Spokey 940883 Скачать руководство пользователя страница 14

14 |

GR | ΟΔΗΓΙΕΣ

1. TÄRKEITÄ

TURVATIETOJA

1. Varo merkkejä, joita kehosi antaa sinulle. Väärä tai liiallinen

liikunta voi vahingoittaa terveyttäsi. Jos jotain näistä tiloista
esiintyy, ota yhteys lääkäriin ennen harjoitteluohjelman
jatkamista.

2. Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa laitteesta. Laite on

tarkoitettu vain aikuisten käyttöön.

3. Käytä varusteita tukevalla, tasaisella pinnalla ja suojamatolla

paikallaan olevan kuntopyörän alla suojaamaan lattiaasi ja
laitteesi vakautta. Turvallisuussyistä laitteiden ympärillä tulisi
olla vähintään 0,5 metriä vapaata tilaa.

4. Tarkista, että mutterit ja pultit ovat kiristetyt ennen käyttöä.

Jotkut osat, kuten polkimet jne. voivat helposti löystyä.

5. Käytä laitteita aina ohjeiden mukaan. Jos löydät viallisia

esineitä laitteen kokoamisen tai tarkastuksen aikana tai jos
kuulet laitteesta epätavallista melua käytön aikana, lopeta
harjoittelu. Älä käytä laitteita, ennen kuin ongelma on
ratkaistu.

6. Käytä sopivia vaatteita käyttäessäsi laitetta. Vältä löysien

vaatteiden käyttöä, jotka voivat tarttua laitteeseen ja
rajoittaa tai estää liikkumista.

7. Laitteet on testattu ja sertifioitu standardin EN957 mukaisesti

luokassa HC.

Soveltuu vain kotikäyttöön. Käyttäjän

enimmäispaino on 100 kg.

8. Laite ei sovellu terapeuttiseen käyttöön.

2. ASENNUSOHJEET

A. Varmista ennen asennusta, että laitteen ympärillä on
tarpeeksi tilaa.
B Käytä mukana toimitettuja tai sopivia työkaluja itse.
C. Tarkista ensin osat ja laitteistot.

ASKEL 1 (katso kuva A):

Kiinnitä etuvakaajat (38) pultilla (26), keulatyynyllä (5) ja
mutterilla (6) päärunkoon (4). Kiinnitä sitten takavakaajateline
pääkehikkoon kuusiopultilla (3).

ASKEL 2 (katso kuva B):

Syötä kiristyksen säätökaapeli keskipylvään (48) läpi; kiinnitä se
sitten keskipylvääseen uppopultilla (52) ja tyynyllä (53).

ASKEL 3 (katso kuva C):

Kytke neula-anturi ja keskivalvontalangan (55), kytke sitten
kireyden ohjausjohto ja kiinnitä sitten keskipylväs (48)
pääkehikkoon (4) kuusiokantapultilla (50) ja keulatyyny (51).

ASKEL 4 (katso kuva D):

Vie käsipulssi (44) keskipylvään (48) läpi ja ulos näyttötaulussa
olevan reiän läpi ja kiinnitä sitten kahva (45) keskipylvääseen
(48) kuusiokantapultilla (50) ja jousityynyllä (51).

ASKEL 5 (katso kuva E):

Kytke käsipulssi (44), keskimmäisen monitorin johto (55) ja
monitori (47) ja kiinnitä monitori (47) keskipylvääseen ruuvilla.

ASKEL 6 (katso kuva F):

Lukitse satula (56) istuinputkeen (57) tyynyllä (58) ja
nailonmutterilla (59) ja työnnä sitten istuinputki (57)
pääkehykseen (4).

ASKEL 7 (katso kuva G):

Lukitse poljin (L) ja poljin (R) kampiakseliin (25).Huom: Oikea
poljin on kiinnitettävä myötäpäivään ja vasen poljin
vastapäivään. Varmista myös, että vasen/oikea poljin on lukittu
ennen harjoittelua.

3. LAITTEIDEN HUOLTO

• Jos kuntopyörää ei käytetä pitkään aikaan, poista akku

konsolista välttääksesi sen käyttöä.

• Pyörä on usein puhdistettava puhtaalla liinalla.
• Tarkista säännöllisesti, että pultit ja mutterit ovat kunnolla

kiinni.

• Voitele liikkuvat osat säännöllisesti.
• Laitteet tulee varastoida kuivaan ja puhtaaseen huoneeseen,

joka on suojattuna lapsilta.

14 |

FI | käyttöohjeet

FI KÄYTTÖOHJEET

TÄRKEÄ TIETO! Kiitämme tuotteidemme ostosta. Lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen käyttöä ja säilytä se sopivassa paikassa.

Содержание 940883

Страница 1: ...etic exercise bike Rower magnetyczny Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...3 3...

Страница 4: ...4 A B...

Страница 5: ...5 C...

Страница 6: ...6 6 D E...

Страница 7: ...7 7 F...

Страница 8: ...8 8 EN instruction G...

Страница 9: ...and Nut 6 Then lock Rear Stabilizer to Main Frame by using Hex tap bolt 3 STEP 2 see fig B Pass the wire of Tension Control through Center Post 48 Then lock it to Center Post by using Cross Recessed P...

Страница 10: ...pnie przymocuj stabilizator tylny do ramy g wnej za pomoc ruby sze ciok tnej 3 KROK 2 patrz rys B Prze przew dkontrolinapr eniaprzezs upek rodkowy 48 nast pnie przymocuj go do s upka rodkowego za pom...

Страница 11: ...ice 6 N sledn pomoc estihrann ho roubu 3 p ipevn te zadn stabiliz tor k hlavn mu r mu KROK 2 viz obr B Prot hn te lanko ovl d n napnut st edov m sloupkem 48 n sledn je p ipevn te ke st edov mu sloupku...

Страница 12: ...nteren Stabilisator mit der Sechskantschraube 3 am Hauptrahmen SCHRITT 2 s Abb B F hren Sie das Spannungskontrollkabel durch den Mittelpfosten 48 Befestigen Sie es dann mit einer Senkschraube 52 und e...

Страница 13: ...stabiliz tor k hlavn mu r mu pomocou es hrannej skrutky 3 KROK 2 pozri obr B Pretiahnite lanko ovl dania napnutia stredov m st pikom 48 n sledne ho pripevnite k stredov mu st piku z pustnou skrutkou...

Страница 14: ...etuvakaajat 38 pultilla 26 keulatyynyll 5 ja mutterilla 6 p runkoon 4 Kiinnit sitten takavakaajateline p kehikkoon kuusiopultilla 3 ASKEL 2 katso kuva B Sy t kiristyksen s t kaapeli keskipylv n 48 l p...

Страница 15: ...1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 100 8 2 A B 1 A 38 4 26 5 6 3 2 B 48 52 53 3 C 55 48 4 50 51 4 D 44 48 45 48 50 51 5 E 44 55 47 47 6 F 56 57 58 59 57 4 7 G L R 25 3 15 GR 15 FI k ytt ohjeet GR...

Страница 16: ...zator pri vrstite za glavni okvir pomo u esterokutnog vijka 3 KORAK 2 vidi sliku B Provucite icu kontrole zatezanja kroz sredi nji stup 48 Zatim ga pri vrstite za sredi nji stup pomo u ugradbenog vijk...

Страница 17: ...nkite galin stabilizatori prie pagrindinio r mo INGSNIS 2 r pav B Perki kite tempimo valdymo kabel per centrin stulpel 48 tada var tu 52 ir pover le 53 pritvirtinkite j prie centrinio stulpelio INGSNI...

Страница 18: ...c tam piestipriniet aizmugur jo stabilizatoru pie galven r mja izmantojot SOLIS 2 sk att B Izvelciet spriegojuma kontroles kabeli cauri vid jam stabi am 48 p ctampiestipriniettopievid j stabi a izman...

Страница 19: ...marco principal con el perno hexagonal 3 PASSO 2 ver Fig B Paseelcabledecontroldetensi natrav sdelpostecentral 48 luego f jelo al poste central con un tornillo avellanado 52 y una almohada 53 PASSO 3...

Страница 20: ...20 1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 100 8 0 2 A B C 1 A 38 4 26 5 6 3 2 B 48 52 53 3 C 55 48 4 50 51 4 D 44 48 45 48 50 5 E 44 55 47 47 6 F 56 57 58 59 57 4 7 G L R 25 3 20 RU RU...

Страница 21: ...erminfluenceonthenatural environment and they can also have negative effect on human health Dotyczy licznika Oznakowanie sprz tu symbolem przekre lonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszc...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Отзывы: