background image

1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

1. Δίνετε βάση στα σήματα που σας δίνει το σώμα σας. Η

εσφαλμένη ή υπερβολική άσκηση μπορεί να βλάψει την υγεία
σας. Εάν λάβει χώρα κάποιο από αυτά συμβουλευτείτε έναν
γιατρό πριν συνεχίσετε το πρόγραμμα ασκήσεων.

2. Κρατήστε τα παιδιά και τα κατοικίδια μακριά από τον

εξοπλισμό. Ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση μόνο από
ενήλικες.

3. Χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια

με προστατευτικό τάπητα κάτω από το στατικό ποδήλατο για
να προστατεύσετε το δάπεδο και την σταθερότητα του
εξοπλισμού. Για λόγους ασφαλείας, πρέπει να υπάρχουν
τουλάχιστον 0,5 μέτρα ελεύθερου χώρου γύρω από τον
εξοπλισμό.

4. Βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια και τα μπουλόνια είναι σφιχτά

πριν από την χρήση. Ορισμένα τμήματα, όπως τα πετάλια κ.λπ.
μπορούν εύκολα να χαλαρώσουν.

5. Χρησιμοποιείτε πάντα τον εξοπλισμό σύμφωνα με τις οδηγίες.

Εάν

εντοπίσετε

ελαττωματικά

στοιχεία

κατά

την

συναρμολόγηση ή τον έλεγχο του εξοπλισμού ή εάν ακούσετε
ασυνήθιστους θορύβους από την συσκευή κατά την χρήση,
σταματήστε την άσκηση. Μην χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό
έως ότου επιλυθεί το πρόβλημα.

6. Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό όταν χρησιμοποιείτε τον

εξοπλισμό. Αποφύγετε να φοράτε χαλαρά ρούχα που θα
μπορούσαν να πιαστούν στη συσκευή ή που ενδέχεται να
περιορίσουν ή να εμποδίσουν τις κινήσεις σας.

7. Ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και πιστοποιηθεί σύμφωνα με το

πρότυπο EN957 στην κατηγορία H.C. Είναι κατάλληλος μόνο
για οικιακή χρήση. Μέγιστο βάρος χρήστη 100 κιλά.

8. Ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για θεραπευτική χρήση.

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ

A. Πριν από την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός
χώρος γύρω από το μηχάνημα
B Χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα ή κατάλληλα εργαλεία από
μόνοι σας.
Γ. Ελέγξτε πρώτα τα ανταλλακτικά και το μηχάνημα.

Βήμα 1 (βλ. Σχήμα A):

Ασφαλίστε τον μπροστινό σταθεροποιητή (38) στο κύριο πλαίσιο
(4) χρησιμοποιόντας την βίδα(26), το παξιμάδι(5) και την ροδέλα
(6). Στη συνέχεια, συνδέστε τον πίσω σταθεροποιητή στο κύριο
πλαίσιο με την εξάγωνη βίδα (3).

Βήμα 2 (βλ. Σχήμα B):

Περάστε το καλώδιο ελέγχου έντασης μέσω του κεντρικού στύλου
(48). και στη συνέχεια συνδέστε το στο κεντρικό στύλο με μια
φρεζάτη βίδα (52) και παξιμάδι (53).

Βήμα 3 (βλ. Σχήμα C):

Συνδέστε τον αισθητήρα βελόνας και το καλώδιο κεντρικού
μόνιτορ (55), μετά συνδέστε το καλώδιο ελέγχου έντασης και, στη
συνέχεια, συνδέστε το κεντρικό στύλο (48) στο κύριο πλαίσιο (4)
χρησιμοποιόντας την εξάγωνη βίδα (50) και παξιμάδι (51)

Βήμα 4 (βλ. Σχήμα D):

Τοποθετήστε την ώθηση χειρός (44) μέσω του κεντρικού στύλου
(48) και βγείτε από την οπή του ενδεικτικού πίνακα, και, στη
συνέχεια, συνδέστε την λαβή (45) στον κεντρικό στύλο (48) με την
εξάγωνη βίδα (50) και το τόξο (51).

Βήμα 5 (βλ. Σχήμα E):

Συνδέστε τήν ώθηση χεριών (44), το κεντρικό καλώδιο της
οθόνης (55) και της οθόνης (47) και, στη συνέχεια, στερεώστε την
οθόνη (47) στον κεντρικό στύλο .

Βήμα 6 (βλ. Σχήμα F):

Κλειδώστε τη σέλα (56) στον σωλήνα σέλας (57) με το παξιμάδι
(58) και το νάιλον καπάκι (59), έπειτα τοποθετήστε το σωλήνα
σέλας (57) στο κύριο πλαίσιο (4).

Βήμα 7 (βλ. Σχήμα G):

Κλειδώστε το πεντάλ (L) και το πεντάλ (R) στο βαρούλκο
(25).Προσοχή: Το δεξί πεντάλ πρέπει να είναι προσαρτημένο
δεξιόστροφα, το αριστερό πεντάλ πρέπει να προσαρμόζεται
αριστερόστροφα. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι τα αριστερά/δεξιά
πεντάλ είναι κλειδωμένα πριν από την άσκηση.

3. ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

• Εάν το ποδήλατο δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο

χρονικό διάστημα, αφαιρέστε την μπαταρία από την κονσόλα
για να αποφύγετε την άσκοπή αποφόρτισή της.

• Καθαρίζετε συχνά το ποδήλατο με ένα καθαρό πανάκι.
• Ελέγχετε τακτικά ότι τα εξαρτήματα που έχουν βιδωθεί με βίδες

και παξιμάδια είναι καλά στερεωμένα/σφιγμένα.

• Πρέπει να γίνεται τακτική λίπανση των κινητών στοιχείων.
• Ο εξοπλισμός πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό και καθαρό

χώρο, μακρυά από παιδιά.

| 15

GR | ΟΔΗΓΙΕΣ

| 15

FI | käyttöohjeet

GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ! Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε
προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν το χρησιμοποιήσετε και αποθηκεύστε τις σε κατάλληλο μέρος.

Содержание 940883

Страница 1: ...etic exercise bike Rower magnetyczny Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...3 3...

Страница 4: ...4 A B...

Страница 5: ...5 C...

Страница 6: ...6 6 D E...

Страница 7: ...7 7 F...

Страница 8: ...8 8 EN instruction G...

Страница 9: ...and Nut 6 Then lock Rear Stabilizer to Main Frame by using Hex tap bolt 3 STEP 2 see fig B Pass the wire of Tension Control through Center Post 48 Then lock it to Center Post by using Cross Recessed P...

Страница 10: ...pnie przymocuj stabilizator tylny do ramy g wnej za pomoc ruby sze ciok tnej 3 KROK 2 patrz rys B Prze przew dkontrolinapr eniaprzezs upek rodkowy 48 nast pnie przymocuj go do s upka rodkowego za pom...

Страница 11: ...ice 6 N sledn pomoc estihrann ho roubu 3 p ipevn te zadn stabiliz tor k hlavn mu r mu KROK 2 viz obr B Prot hn te lanko ovl d n napnut st edov m sloupkem 48 n sledn je p ipevn te ke st edov mu sloupku...

Страница 12: ...nteren Stabilisator mit der Sechskantschraube 3 am Hauptrahmen SCHRITT 2 s Abb B F hren Sie das Spannungskontrollkabel durch den Mittelpfosten 48 Befestigen Sie es dann mit einer Senkschraube 52 und e...

Страница 13: ...stabiliz tor k hlavn mu r mu pomocou es hrannej skrutky 3 KROK 2 pozri obr B Pretiahnite lanko ovl dania napnutia stredov m st pikom 48 n sledne ho pripevnite k stredov mu st piku z pustnou skrutkou...

Страница 14: ...etuvakaajat 38 pultilla 26 keulatyynyll 5 ja mutterilla 6 p runkoon 4 Kiinnit sitten takavakaajateline p kehikkoon kuusiopultilla 3 ASKEL 2 katso kuva B Sy t kiristyksen s t kaapeli keskipylv n 48 l p...

Страница 15: ...1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 100 8 2 A B 1 A 38 4 26 5 6 3 2 B 48 52 53 3 C 55 48 4 50 51 4 D 44 48 45 48 50 51 5 E 44 55 47 47 6 F 56 57 58 59 57 4 7 G L R 25 3 15 GR 15 FI k ytt ohjeet GR...

Страница 16: ...zator pri vrstite za glavni okvir pomo u esterokutnog vijka 3 KORAK 2 vidi sliku B Provucite icu kontrole zatezanja kroz sredi nji stup 48 Zatim ga pri vrstite za sredi nji stup pomo u ugradbenog vijk...

Страница 17: ...nkite galin stabilizatori prie pagrindinio r mo INGSNIS 2 r pav B Perki kite tempimo valdymo kabel per centrin stulpel 48 tada var tu 52 ir pover le 53 pritvirtinkite j prie centrinio stulpelio INGSNI...

Страница 18: ...c tam piestipriniet aizmugur jo stabilizatoru pie galven r mja izmantojot SOLIS 2 sk att B Izvelciet spriegojuma kontroles kabeli cauri vid jam stabi am 48 p ctampiestipriniettopievid j stabi a izman...

Страница 19: ...marco principal con el perno hexagonal 3 PASSO 2 ver Fig B Paseelcabledecontroldetensi natrav sdelpostecentral 48 luego f jelo al poste central con un tornillo avellanado 52 y una almohada 53 PASSO 3...

Страница 20: ...20 1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 100 8 0 2 A B C 1 A 38 4 26 5 6 3 2 B 48 52 53 3 C 55 48 4 50 51 4 D 44 48 45 48 50 5 E 44 55 47 47 6 F 56 57 58 59 57 4 7 G L R 25 3 20 RU RU...

Страница 21: ...erminfluenceonthenatural environment and they can also have negative effect on human health Dotyczy licznika Oznakowanie sprz tu symbolem przekre lonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszc...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Отзывы: