background image

| 11

PL | instrukcja obsługi

1. DŮLEŽITÉ

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

1. Všímejte si signálů, které Vám dává Vaše tělo. Nesprávné nebo

nadměrné cvičení může poškodit zdraví. Pokud nastane
některý z těchto stavů, před pokračováním v cvičebním
programu se poraďte s lékařem.

2. Udržujte děti a domácí zvířata mimo dosah zařízení. Zařízení

je určeno pouze pro dospělé.

3. Zařízení používejte na pevném, rovném povrchu s ochrannou

podložkou pod rotopedem, aby byla chráněna Vaše podlaha a
stabilita zařízení. Z bezpečnostních důvodů by zařízení mělo
mít kolem 0,5 m volného místa.

4. Před použitím zařízení zkontrolujte, zda jsou dotažené matice

a šrouby. Některé části, jako jsou pedály apod., se mohou
snadno uvolnit.

5. Vždy používejte zařízení podle pokynů. Pokud během

montáže nebo kontroly zařízení zjistíte nějaké vadné
komponenty nebo pokud během používání uslyšíte neobvyklý
hluk, přestaňte cvičit. Nepoužívejte zařízení, dokud nebude
problém vyřešen.

6. Při používání zařízení noste vhodný oděv. Vyvarujte se nošení

volných oděvů, které by mohly být zachyceny v zařízení nebo
které mohou omezovat nebo bránit v pohybu.

7. Zařízení bylo testováno a certifikováno v souladu s EN957 ve

třídě H.C. Vhodné pouze pro domácí použití. Maximální
hmotnost uživatele 100 kg.

8. Zařízení není vhodné pro terapeutické použití.

2. NÁVOD PRO MONTÁŽ

A.Před montáží se ujistěte, že je kolem zařízení dostatek místa
B Použijte prosím dodané nebo vaše vlastní vhodné nástroje.
C. Nejprve zkontrolujte součásti a zařízení.

KROK 1 (viz obr.A):

Připevněte přední stabilizátor (38) k hlavnímu rámu (4) pomocí
šroubu (26), obloukové podložky (5) a matice (6). Následně
pomocí šestihranného šroubu (3) připevněte zadní stabilizátor k
hlavnímu rámu.

KROK 2 (viz obr.B):

Protáhněte lanko ovládání napnutí středovým sloupkem (48);
následně je připevněte ke středovému sloupku zápustným
šroubem (52) s podložkou (53).

KROK 3 (viz obr.C):

Připojte jehličkový snímač a kabel středového monitoru (55),
následně připojte kabel ovládání napnutí a poté připevněte
středový sloupek (48) k hlavnímu rámu (4) pomocí šestihranného
šroubu (50) a obloukové podložky (51).

KROK 4 (viz obr.D):

Protáhněte ruční impuls (44) středovým sloupkem (48) a
vytáhněte otvorem v desce monitoru, následně připevněte držák
(45) ke středovému sloupku (48) pomocí šestihranného šroubu
(50) a obloukové podložky (51) ).

KROK 5 (viz obr.E):

Připojte ruční impuls (44), středový vodič monitoru (55) a
monitor (47), poté monitor (47) připevněte šroubem se
zápustnou hlavou na středový sloupek.

KROK 6 (viz obr.F):

Zablokujte sedlo (56) na sedlové trubce (57) pomocí podložky
(58) a nylonové matice (59), poté vložte sedlovou trubku (57) do
hlavního rámu (4).

KROK 7 (viz obr. G):

Zajistěte pedál (L) a pedál (R) na klice (25) Poznámka: Pravý
pedál by měl být přišroubován ve směru hodinových ručiček, levý
pedál by měl být přišroubován proti směru hodinových ručiček.
Před cvičením se ujistěte, že je levý / pravý pedál zajištěn.

3. ÚDRŽBA PŘÍSTROJE

• Pokud rotoped nebude delší dobu používán, vyjměte baterii

z konzoly, aby se nevybíjela.

• Rotoped byste měli často čistit čistým hadříkem.
• Pravidelně kontrolujte, zda šrouby a matice jsou pevně

upevněny.

• Pohyblivé části pravidelně promazávejte.
• Přístroj by měl být skladován v suché a čisté místnosti chráněné

před dětmi.

| 11

CZ |

návod k obsluze

CZ NÁVOD K OBSLUZE

DŮLEŽITÁ INFORMACE! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu.
Před použitím si pozorně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji na vhodném místě.

Содержание 940883

Страница 1: ...etic exercise bike Rower magnetyczny Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...3 3...

Страница 4: ...4 A B...

Страница 5: ...5 C...

Страница 6: ...6 6 D E...

Страница 7: ...7 7 F...

Страница 8: ...8 8 EN instruction G...

Страница 9: ...and Nut 6 Then lock Rear Stabilizer to Main Frame by using Hex tap bolt 3 STEP 2 see fig B Pass the wire of Tension Control through Center Post 48 Then lock it to Center Post by using Cross Recessed P...

Страница 10: ...pnie przymocuj stabilizator tylny do ramy g wnej za pomoc ruby sze ciok tnej 3 KROK 2 patrz rys B Prze przew dkontrolinapr eniaprzezs upek rodkowy 48 nast pnie przymocuj go do s upka rodkowego za pom...

Страница 11: ...ice 6 N sledn pomoc estihrann ho roubu 3 p ipevn te zadn stabiliz tor k hlavn mu r mu KROK 2 viz obr B Prot hn te lanko ovl d n napnut st edov m sloupkem 48 n sledn je p ipevn te ke st edov mu sloupku...

Страница 12: ...nteren Stabilisator mit der Sechskantschraube 3 am Hauptrahmen SCHRITT 2 s Abb B F hren Sie das Spannungskontrollkabel durch den Mittelpfosten 48 Befestigen Sie es dann mit einer Senkschraube 52 und e...

Страница 13: ...stabiliz tor k hlavn mu r mu pomocou es hrannej skrutky 3 KROK 2 pozri obr B Pretiahnite lanko ovl dania napnutia stredov m st pikom 48 n sledne ho pripevnite k stredov mu st piku z pustnou skrutkou...

Страница 14: ...etuvakaajat 38 pultilla 26 keulatyynyll 5 ja mutterilla 6 p runkoon 4 Kiinnit sitten takavakaajateline p kehikkoon kuusiopultilla 3 ASKEL 2 katso kuva B Sy t kiristyksen s t kaapeli keskipylv n 48 l p...

Страница 15: ...1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 100 8 2 A B 1 A 38 4 26 5 6 3 2 B 48 52 53 3 C 55 48 4 50 51 4 D 44 48 45 48 50 51 5 E 44 55 47 47 6 F 56 57 58 59 57 4 7 G L R 25 3 15 GR 15 FI k ytt ohjeet GR...

Страница 16: ...zator pri vrstite za glavni okvir pomo u esterokutnog vijka 3 KORAK 2 vidi sliku B Provucite icu kontrole zatezanja kroz sredi nji stup 48 Zatim ga pri vrstite za sredi nji stup pomo u ugradbenog vijk...

Страница 17: ...nkite galin stabilizatori prie pagrindinio r mo INGSNIS 2 r pav B Perki kite tempimo valdymo kabel per centrin stulpel 48 tada var tu 52 ir pover le 53 pritvirtinkite j prie centrinio stulpelio INGSNI...

Страница 18: ...c tam piestipriniet aizmugur jo stabilizatoru pie galven r mja izmantojot SOLIS 2 sk att B Izvelciet spriegojuma kontroles kabeli cauri vid jam stabi am 48 p ctampiestipriniettopievid j stabi a izman...

Страница 19: ...marco principal con el perno hexagonal 3 PASSO 2 ver Fig B Paseelcabledecontroldetensi natrav sdelpostecentral 48 luego f jelo al poste central con un tornillo avellanado 52 y una almohada 53 PASSO 3...

Страница 20: ...20 1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 100 8 0 2 A B C 1 A 38 4 26 5 6 3 2 B 48 52 53 3 C 55 48 4 50 51 4 D 44 48 45 48 50 5 E 44 55 47 47 6 F 56 57 58 59 57 4 7 G L R 25 3 20 RU RU...

Страница 21: ...erminfluenceonthenatural environment and they can also have negative effect on human health Dotyczy licznika Oznakowanie sprz tu symbolem przekre lonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszc...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Отзывы: