit de faire fonctionner la mac...

Страница 45: ...au d aspiration n est pas raccord la poutre d aspiration Raccordez correctement Le tuyau d aspiration est obstru Retirez le bouchon Le moteur d aspiration est arr t Mettez le moteur en marche Le r ser...

Страница 46: ...ues Les batteries n atteignent leur capacit de charge maximale qu apr s 20 30 cycles de charge complets Si les LED du chargeur clignotent un sp cia liste doit v rifier le chargeur 9 3 EAU DANS LE MOTE...

Страница 47: ...ve CE EU e loro successive modificazioni ed alle norme EN est en conformidad con las directivas CE EU y sus sucesivas modificaciones y tambi n con la norma EN Die technischen Unterlagen befinden sich...

Страница 48: ...erve the right to make modifications within the framework of technical progress Nous nous r servons le droit d apporter des modifications au cours d am liorations techniques 08 2020 SPRiNTUS GmbH Reiz...

Отзывы: