ВНИМАНИЕ
• Монтаж и обслуживание могут производиться только квалифицированным
специалистом.
• При работе со сепаратором убедитесь в отсутствии давления и высокой
температуры в системе.
• Прикосновение к изделию в процессе работы может вызвать ожоги.
• Никогда не используйте сливной клапан для (до)заправки.
Обращение
(рис. 1B)
Обратите особое внимание на следующие пункты техники безопасности перед
поднятием сепаратора из упаковки:
• Используйте проверенные цепи/стропы с карабинами.
• Убедитесь, что подъемные цепи/стропы натянуты перед подъемом сепаратора
• Не стойте под грузом
• Убедитесь, что сепаратор можно свободно перемещать.
Установка
Для максимальной дегазации и деаэратор, и комбинированный деаэратор/
сепаратор шлама должны устанавливаться в наиболее горячей точке установки,
например, на выходе из котла системы или на входе в охладитель системы.
Сепаратор шлама желательно устанавливать перед защищаемым элементом,
например, на выходе системы.
•
Сепаратор нужно устанавливать вертикально, исключая механические
напряжения.
• Сепаратор не должен использоваться для крепления труб.
• Сепаратор нельзя модифицировать и приваривать к другому оборудованию,
кроме случаев, предусмотренных установкой сепаратора в систему.
• Монтажные проушины
3
должны использоваться только в процессе установки.
• Устройство работает независимо от направления потока
0
.
• Для демонтажа сепараторного элемента требуется место в соответствии с
таблицей 1.
• Не заграждайте сливной кран
4
/
7
и оставляйте краны доступными
1
/
5
.
•
Применяйте отдельно поставляемые этикетки в случае, если этикетки на
изделии не видны, например, после изоляции сепаратора.
•
Целесообразно устанавливать перекрывающие клапаны с обеих сторон
сепаратора, особенно для типов BD/HD, BF/HF.
• Установите прилагаемый сливной кран
1
снизу сепаратора, закройте его и
установите предохранитель
2
. (Не для моделей BA/HA)
• Патрубок можно вывести в вентиляционный канал
4
для отвода отделяемого
(неприятного) воздуха. Наличие чрезмерного количества шлама или
пенообразование могут привести к временному протеканию сливного крана
4
.
Однако оно быстро проходит.
•
Максимально допустимое давление гидравлического испытания: 1,5 x
максимальное рабочее давление (см. товарную этикетку
/
).
•
Если система испытывается сжатым воздухом, сепаратор должен быть
временно перекрыт колпачком R½ (не прилагается)
4
. Обратите внимание:
колпачок R½ нужно снять перед вводом системы в эксплуатацию.
• Кран для удаления пены
5
и ручной сливной кран
7
предназначены для выпуска/
впуска большого количества воздуха во время заполнения/слива системы.
ВНИМАНИЕ
Возможен выброс горячей воды или пара!
-
Откройте ручной сливной кран
7
(максимум 1 оборот) или применяйте
следующую процедуру при использовании крана для удаления пены
5
:
- Снимите предохранительный колпачок
6
.
- Прикрепите шланг, соответствующий давлению и температуре, для выпуска
воды из системы в подходящее место.
-
Используйте заднюю часть колпачка
6
для постепенного открывания крана
для удаления пены
5
.
- После удаления всего воздуха, закройте кран для удаления пены
5
.
- Установите предохранительный колпачок
6
.
- Оставшийся в сепараторе воздух удаляет автоматически (не для моделей
BE/HE и BF/HF).
Слив флотационного и осадочного шлама
После ввода в эксплуатацию сепаратор необходимо часто очищать для удаления
собравшегося шлама согласно следующей процедуре.
ВНИМАНИЕ
• Вода может быть горячей!
• Старайтесь насколько возможно ограничивать объем сливаемой воды
• Проверяйте давление в системе после очистки и при необходимости
произведите доливку.
• Снимите
предохранитель
2
.
• Присоедините шланг или постоянное соединение, соответствующее давлению
и температуре, для выпуска воды системы в подходящее место.
• Понемногу открывайте сливной кран
1
на короткий период.
• Как только выход шлама с водой прекратится, закройте сливной кран
1
.
• Установите
предохранитель
2
.
• Для удаления флотационного шлама можно использовать кран
5
:
- Снимите предохранительный колпачок
6
.
-
Присоедините шланг, соответствующий давлению и температуре, для
выпуска воды из системы в походящее место.
-
Используйте заднюю часть колпачка
6
для постепенного открывания крана
для удаления пены
5
на короткий период.
- Как только выход пенящегося шлама с водой прекратится, закройте кран для
удаления пены
5
.
- Установите предохранительный колпачок
6
.
Обслуживание (только для моделей BD/HD и BF/HF)
Сепараторный элемент (пакет трубок Spiro) можно очистить или заменить.
ВНИМАНИЕ
• Убедитесь в отсутствии давления в сепараторе и дайте ему остыть.
• Пучок трубок и дно сепараторе могут стать значительно тяжелее из-за
накопления шлама.
• Пучок трубок Spiro полностью опирается на дно. Поддерживайте дно и
пакет трубок с помощью тельфера или подъемного приспособления. В
некоторых случаях пакет трубок Spiro может быть поврежден, например,
коррозией или накипью, что может уменьшить механическую прочность.
• Пакет трубок может рассыпаться.
• Никогда не чистите установку с помощью едких химикатов.
Чистку или замену пакета трубок Spiro производите следующим образом:
• Слейте жидкость из сепаратора.
• Открутите сливной кран
1
.
• Демонтируйте нижнюю часть. (См. таблицу 2 для получения информации о весе
нижней части и пакета трубок Spiro)
• Очистите пакет трубок Spiro, например, с помощью горячей воды или пара под
низким давлением.
•
Осмотрите пакет и при необходимости замените. Для получения запасных
частей обращайтесь к поставщику.
•
Очистите опорную поверхность фланцев и используйте новое фланцевое
уплотнение.
• Зафиксируйте положение пакета трубок Spiro и нижней части.
• Установите пакет трубок Spiro в нужное положение. Для разборных моделей
со съемным комбинированным деаэратором / сепаратором (BD/HD) примите
во внимание положение крана для удаления пены в верхней части устройства.
Пакет трубок Spiro имеет для этого вырез.
• Установите болты и затяните их крестообразно с крутящим моментом согласно
таблице 3.
• Установите сливной кран
1
и предохранитель
2
.
• Заполните систему и проверьте на предмет утечек.
Неисправности
• В начале эксплуатации сливной кран
4
может немного протекать. (Не для
моделей BE/HE и BF/HF). Однако это вскоре прекратится.
• В случае неисправности всегда обращайтесь к монтажнику оборудования.
•
В случае протекания сливного крана
4
нужно полностью заменить
деаэраторный
• колпачок. (Не для моделей BE/HE и BF/HF).
Гарантия
• 3 года от даты покупки.
•
Неправильная установка или некомпетентные использование или ремонт
делают гарантию недействительной.
•
Повреждения или убытки, вызванные неисправностью, в гарантию не
включаются.
Оставляем право на внесение изменений.
Не предназначено для использования вне помещения.
POKYNY K INŠTALÁCII A PREVÁDZKE
Blahoželáme Vám!
Kúpou tohto výrobku prispejete k zlepšeniu kvality celého vášho
systému inštalácie.
Tieto pokyny sa vzťahujú na typy produktov, ktorých označenie začína písmenom B
alebo H s výnimkou označenia B*S a H*S (obr. 1A,
/
).
Výrobca: Spirotech bv, Helmond – Holandsko
Výrobok je navrhnutý a vyrobený v súlade so správnymi technickými postupmi uve-
denými v smernici o tlakových zariadeniach (97/23/ES).
UPOZORNENIE
• Tento návod musí byť poskytnutý konečnému používateľovi, ktorý ho musí
uschovať.
• Je potrebné postupovať podľa miestne platných predpisov.
Použitie
Zariadenie slúži k (plno) automatickému odstraňovaniu vzduchu, plynov alebo nečistôt
z vody a zmesi glykolu s vodou (max. 50%). Nevhodné pre demineralizovanú a pitnú
vodu, ako aj nebezpečné a horľavé látky. Možno používať spolu s chemickými látkami
a prísadami schválenými podľa miestnych predpisov. Je potrebné overiť kompatibilitu s
materiálmi, z ktorých je zhotovený systém inštalácie. Ak potrebujte získať ďalšie infor-
mácie, obráťte sa na dodávateľa.
20