background image

37

pendant le travail : Par conséquent, ces liquides 

doivent être éliminés conformément aux lois en 

vigueur.

 En cas de défauts et/ou de dysfonctionnements, 

la machine doit être immédiatement mise hors 

tension (débranchez-la du secteur et/ou retirez les 

batteries). N'essayez pas de réparer la machine 

vous-même : contactez un revendeur Sprintus 

agréé.

 Tous les travaux d'entretien doivent être réalisés 

dans un endroit bien éclairé, une fois l'alimentation 

électrique de la machine coupée en débranchant 

le connecteur de la batterie et/ou la fiche secteur.

 Toutes les interventions sur le système électrique 

ainsi que toutes les interventions de maintenance 

et de réparation (en particulier celles qui ne sont 

pas expressément décrites dans le présent manuel) 

doivent être réalisées dans des centres de service 

après-vente agréés ou par du personnel technique 

ayant une expérience spécifique au produit, confor-

mément aux règles de sécurité en vigueur.

 Seule l'utilisation de pièces de rechange d'ori-

gine disponibles auprès de Sprintus est autorisée. 

Seules des pièces de rechange d'origine garan-

tissent un fonctionnement parfait et sécurisé de la 

machine. 

Si la machine ne doit plus être utilisée, les batteries 

doivent être retirées et éliminées, conformément 

aux réglementations de la norme UE 91/157/CEE 

ou remises à un centre de collecte de batteries 

agréé.

Lors de l’élimination de la machine, les lois en vi-

gueur dans le pays d'utilisation respectif doivent 

être respectées :

- Débranchez la machine du secteur, vidangez les 

fluides et nettoyez la machine ;

- Ensuite, démontez la machine afin d’éliminer dif-

férents matériaux triés par type. Chaque groupe 

de matériaux est éliminé conformément aux lois 

sur le recyclage.

Il est recommandé de rendre inoffensifs les compo-

sants de la machine qui risqueraient de présenter 

un danger, afin que les enfants en particulier ne 

soient pas mis en danger.

 La machine doit être vérifiée avant chaque utilisa-

tion. En particulier, il faut vérifier que le câble de charge 

de la batterie et le connecteur sont en parfait état afin 

de garantir un travail en toute sécurité. Si ces pièces 

ne sont pas en parfait état, la machine doit être remise 

en état par un spécialiste agréé avant de pouvoir être 

remise en service.

 Si de la mousse ou des liquides s'échappent, 

le moteur d'aspiration doit être immédiatement 

arrêté.

 N'utilisez pas la machine sur des sols en textile, 

tels que des tapis, des moquettes, etc.

L'utilisation de cires ou d'agents nettoyants mous-

sants ainsi que des fuites risquent d’entraîner de 

graves dysfonctionnements de la machine et de 

boucher les conduites.

3.2 

CHARGE PHYSIQUE

Données concernant le bruit et les vibrations de 

la page 46.

4.  

 

INFORMATIONS CONCERNANT LA 

MANIPULATION

4.1 

TRANSPORT DE LA MACHINE

 Lors du levage et du transport, il faut s'assurer 

que la machine emballée est solidement ancrée 

afin qu'elle ne puisse ni basculer, ni tomber. Un 

éclairage approprié doit être fourni lors du charge-

ment/déchargement de la machine sur/depuis des 

véhicules.

Des moyens appropriés doivent être utilisés lors 

de la manipulation de la machine emballée ; il faut 

veiller à ce que l'emballage ne soit pas exposé à 

des chocs et ne soit pas endommagé. Ne retournez 

pas la machine emballée et abaissez-la doucement 

au sol.

 Ces instructions s'appliquent également aux bat-

teries et au chargeur de batterie.

4.2 

CONTRÔLE DE LA LIVRAISON

 Lors de la livraison des marchandises (machine, 

batteries, chargeur de batterie) par le transporteur, 

il faut vérifier que l'emballage et son contenu ne 

sont pas endommagés. Si le contenu de l’embal-

lage est endommagé, le transporteur doit en être 

informé et une réclamation en dommages-intérêts 

doit être présentée par écrit. Dans ce cas, n'accep-

tez la machine que sous réserve.

4.3 DÉBALLAGE

Lors du déballage de la machine, procédez comme 

suit:

Machine emballée dans une boîte en carton :

- Coupez le cerclage plastique avec des ciseaux ou 

un couteau.

- Soulevez le carton et retirez-le.

- Retirez les sacs de l'intérieur et vérifiez leur 

contenu (manuel d'utilisation et d'entretien, 

connecteur pour le raccordement au chargeur de 

batterie).

- Retirez les supports métalliques ou le cerclage en 

plastique qui fixent la machine sur la palette.

- Sortez la brosse de l’emballage.

- Poussez la machine vers l'arrière de la palette à 

l'aide d'une planche inclinée bien fixée à la palette 

et au sol.

Une fois que tous les emballages ont été retirés, les 

accessoires et les batteries peuvent être installés 

en suivant les instructions de la section spécifique.

Il est recommandé de conserver tous les embal-

lages, car ils peuvent être utilisés pour protéger 

la machine et les accessoires en cas de transport 

ultérieur vers un autre site ou vers un centre de 

service agréé. Dans le cas contraire, les lois en vi-

gueur doivent être respectées lors de l’élimination 

du matériel d'emballage.

Содержание Torana

Страница 1: ...triebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen UK 22 33 Read these instructions carefully before operating the machine FR 34 46 Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en servic...

Страница 2: ...SCHEUERSAUGMASCHINE 9 21 FLOOR SCRUBBER DRYER 22 33 AUTOLAVEUSE 34 46...

Страница 3: ...3 A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 2 40...

Страница 4: ...4 B 4 20 20 46 46 23 23 22 22 21 21 13 14 15 16B 17 18 13 19 19 16 3 3 Model AC 230V...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 6 E Model AC 230V Model 2 x DC 12 V 33 33 34 34 35 35 37 36 38 39 32 32 32A 13...

Страница 7: ...7 F 40 41 42 43 7...

Страница 8: ...8 8 G I H 28 28 44 28 28 27 45 45 44 27 24 28 29 26 25 30 31 28...

Страница 9: ...HME DES SPRITZSCHUTZES 7 8 BEF LLEN UND ENTLEEREN DES FRISCHWASSERBEH LTERS 7 9 ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERTANKS 7 10 DOSIERUNG DES FRISCHWASSERS 7 11 FAHREN DER MASCHINE 7 12 ARBEITSWEISE 7 12 1 VORB...

Страница 10: ...nd zu vermeiden die bei der Installation dem Gebrauch und der Wartung der Maschine auftreten k nnen HINWEISSYMBOL Diese Informationen sind besonders wichtig um Maschinenst rungen zu vermeiden ACHTUNGS...

Страница 11: ...s sigkeiten Gase Trockenpulver S uren und L semittel z B L semittel zum Verd nnen von Lack Azeton usw oder Benzin l Treibstoff usw aufsaugen auch nicht wenn diese verd nnt sind Keine brennenden oder...

Страница 12: ...Insbesondere ist zu kontrollieren dass das Batterieladekabel und der Steckverbinder in einwandfreiem Zustand sind damit eine sichere Arbeit gew hrleistet werden kann Wenn diese Teile nicht in einwand...

Страница 13: ...INFORMATIONEN 5 1 BATTERIE Unabh ngig von dem Bautyp wird die Kapazit t einer Batterie in Ampere pro Stunde Ah ange geben Die Maschine ist mit Gelbatterien ausgestattet Dieser Batterietyp ist wartung...

Страница 14: ...rana k nnen Sie ber den Fachhandel erwerben 6 VOR DER INBETRIEBNAHME 6 1 BATTERIE Die Maschine ist f r den Einsatz mit Gelbatterien konfiguriert Der Einsatz von nicht den Vorschriften entsprechenden B...

Страница 15: ...ung Starten sie den Betrieb mit dem Foto A 2 Die B rste Padtreibteller rastet automatisch ein Die Mindestl nge der Borsten betr gt 1 cm Die Mindestst rke der Pads betr gt 1 cm Zu stark abgenutzte B rs...

Страница 16: ...en Wasserschlauch zum Bef llen des Beh lters mit Wasser nicht unbeaufsichtigt lassen und voll st ndig in den Beh lter einf hren Ansonsten be steht die Gefahr dass Wasser zu den elektrischen Teilen dri...

Страница 17: ...die Maschine w hrend des Betriebs langsam vorw rts Beim Loslassen des Bedienhebels wird die Drehung der B rste nach einigen Sekunden unterbrochen Vergessen sie nicht den Saugbalken vor dem R ckw rtsf...

Страница 18: ...e Kabel andere Sch den oder Risse festgestellt werden sind die defekten Teile umgehend durch Originalersatzteile zu ersetzen Die Anschl sse an das Stromnetz m ssen gegen Spritzwasser gesch tzt werden...

Страница 19: ...e an den Batterien d rfen nicht vorgenommen werden Nur Original Sprintus Batterien Batterieladeger te verwenden Gel Akkus erreichen erst nach wenigen Zyklen die volle Kapa zit t Gel Akkus haben KEINEN...

Страница 20: ...hlie en Der Saugschlauch ist verstopft Die Verstopfung beheben Der Saugmotor ist abgeschaltet Den Motor einschalten Der Schmutzwasserbeh lter ist voll Beh lter entleeren 9 1 6 ZU GERINGE SAUGKRAFT Der...

Страница 21: ...n nicht die er wartete Leistung von 100 Die Akkus erreichen ihre maximale Ladekapazi t t erst nach 20 30 kompletten Ladezyklen Wenn die LED s am Ladeger t blinken muss ein Fachmann das Ladeger t berpr...

Страница 22: ...MOVING THE SPLASH GUARD 7 8 FILLING AND EMPTYING THE FRESH WATER TANK 7 9 EMPTYING THE WASTE WATER TANK 7 10 DOSING OF FRESH WATER 7 11 RUNNING THE MACHINE 7 12 MODE OF OPERATION 7 12 1 PREPARATION AN...

Страница 23: ...e attached under the control panel Picture B 15 contains the following information Information of the manufacturer EC Mark Model number Model Total output Serial number identification number Weight at...

Страница 24: ...serve the precautionary measures and regulations contained in the respective safety data sheets We recommend keeping the cleaning agents in a place where children are unable to access them In case of...

Страница 25: ...al has been removed the accessories and batteries can be installed accord ing to the instructions given in the specific section It is recommended that all the packaging elements be retained as they wi...

Страница 26: ...ction Indicator light off OFF 35 Pushbutton fresh water supply Indicator light on fresh water supply indicator light off no fresh water Press pushbutton 35 power switch 2 Brush drop 36 Indicator batte...

Страница 27: ...e already been cleaned 7 OPERATION 7 1 CHARGING THE BATTERY Prepare and check the battery charger as described Follow the instructions in the battery manufactur er s user and safety manual 7 2 ASSEMBL...

Страница 28: ...e cleaning agent manufacturer or Sprintus to ensure the suitability of the cleaning agent Always put the cleaning agent into the tank already filled with water to prevent foam from forming Do not leav...

Страница 29: ...is not to be used the pushbutton E 34 must be pressed and the corre sponding indicator light goes out 7 12 MODE OF OPERATION 7 12 1 PREPARATION AND WARNING INSTRUCTIONS Large particles of dirt must be...

Страница 30: ...or from the wiring of the machine B 17 B 18 Interventions on electrical components as well as all maintenance and repair work espe cially work not expressly described in this manual should only be car...

Страница 31: ...ve brushes pads can cause the brush motor to overload When switching off the suction motor remove any obstructions 9 1 2 ERROR DISPLAYS ON THE DISPLAY Brush LED permanently on If the brush does not tu...

Страница 32: ...n The alarm will reset when the charger has cooled down 9 2 THE BATTERIES WILL NOT CHARGE OR DISCHARGE TOO RAPIDLY The batteries are new and are not reaching the expected performance of 100 The batter...

Страница 33: ...general condition of the machine X Make sure that the hoses or wires are not obstructed or blocked X Check the wear of the suction blades X Remove and clean the cleaning solution filter X General clea...

Страница 34: ...LES CLABOUSSURES 7 8 REMPLISSAGE ET VIDANGE DU R SERVOIR D EAU DOUCE 7 9 VIDAGE DU R SERVOIR D EAU US E 7 10 DOSAGE DE L EAU DOUCE 7 11 CONDUITE DE LA MACHINE 7 12 M THODE DE TRAVAIL 7 12 1 PR PARATIO...

Страница 35: ...es afin d viter des dysfonctionnements de la machine SYMBOLE ATTENTION Ces informations sont particuli rement importantes afin d viter les machines lourdes et les dommages environnemen taux SYMBOLE DA...

Страница 36: ...pente sup rieure 2 La machine ne doit pas tre utilis e sur une pente Man uvrez toujours prudemment et ne tournez pas lorsque vous tes en pente Zone de transport max pente 10 Lors du transport sur des...

Страница 37: ...e imm diatement arr t N utilisez pas la machine sur des sols en textile tels que des tapis des moquettes etc L utilisation de cires ou d agents nettoyants mous sants ainsi que des fuites risquent d en...

Страница 38: ...e batterie qui ne sont pas d origine garantissent les propri t s du produit assur es par SPRiN TUS Seule la compatibilit parfaite de la batterie et du chargeur garantit des perfor mances haut de gamme...

Страница 39: ...ICE 6 1 BATTERIE La machine est configur e pour tre utilis e avec des batteries au gel L utilisation de batteries non conformes risque de causer de graves dom mages la machine et de n cessiter des rec...

Страница 40: ...l V rifiez l usure des accessoires avant de commen cer travailler jection des brosses du support de tampon Assurez vous que le moteur de la brosse et le moteur d aspiration sont teints les t moins de...

Страница 41: ...s les pi ces lectriques et de les endommager 7 8 1 INDICATEUR DE NIVEAU DU R SERVOIR D EAU DOUCE Le niveau de remplissage du r servoir d eau douce peut tre d termin avec le tuyau transparent fix l arr...

Страница 42: ...orrespondant s teigne Si l aspiration ne doit tre utilis e le bouton pous soir E 34 doit tre enfonc jusqu ce que le t moin de contr le correspondant s teigne 7 12 M THODE DE TRAVAIL 7 12 1 PR PARATION...

Страница 43: ...extension conformes aux r gles de s curit en vigueur doivent tre utilis s pour le raccordement au secteur La prise de courant laquelle la machine est branch e doit tre quip e d un disjoncteur diff ren...

Страница 44: ...ffet m moire Les appareils peuvent et doivent tre recharg s apr s de courtes p riodes de travail Une d charge profonde a des effets n gatifs sur la batterie Il doit tre vit de faire fonctionner la mac...

Страница 45: ...au d aspiration n est pas raccord la poutre d aspiration Raccordez correctement Le tuyau d aspiration est obstru Retirez le bouchon Le moteur d aspiration est arr t Mettez le moteur en marche Le r ser...

Страница 46: ...ues Les batteries n atteignent leur capacit de charge maximale qu apr s 20 30 cycles de charge complets Si les LED du chargeur clignotent un sp cia liste doit v rifier le chargeur 9 3 EAU DANS LE MOTE...

Страница 47: ...ve CE EU e loro successive modificazioni ed alle norme EN est en conformidad con las directivas CE EU y sus sucesivas modificaciones y tambi n con la norma EN Die technischen Unterlagen befinden sich...

Страница 48: ...erve the right to make modifications within the framework of technical progress Nous nous r servons le droit d apporter des modifications au cours d am liorations techniques 08 2020 SPRiNTUS GmbH Reiz...

Отзывы: