background image

32

 

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.eu

 

www.spokey.pl 

67 

Skrūve ST4.2×20 

 

70 

Skrūve ST2.9×16 

 

73 

Dzinēja 

spriegošanas 

trose 

L=500mm 

68  Putuplasta stūres rokturis 

  71  Kreisais pedālis  

  74 

Apskavas vāks 

69  Skrūve M8x70 

  72  Adapteris 

  75 

Starplika Ø12x20x1.5 

 

 

 

   

 

 

  76 

Stūres T turētājs 

 

MONTĀŽAS INSTRUKCIJA (ATTĒLS– L. 42 - 44) 
1. SOLIS  

Priekšējā un aizmugurējā stabilizatora uzstādīšana  
Novietojiet  priekšējo  stabilizatoru  (13)  pirms  galvenā  rāmja  (27)  un 
pielāgojiet skrūvju atverēm.  
Piestipriniet  priekšējo  stabilizatoru  (13)  pie  galvenā  rāmja  priekšējā 
izliekuma  (27),  izmantojot  divas  skrūves  M8x70  (69),  divas  izliektas 
paplāksnes Ø8 (12) un divus kupolveida uzgriežņus M8 (15).  
Novietojiet  aizmugurējo  stabilizatoru  (10)  aiz  galvenā  rāmja  (27)  un 
pielāgojiet skrūvju atverēm.  
Piestipriniet aizmugurējo stabilizatoru (10) pie galvenā rāmja aizmugurējā 
izliekuma (27), izmantojot divas skrūves M8x70 (11), divas lielas izliektas 
paplāksnes Ø8 (12).  
Pedāļu uzstādīšana 
Kloķus,  pedāļus,  pedāļu  asis  un  pedāļu  jostas  ir  apzīmētas  ar  "R"  zīmi 
(labie) un ar "L" zīmi (kreisie).  
Ievietojiet  kreisā  pedāļa  asi  (71)  kreisā  kloķa  vītņu  caurumā.  Pagrieziet 
pedāļa asi ar roku pret pulksteņrādītāja virzienu līdz kontaktam.   
Brīdinājums:  Negrieziet  pedāļa  asi  pēc  pulksteņrādītāja  virziena,  jo  tas 
varētu sabojāt vītni.  
Skrūvgriezis  komplektā.  Ievietojiet  labā  pedāļa  asi  (25)  labā  kloķa  vītņu 
caurumā. Pagrieziet pedāļa asi ar roku pēc pulksteņrādītāja virziena līdz 
kontaktam.   

2. SOLIS  

Sēdekļa kolonnas, sēdekļa kolonnas pārsega, sēdekļa spilvena un sēdekļa 
pārbīdāmās caurules uzstādīšana  
Uzstādiet sēdekļa kolonnas pārsegu (32) uz galvenā rāmja caurules (27). 
Ievietojiet sēdekļa kolonnu sēdekļa kolonnas ieliktnī (31) uz galvenā rāmja 
caurules  (27)  un  pēc  tam  piestipriniet  apaļu  sēdekļa  kolonnas 
regulētājpogu  (30)  uz  galvenā  rāmja  caurules  (27),  pagriežot  to  pēc 
pulksteņrādītāja virziena.  
Noņemiet  trīs  lielas  paplāksnes  Ф8xФ20x2.0  (41)  un  trīs  neilona 
uzgriežņus  M8  (49)  no  sēdekļa  spilvena  apakšdaļas  (47).  Neilona 
uzgriežņus un paplāksnes atskrūvējiet ar komplektā esošo vairākfunkciju 
Phillips instrumentu ar skrūvgriezi. Ievietojiet sēdekļa spilvena apakšdaļā 
e

sošās  skrūves  (47)  cauri  caurumiem,  kas  atrodas  sēdekļa  pārbīdāmās 

caurules  augšdaļā  (48),  piestipriniet,  izmantojot  trīs  lielas  paplāksnes 
Ф8xФ20x2.0 (41) un trīs neilona uzgriežņus M8 (49). Neilona uzgriežņus 
un  paplāksnes  pieskrūvējiet  ar  komplektā  esošo  vairākfunkciju  Phillips 
instrumentu ar skrūvgriezi.  
Noņemiet vienu paplāksni Ф10xФ20x2.0 (53) un sēdekļa skrūves uzgriezni 
M10 

54

no sēdekļa pārbīdāmās caurules (48). 

Ievietojiet sēdekļa pārbīdāmās caurules skrūvi, kas atrodas sēdekļa 

 

pārbīdāmās  caurules  apakšdaļā  (48),  cauri  sēdekļa  kolonnas  augšdaļā 

esošajam caurumam (52), uzstādiet vienu paplāksni Ф10xФ20x2.0 (53) un 
pieskrūvējiet iepriekš atskrūvēto sēdekļa skrūves uzgriezni M10 

54).  

3. SOLIS  

Stūres kolonnas, stūres kolonnas pārsega un spriegojuma regulētājpogas 
uzstādīšana  
Atskrūvējiet četras skrūves M8x15 (57), noņemiet četras lielas paplāksnes 
Ø20xØ8x2.0 (12) no galvenā rāmja (27). Skrūves atskrūvējiet ar komplektā 
esošo Allen S6 atslēgu. 
Pārbīdiet stūres kolonnas pārsegu (55) uz stūres kolonnas augšu (59).  
Savienojiet sensora pagarinājuma kabeli II=850mm (26) no galvenā rāmja 
(27)  ar  sensora  pagarinājuma  kabeli  I  (L=1100  mm)  (56)  no  stūres 
kolonnas (59).   
Uzstādiet  stūres  kolonnu  (59)  uz  galvenā  rāmja  caurules  (27)  un 
nostipriniet,  izmantoj

ot  iepriekš  atskrūvētās  četras  skrūves  M8x15  (57), 

četras lielas izliektas paplāksnes Ø8xØ20x2.0 (12). Skrūves pieskrūvējiet 
ar komplektā esošo Allen S6 atslēgu.   
Pārbīdiet stūres kolonnas pārsegu (55) uz stūres kolonnas apakšu (59).  

4. SOLIS  

Datora, st

ūres uzstādīšana,  

Ievietojiet pulsa sensora vadus (66) stūres kolonnā esošajā caurumā (59) 
un pēc tam izvelciet tos no stūres kolonnas augšdaļas (59). Uzstādiet stūri 
(65) caur stūres kolonnas apskavu (59) ar pulsa sensoriem, vērstiem pret 
sēdekli.  
Turot  stūri  (65)  vajadzīgā  pozīcijā,  piestipriniet  apskavas  vāku  (74), 
starpliku  Ø12x20x1.5  (75)  un  stūres  T  turētāju  (76)  pie  apskavas.  Pēc 
pielāgošanas, pieskrūvējiet stūres T turētāju (76).  
BRĪDINĀJUMS: Pirms lietošanas, pievelciet stūres T turētāju.  
Atskrūvējiet četras skrūves M5x10 (60) no datora (63). Skrūves atskrūvējiet 
ar komplektā esošo vairākfunkciju instrumenta Phillips skrūvgriezi.   
Savienojiet pulsa sensora vadus L=750 mm (66) un sensora pagarinājuma 
vadu  I  (L=1100  mm)  (56)  ar  vadiem,  kas  v

irzās  no  datora  (63).  Vadus 

piestipriniet pie stūres kolonnas (59).  
Uzstādiet  datoru  (63)  uz  stūres  kolonnas  augšējā  gala  (59),  izmantojot 
iepriekš atskrūvētās četras skrūves M5x10 (60). Skrūves pieskrūvējiet ar 
komplektā esošo vairākfunkciju instrumenta Phillips skrūvgriezi.  

5. SOLIS  

AC adaptera (barošanas bloka) uzstādīšana.   
Vienu  AC  adaptera  galu  pievienojiet  barošanas  vada  ligzdai  (61),  kas 
atrodas  kreisā  ķēdes  pārsega  mugurpusē.  Pirms  ieslēgšanas,  rūpīgi 
pārbaudiet Adaptera specifikāciju. Pievienojiet otru AC adaptera galu (72) 
elektrotīkla kontaktligzdai

IERĪCES PĀRVIETOŠANA 

Uzmanīgi paceliet trenažieru uz priekšējiem transporta skritulīšiem (attēls– l.45) un turēšot no abām pusēm, pārvietojiet uz izvēlētu vietu.  

 
Pretestības regulēšana  

Intensitātes regulēšanas funkcija ļauj nomainīt pretestību pedāļos. Augsts 
pretestības līmenis pieprasa lielākas pūles braukāšanas laikā, taču maza 
to samazina.

Pretestības intensitāte ir regulējama ar spidometra palīdzību.  

Lai  sasniegtu  patīkamu  rezultātu,  intensitātes  līmenim  jābūt  uzstādītam 
treniņa laikā ar pogām UP un DOWN. Pieejamie pretestības līmeni: no 1 
līdz 16. Piepūles sistēma ir neatkarīga no ātruma. 

 

Sēdekļa augstuma regulēšana (attēls– l.44) 

Sēdekļa  augstumu  var  regulēt  izņemot  regulatoru  un  uzstādot  sēdekļa 
korpusu piemērotā augstumā.  
Sēdekļa  korpusam  ir  dažas  atveres,  jeb  dažas  augstuma  regulēšanas 
iespējas.  

 

Lai  noregulētu  sēdekļa  augstumu  jāatbrīvo  skrūve,  kas  piestiprina 
sēdekļa korpusu rāmī.  

 

Pēc  tam,  pārbīdot  sēdekļa  korpusu  uz  virsu  vai  leju  noregulējiet 
sēdekļa augstumu attiecībā uz lietotāja augumu.  

 

Pēc  attiecīgas  augstuma  izvēlēšanas  jāpieskrūvē  regulators  tā,  lai 
nebūtu iespējas mainīt sēdekļa korpusa pozīciju.  

Uzmanību: Nedrīkst izņemt sēdekļa korpusu virs minimālā vai maksimālā 
apzīmējuma uz sēdekļa korpusa.  

 
Stūres pozīcijas regulēšana (attēls– l.44) 

Lai uzstādītu piemērotu stūres pozīciju atbrīvojiet regulatoru atskrūvējot to 
pre

t pulksteņa rādītāja virzienu un uzstādiet stūri piemērotā pozīcijā. Pēc  

tam pieskrūvējiet regulatoru, lai aizsargātu uzstādītu pozīciju. 

 

Ierīces horizontāla novietošana (attēls– l. 45) 

Pirms treniņa sākšanas ieteicams pārbaudīt, vai ierīce ir piemēroti novietota. Lūdzam nolīmeņot ierīci ar pakaļējā stabilizatora regulatoriem. 
 

Содержание 838401

Страница 1: ...YCZNY 1 EN MAGNETIC BIKE 6 RU МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР 11 CZ MAGNETICKÝ ROTOPED 16 SK MAGNETICKÝ BICYKEL 21 LT MAGNETINIS DVIRATIS 26 LV MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS 31 DE HEIMTRAINER 36 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 41 ...

Страница 2: ...znaczony jest do użytku domowego Maksymalna dopuszczalna waga użytkownika wynosi 110 kg Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C według normy EN 957 i jest przeznac...

Страница 3: ...przewód przedłużający czujnika II 850mm 26 z ramy głównej 27 do przewodu przedłużającego czujnika I L 1100 mm 56 z kolumny kierownicy 59 Załóż kolumnę kierownicy 59 na rurę ramy głównej 27 i zamocuj czterema śrubami M8x15 57 z czterema dużymi podkładkami wygiętymi Ø8xØ20x2 0 12 które zostały zdjęte Dokręcaj śruby dostarczonym kluczem Allen S6 Przesuń osłonę kolumny kierownicy 55 w dół do kolumny k...

Страница 4: ... w celu rozpoczęcia treningu Uwaga Gdy jeden z parametrów treningu odliczany malejąco osiągnie wartość zero rozlegnie się podwójny sygnał dźwiękowy i trening zatrzyma się automatycznie Naciśnij przycisk START w celu kontynuowania treningu i osiągnięcia nieukończonego parametru treningu PROGRAMY WSTĘPNE P2 P7 Dostępnych jest 6 fabrycznie wczytanych programów Wszystkie programy mają 16 poziomów opor...

Страница 5: ...iśnij przycisk ENTER Zacznie migać pierwszy parametr Time Czas więc jego wartość może być regulowana za pomocą przycisków UP lub DOWN Naciśnij przycisk ENTER w celu zapisania wartości i przejścia do następnego parametru który ma być regulowany Kontynuuj dla wszystkich wymaganych parametrów Po zakończeniu ustawiania wymaganych parametrów zacznie migać level 1 poziom 1 używaj przycisków UP lub DOWN ...

Страница 6: ...stępnie prawą ręką chwyć prawą stopę Rozciąganie mięśni ud i kolan Usiądź na podłodze Wyciągnij nogi przed siebie Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp Rozciąganie górnych partii ciała Stań na podłodze w lekkim rozkroku umieść obie ręce nad głową tak jak na rys a następnie rozciągnij mięśnie ramion Rozciąganie mięśni łydek Stań przy ścianie w rozkroku Oprzyj dłonie o ścianę Naprzem...

Страница 7: ...Take special precautions while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly fo...

Страница 8: ...en bolts with the S6 Allen Wrench provided Slide the Handlebar Post Cover 55 down to the Handlebar Post 59 STEP 4 Computer Handlebar Installation Insert the Hand Pulse Sensor Wires 66 into the hole on the Handlebar Post 59 and then pull them out from the top end of the Handlebar Post 59 Place the Handlebar 65 through clamp on the Handlebar Post 59 with hand pulse sensors facing the seat Hold the H...

Страница 9: ...ime will flash so value can be adjusted using UP OR DOWN KEY Press ENTER KEY to save value move to next parameter to be adjusted Continue through all desired parameters pressing START STOP to start workout Note One of workout parameters counts down to be zero it will have bi sounds and stop the workout automatically Press START KEY to continue the workout to reach the unfinished workout parameter ...

Страница 10: ...aving mode All settings and data are kept until restarting the meter In case the screen does not start disconnect power supply and wait for 15 seconds MAINTENANCE Prior to each use of the bicycle make sure that all the bolts nuts and knobs are tightly fitting Aggressive cleaning products must not be used to clean the device Use a soft damp cloth to remove dirt and dust Clean sweat traces since aci...

Страница 11: ...your legs Lie down on the floor Bend your knees and pull them to the chest Training stage relaxation manner of finishing training session and braking This stage requires your effort In time with regular training your leg muscles become more flexible You should exercise at your own pace but it is important to constantly keep the same speed Relaxation allows you to restore a normal heartbeat and coo...

Страница 12: ...иться за устройство а также ограничивать и сковывать движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 110 кг Во время подьема и переноски уст...

Страница 13: ...ой колонки 52 установите одну шайбу Ф10xФ20x2 0 53 и навинтите гайку винта седла M10 54 которая была отвинчена ШАГ 3 Установка рулевой колонки кожуха рулевой колонки и ручки регулировки нагрузки Отвинтите четыре болта M8x15 57 снимите четыре большие шайбы Ø20xØ8x2 0 12 с основной рамы 27 Вывинчивайте болты прилагаемым ключом Allen S6 Передвиньте кожух рулевой колонки 55 вверх до рулевой колонки 59...

Страница 14: ...личить или уменьшить нагрузку необходимо воспользоваться кнопками UP или DOWN ПРОГРАММЫ ПРОГРАММА MANUAL P1 Выберите Manual с помощью кнопки UP или DOWN а затем нажмите кнопку ENTER Первый параметр Time время будет мигать его значение можно регулировать с помощью кнопки UP или DOWN Нажмите кнопку ENTER чтобы сохранить значение в памяти и перейдите к следующему параметру который собираетесь регулир...

Страница 15: ...ление Пульс будет проверяться каждые 20 секунд Когда один из параметров тренировки отсчитываемый по убывающей достигнет нулевого значения раздастся двойной звуковой сигнал и тренировка автоматически прервется Нажмите кнопку START STOP чтобы продолжить тренировку и выполнить незавершенный параметр тренировки USER PROGRAM ПРОГРАММА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ P13 Программа пользователя позволяет пользователю настр...

Страница 16: ...правильное кровообращение во всем теле и обеспечивает хорошую работу мышц Разминка редуцирует судорожное состояние и повреждение мышц Рекомендуется выполнение нескольких упражнений для разминки согласно представленным ниже рисункам Каждую позицию следует удержать на 10 15 секнд нельзя переутомлять мышцы во время тренировки Если Вы почувствуете боль прервите тренировку Сделайте упражненя несколько ...

Страница 17: ...ení se řadí do třídy H a C podle normy EN 957 a je určeno výhradně pro domácí použití Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení Zařízení není určeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj aby nedošlo k poškození páteře Při...

Страница 18: ... 26 z hlavního rámu 27 na prodlužovací kabel čidla I L 1100 mm 56 ze sloupku řízení 59 Nasaďte sloupek řízení 59 na trubku hlavního rámu 27 a připevněte čtyřmi šrouby M8x15 57 se čtyřmi velkými ohnutými podložkami Ø8xØ20x2 0 12 které byly odstraněny Utáhněte šrouby dodaným klíčem Allen S6 Posuňte kryt sloupku řízení 55 dolů až do sloupku řízení 59 KROK 4 Instalace počítače řídítek Vložte kabely ru...

Страница 19: ... P8 Nastavení parametrů pro program body fat Vyberte Body Fat Program pomocí tlačítek UP nebo DOWN a stiskněte tlačítko ENTER Začne blikat Male muž volbu pohlaví provádíme pomocí tlačítek UP nebo DOWN poté stiskněte tlačítko ENTER pro uložení pohlaví a přechod na další údaje Začne blikat výška 175 takže Height výšku lze upravit pomocí tlačítek UP nebo DOWN stiskněte tlačítko ENTER pro uložení hodn...

Страница 20: ... kolísá během používání Otočte koncovku záslepku zadního stabilizátoru podle potřeby pro vyrovnání vodorovné polohy kola Na displeji se nezobrazí hodnoty Odstraňte konzolu počítače a ověřte zda kabely které jdou z konzole počítače jsou správně připojeny ke kabelům které jdou z předního sloupce Zkontrolujte napájecí kabel Žádná indikace srdečního tepu nebo indikace tepu je nesprávná nekonzistentní ...

Страница 21: ...čmo si stoupni u stěny Dlaněmi se opři o stěnu Střídavě vykopávej nohy dozadu za účelem protažení svalstva nohou Protahování svalstva nohou Lehni si na podlahu Ohni nohy v kolenou a přitáhni je k hrudi Fáze tréninku způsob brždění způsob ukončení tréninku Tato etapa nevyžaduje námahy Postupně s pravidelností tréninku se svaly Tvých nohou stanou pružnější Cvičit je třeba ve vlastním tempu ale je dů...

Страница 22: ...je určený pre domáce použitie Zariadenie nie je vhodné na rehabilitačné účely Maximálna hmotnosť užívateľa je 110 kg Zariadenie je podľa normy EN 957 klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby Počas zdví...

Страница 23: ...ĺpika riadenia 59 Pripojte predlžovací kábel snímača II 850mm 26 z hlavného rámu 27 na predlžovací kábel snímača I L 1100 mm 56 zo stĺpika riadenia 59 Nasaďte stĺpik riadenia 59 na rúrku hlavného rámu 27 a pripevnite štyrmi skrutkami M8x15 57 so štyrmi veľkými ohnutými podložkami Ø8xØ20x2 0 12 ktoré boli odstránené Utiahnite skrutky dodaným kľúčom Allen S6 Posuňte kryt stĺpika riadenia 55 dole až ...

Страница 24: ...e predbežné programy Vyberte si jeden z predbežných programov pomocou tlačidiel UP alebo DOWN potom stlačte tlačidlo ENTER Prvý parameter Time čas začne blikať jeho hodnotu možno nastaviť pomocou tlačidiel UP alebo DOWN Stlačte tlačidlo ENTER pre uloženie hodnoty a prejdite na ďalší parameter Pokračujte pre nastavenie všetkých potrebných parametrov stlačte tlačidlo START STOP pre začatie tréningu ...

Страница 25: ... parametrov tréningu odpočítavaný zostupne dosiahne hodnotu nula ozve sa dvojité pípnutie a tréning sa automaticky zastaví Stlačte tlačidlo START pre pokračovanie tréningu a dosiahnutie nedokončeného parametra NAPÁJANIE Napájací adaptér určený pre napájanie počítadla 230V 50Hz alebo 60Hz Output 9V AC 0 5A Počítadlo po 4 minútach prejde do energeticky úsporného stavu všetky nastavenia a dáta o cvič...

Страница 26: ...ťahovanie horných častí tela Staňte na podlahe v jemnom rozkroku obidve ruky umiestnite nad hlavou tak ako je to na obr A následne roztiahnite ramenné svaly Rozťahovanie lýtkových svalov Staňte pri stene v rozkroku Dlane oprite o stenu Premenlivo vyťahujte chodidlá dozadu za účelom roztiahnutia nožného svalstva Rozťahovanie nožných svalov Ľahnite si na zem Nohy pokrčte v kolenách a pritiahnite ich...

Страница 27: ...sertifikatą maksimalus vartotojo svoris yra 110 kg Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias į komplektą Prieš pradedant mon...

Страница 28: ...amojo laido I L 1100 mm 56 iš vairo stovo 59 Uždėkite vairo stovą 59 ant pagrindinio rėmo vamzdžio 27 ir pritvirtinkite keturiais varžtais M8x15 57 naudodami iš anksto atsuktas dideles lenktas poveržles Ø8xØ20x2 0 12 Varžtus priveržkite komplekte esančiu Allen S6 raktu Pastumkite vairo stovo gaubtą 55 žemyn vairo stovo 59 4 ŽINGSNIS Kompiuterio vairo montavimas Įkiškite pulso jutiklio laidus 66 į ...

Страница 29: ...ačią procedūrą visiems kitiems parametrams ir paspauskite START STOP mygtuką kad pradėtumėte treniruotę Įspėjimas Kai vienas iš treniruotės parametrų pasiekia nulinę vertę du kartus pasigirsta garsinis signalas ir treniruotė automatiškai sustabdoma Paspauskite START mygtuką kad tęstumėte treniruotę kol bus pasiekta nustatyta treniruotės parametro vertė PROGRAMA BODY FAT P16 BODY FAT PROGRAMOS PARA...

Страница 30: ...us neįsijungia reikia atjungti maitinimo šaltinį nuo elektros tinklo ir palaukti 15 sekundžių PROBLEMŲ SPRENDIMAS Naudojimo metu dviratis svyruoja Pasukite galinio stabilizatoriaus galinį dangtelį pagal poreikį kad išlygintumėte dviratį Displėjuje nerodoma jokia vertė 1 Nuimkite kompiuterio konsolę ir patikrinkite ar laidai kyšantys iš kompiuterio konsolės tinkamai prijungti prie laidų kyšančių iš...

Страница 31: ...ip parodyta pieš ir po to ištempkite pečių raumenis Blauzdų raumenų ištempimas Atsistokite žergtai prie sienos Atremkite rankas į sieną Pakaitomis išstumkite kojas į užpakalį kad ištemptų kojų raumenis Kojų raumenų ištempimas Atsigulkite ant grindų Sulenkite kojas keliuose ir pritraukite jas iki krūtinės Treniravimo fazė poilsis treniruotės pabaigimo ir stabdymo būdas Šis etapas reikalauja pastang...

Страница 32: ...etot kā terapeitiska vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 110 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībām tādā stāvoklī lai kāds to elements izs...

Страница 33: ... galvenā rāmja 27 ar sensora pagarinājuma kabeli I L 1100 mm 56 no stūres kolonnas 59 Uzstādiet stūres kolonnu 59 uz galvenā rāmja caurules 27 un nostipriniet izmantojot iepriekš atskrūvētās četras skrūves M8x15 57 četras lielas izliektas paplāksnes Ø8xØ20x2 0 12 Skrūves pieskrūvējiet ar komplektā esošo Allen S6 atslēgu Pārbīdiet stūres kolonnas pārsegu 55 uz stūres kolonnas apakšu 59 4 SOLIS Dato...

Страница 34: ...u un pārejiet uz nākamo parametru Atkārtojiet procedūru pārējiem parametriem nospiediet START STOP lai sāktu treniņu Brīdinājums Kad viens no treniņa parametriem sasniedz nulles vērtību divas reizes atskanēs skaņas signāls un treniņa automātiski apstājas Nospiediet START pogu lai turpinātu treniņu līdz iestatītajai treniņa parametra vērtībai PROGRAMMA BODY FAT P8 Body fat programmas parametru iest...

Страница 35: ...U RISINĀJUMI Lietošanas laikā velosipēds šūpojas Pagrieziet aizmugurējā stabilizatora galējo vāciņu atbilstoši vajadzībām lai nolīdzinātu velosipēdu Uz displeja nekas neparādās 1 Noņemiet datora konsoli un pārbaudiet vai kabeļi kas virzās no datora konsoles ir pareizi savienoti ar kabeļiem kas virzās no priekšējās kolonnas 2 Pārbaudiet barošanas vadu Pulsa norāde nav redzama vai pulsa mērījums ir ...

Страница 36: ...u muskuļus Kāju muskuļu izstiepšana Noliecieties uz zemes Salieciet kājas ceļos un pievelciet tos līdz krūškurvim Treniņa fāze atpūta vingrināšanas sesijas pabeigšanas metode un bremzēšana Šis etaps pieprasa pūles Ar laiku trenējot regulāri Jūsu kāju muskuļi kļūs elastīgāki Jāvingrina savā tempā bet ir svarīgi lai pastāvīgi saglabātu tādu pašu tempu Atpūta ļauj atjaunot normālu pulsu un atdzist mu...

Страница 37: ...as Höchstgewicht des Benutzers beträgt 110 kg Besondere Vorsicht ist bei Heben und Verlegen zu bewahren Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden Bei Heben bzw Verlegen des Gerätes ist auf die richtige Haltung zu achten damit die Wirbelsäule nicht beschädigt wird Das Gerät ist der Klasse H und C gemäß der Norm EN 957 angeordnet und ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Es da...

Страница 38: ... sowie des Drehreglers der Spannung Lösen Sie die vier Schrauben M8x15 57 nehmen Sie die vier großen Unterlegscheiben Ø20xØ8x2 0 12 vom Hauptrahmen ab 27 Lösen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Schlüssel Allen S6 Verschieben Sie die Verkleidung der Lenkerstange 55 nach oben zur Lenkerstange 59 Schließen Sie das Verlängerungskabel des Sensors II 850mm 26 vom Hauptrahmen 27 an das Verlängerun...

Страница 39: ...amms führt die ENTER Taste zum Blinken des Parameters Time Zeit Mithilfe der Tasten UP oder DOWN können Sie den gewünschten Zeitwert einstellen Danach drücken Sie die ENTER Taste um den Wert einzugeben Der blinkende Vorschlag wechselt zum nächsten Parameter Fahren Sie fort indem Sie die Tasten UP oder DOWN verwenden Drücken Sie die START STOP Taste um das Training zu beginnen PROGRAMME MANUAL PROG...

Страница 40: ...erwenden danach drücken Sie ENTER Der erste Parameter Time Zeit beginnt zu blinken also kann sein Wert nun mithilfe der Tasten UP oder DOWN reguliert werden Drücken Sie ENTER um den Wert zu speichern und zum nächsten Parameter überzugehen der reguliert werden soll Setzen Sie dies für alle Parameter fort und drücken Sie danach die START STOP Taste um das Training zu beginnen Achtung Wenn der Puls h...

Страница 41: ...schwindigkeit und Drehmoment TRAININGSANLEITUNG Befolgung des TRAININGSZYKLUS hat viele Vorteile für die Gesundheit physische Kondition Muskelgestaltung und in Verbindung mit der Kontrolle der konsumierten Kalorien Gewichtabbau Aufwärmphase Diese Phase garantiert den richtigen Blutdurchfluss im Körper und gewährleistet die richtige Muskelarbeit Die Aufwärmphase reduziert die Gefahr der Krämpfe und...

Страница 42: ...41 www spokey pl www spokey eu SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA SCHEMA ...

Страница 43: ...42 www spokey pl www spokey eu 15 11 69 49 53 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 12 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 41 ...

Страница 44: ...43 www spokey pl www spokey eu 60 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 12 57 ...

Страница 45: ...HE BIKE SADDLE РЕГУЛИРОВКА СЕДЛА NASTAVENÍ SEDLA NASTAVENIE SEDADLA SĖDYNĖS REGULIAVIMAS SĒDEKĻA REGULĒŠANA EINSTELLUNG SATTEL PL Gałka do regulacji EN Knob RU Ручка для регулировки CZ Knoflík pro regulace SK Kľuka na regulovanie LT Reguliavimo rankutė LV Regulēšanas rokturis DE Drehknopf zur Einstellung ...

Страница 46: ...aļējā stabilizatora tapas DE Endkappen am hinteren Stabilisator PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT POZIOMOWANIE URZĄDZENIA LEVELLING ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА KALIBRACE ZAŘÍZENÍ VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS IERĪCES HORIZONT...

Страница 47: ...ć przedmiotu sprzedaży który nie spełnia powyższych wymogów 6 Nabywca może dostarczyć do siedziby Gwaranta wadliwy przedmiot sprzedaży osobiście lub za pośrednictwem osoby trzeciej Koszt przesyłki nie podlega zwrotowi Gwarant nie przyjmuje przesyłek za pobraniem lub wysłanych na koszt Gwaranta 7 Karta gwarancyjna jest ważna z dowodem zakupu paragonem fakturą zawierającym datę sprzedaży 8 Gwarant z...

Страница 48: ...5 40 389 Katowice biuro spokey pl office spokey eu CZ Spokey s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika SK Kanlux s r o M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Distributors Made in P R C Pagaminta Kinijos Liaudies Respublikoje Ražots Ķīna Származási hely Kína ...

Отзывы: