background image

16 |

LT | naudojimo instrukcija

1. VAŽNE

SIGURNOSNE INFORMACIJE

1. Pazite na signale koje vam daje vaše tijelo. Nepravilno ili

prekomjerno vježbanje može naštetiti vašem zdravlju. Ako se
pojavi bilo koji od ovih uvjeta, prije nastavka s programom
vježbanja posavjetujte se s liječnikom.

2. Držite djecu i kućne ljubimce podalje od opreme. Oprema je

namijenjena samo odraslim osobama.

3. Za zaštitu poda i stabilnosti opreme koristite opremu na

čvrstoj, ravnoj površini sa zaštitnom prostirkom ispod
stacionarnog bicikla. Iz sigurnosnih razloga oprema treba
imati najmanje 0,5 metara slobodnog prostora oko sebe.

4. Prije upotrebe stroja, provjerite jesu li matice i vijci čvrsto

stegnuti. Neki dijelovi kao što su papučice mogu se lako
olabaviti.

5. Uvijek koristite opremu prema uputama. Ako tijekom

sastavljanja ili pregledavanja opreme pronađete neispravne
dijelove ili tijekom uporabe čujete neobičan šum uređaja,
prestanite s vježbanjem. Ne koristite opremu dok se problem
ne riješi.

6. Nosite odgovarajuću odjeću dok koristite opremu.

Izbjegavajte nošenje labave odjeće koja bi mogla biti uvučena
u uređaj ili koja može ograničiti ili spriječiti kretanje.

7. Oprema je testirana i certificirana u skladu s EN957 u

kategoriji H.C. i prikladna je samo za upotrebu u kući.
Maksimalna težina korisnika 100 kg.

8. Oprema nije prikladna za uporabu u terapijske svrhe.

2.UPUTE ZA MONTAŽU

A. Molimo provjerite ima li dovoljno prostora oko uređaja prije
montaže
B. Molimo vas da koristite priložene alate ili druge odgovarajuće
alate.
C. Prvo provjerite dijelove i sklopova

KORAK 1 (vidi sliku A):

Pričvršćivanje prednjeg stabilizatora (38) za glavni okvir (4)
pomoću vijka (26), zakrivljene podloške (5) i matice (6). Zatim
stražnji stabilizator pričvrstite za glavni okvir pomoću
šesterokutnog vijka(3).

KORAK 2 (vidi sliku B):

Provucite žicu kontrole zatezanja kroz središnji stup (48); Zatim
ga pričvrstite za središnji stup pomoću ugradbenog vijka s
križnom glavom (52) i podloške (53).

KORAK 3 (vidi sliku C):

Spojite igle senzora i srednju žicu monitora (55), zatim spojite
žicu za kontrolu napetosti, a žicu za kontrolu napetosti zatim
pričvrstite na središnji stup (48) na glavni okvir (4) pomoću
šesterokutnog vijka s nasadnom glavom (50) i zakrivljenom
podloškom (51).

KORAK 4 (vidi sliku D):

Provucite ručni impuls (44) kroz središnji stup (48) i izađite kroz
rupu ploče monitora, a zatim pričvrstite traku ručke (45) za
središnji stup (48) pomoću šesterokutnog vijka s podesivom
glavom (50), i zakrivljenom podloškom (51)

KORAK 5 (vidi sliku E):

Spojite ručni impuls (44), žicu srednjeg monitora (55) i monitor
(47), a zatim pričvrstite monitor (47) na središnjem stupu
pomoću vijka s upuštenom križnom glavom.

KORAK 6 (vidi sliku F):

Pričvrstite sjedalo (56) za vertikalnu cijev sjedala(57) pomoću
podloške (58) i najlonske matice (59), a zatim umetnite cijev
sedla (57) zna glavni okvir (4).

KORAK 7 (vidi sliku G):

Pričvrstite pedalu (L) i pedalu (R) na osovinu (25). Napomena:
Desna pedala treba biti znavijena u smjeru kazaljke na satu, lijeva
pedala treba biti znavijena u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu. Također osigurajte da su lijeva/desna pedala pričvršćene
prije izvođenja vježbe .

3. ODRŽAVANJE OPREME

• Ako se bicikl neće koristiti dulje vrijeme, izvadite bateriju iz

konzole da je ne biste istrošili

• Čisto bicikl čistite suhom krpom.
• Redovito provjeravajte da su dijelovi s maticama i vijcima

čvrsto pričvršćeni.

• Redovito podmazujte pokretne dijelove.
• Oprema treba biti čuvana u suhom i čistom prostoru, zaštićen

od djece.

16 |

HR | upute za uporabu

HR UPUTE ZA UPORABU

VAŽNA INFORMACIJA! Hvala što ste kupili naš proizvod. Molimo pročitajte pažljivo ove
upute prije upotrebe i spremite ih na prikladno mjesto za buduć.

Содержание 940883

Страница 1: ...etic exercise bike Rower magnetyczny Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...3 3...

Страница 4: ...4 A B...

Страница 5: ...5 C...

Страница 6: ...6 6 D E...

Страница 7: ...7 7 F...

Страница 8: ...8 8 EN instruction G...

Страница 9: ...and Nut 6 Then lock Rear Stabilizer to Main Frame by using Hex tap bolt 3 STEP 2 see fig B Pass the wire of Tension Control through Center Post 48 Then lock it to Center Post by using Cross Recessed P...

Страница 10: ...pnie przymocuj stabilizator tylny do ramy g wnej za pomoc ruby sze ciok tnej 3 KROK 2 patrz rys B Prze przew dkontrolinapr eniaprzezs upek rodkowy 48 nast pnie przymocuj go do s upka rodkowego za pom...

Страница 11: ...ice 6 N sledn pomoc estihrann ho roubu 3 p ipevn te zadn stabiliz tor k hlavn mu r mu KROK 2 viz obr B Prot hn te lanko ovl d n napnut st edov m sloupkem 48 n sledn je p ipevn te ke st edov mu sloupku...

Страница 12: ...nteren Stabilisator mit der Sechskantschraube 3 am Hauptrahmen SCHRITT 2 s Abb B F hren Sie das Spannungskontrollkabel durch den Mittelpfosten 48 Befestigen Sie es dann mit einer Senkschraube 52 und e...

Страница 13: ...stabiliz tor k hlavn mu r mu pomocou es hrannej skrutky 3 KROK 2 pozri obr B Pretiahnite lanko ovl dania napnutia stredov m st pikom 48 n sledne ho pripevnite k stredov mu st piku z pustnou skrutkou...

Страница 14: ...etuvakaajat 38 pultilla 26 keulatyynyll 5 ja mutterilla 6 p runkoon 4 Kiinnit sitten takavakaajateline p kehikkoon kuusiopultilla 3 ASKEL 2 katso kuva B Sy t kiristyksen s t kaapeli keskipylv n 48 l p...

Страница 15: ...1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 100 8 2 A B 1 A 38 4 26 5 6 3 2 B 48 52 53 3 C 55 48 4 50 51 4 D 44 48 45 48 50 51 5 E 44 55 47 47 6 F 56 57 58 59 57 4 7 G L R 25 3 15 GR 15 FI k ytt ohjeet GR...

Страница 16: ...zator pri vrstite za glavni okvir pomo u esterokutnog vijka 3 KORAK 2 vidi sliku B Provucite icu kontrole zatezanja kroz sredi nji stup 48 Zatim ga pri vrstite za sredi nji stup pomo u ugradbenog vijk...

Страница 17: ...nkite galin stabilizatori prie pagrindinio r mo INGSNIS 2 r pav B Perki kite tempimo valdymo kabel per centrin stulpel 48 tada var tu 52 ir pover le 53 pritvirtinkite j prie centrinio stulpelio INGSNI...

Страница 18: ...c tam piestipriniet aizmugur jo stabilizatoru pie galven r mja izmantojot SOLIS 2 sk att B Izvelciet spriegojuma kontroles kabeli cauri vid jam stabi am 48 p ctampiestipriniettopievid j stabi a izman...

Страница 19: ...marco principal con el perno hexagonal 3 PASSO 2 ver Fig B Paseelcabledecontroldetensi natrav sdelpostecentral 48 luego f jelo al poste central con un tornillo avellanado 52 y una almohada 53 PASSO 3...

Страница 20: ...20 1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 100 8 0 2 A B C 1 A 38 4 26 5 6 3 2 B 48 52 53 3 C 55 48 4 50 51 4 D 44 48 45 48 50 5 E 44 55 47 47 6 F 56 57 58 59 57 4 7 G L R 25 3 20 RU RU...

Страница 21: ...erminfluenceonthenatural environment and they can also have negative effect on human health Dotyczy licznika Oznakowanie sprz tu symbolem przekre lonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszc...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Отзывы: