background image

© Titan Tool Inc.  All rights reserved.

7

Le liquide introduit dans un pistolet
pulvérisateur sans air doit l’être à pression
extrêmement élevée. Les liquides à haute
pression, en provenance du pulvérisateur ou
d’une fuite quelconque, sont capables de
pénétrer la peau et d’injecter d’importantes
quantités de liquide toxique dans l’organisme.
Si elle n’est pas traitée promptement et avec
toute l’attention voulue, la lésion causée de la
sorte peut provoquer la nécrose des tissus ou
la gangrène et donner lieu à de sérieux
handicaps permanents, voire à l’amputation
du membre atteint. Une prudence extrême
s’impose donc lors de l’utilisation de matériel
de pulvérisation sans air. EN CAS
D’INJECTION, CONSULTEZ UN MEDECIN
IMMEDIATEMENT. NE TRAITEZ PAS LA
BLESSURE COMME S’IL S’AGISSAIT
D’UNE SIMPLE COUPURE!

REMARQUE A L’INTENTION DU MEDECIN:
Une injection pénétrant la peau constitue
une lésion traumatique grave qu’il est
important de traiter chirurgicalement
aussitôt que possible. Ne perdez pas de
temps à rechercher la toxicité de
l’injection. Il s’agit là d’un risque à
envisager en cas d’injection directe dans
le circuit sanguin de certains revêtements
exotiques. La consultation d’un chirurgien
plasticien ou d’un spécialiste de la
chirurgie reconstructive de la main peut
être conseillée.

1. Maniez le pistolet avec soin. Maintenez-

vous à l’écart de la buse. N’en dirigez
JAMAIS la buse vers aucune partie de
votre corps ou vers aucune autre
personne. Ne laissez JAMAIS aucune
partie de votre corps entrer en contact
avec le flux de liquide s’échappant du
pistolet ou d’une fuite quelconque au
niveau du flexible. Verrouillez TOUJOURS
le levier de sûreté de la détente lorsque
vous n’êtes pas occupé à pulvériser.
Veillez à TOUJOURS utiliser un dispositif
de sûreté à la buse du pistolet.

2. N’essayez JAMAIS de refouler le flux de

liquide dans le pistolet au moyen de votre
doigt, de votre main ou d’un objet maintenu
contre la buse du pistolet. CET APPAREIL
N’EST PAS UN PISTOLET
PULVERISATEUR A AIR. N’utilisez aucune
pièce de matériel sans air avec une pompe
non équipée d’une soupape de surpression.

3. N’essayez JAMAIS d’enlever la buse, de

démonter ou de réparer l’appareil avant
d’avoir accompli la procédure suivante :

4. Avant de procéder au rinçage du

système, enlevez toujours la buse de
pulvérisation et réglez la pression au
niveau le plus faible possible.

5. Serrez bien tous les raccords du système

hydrodynamique avant chaque emploi. Ne
dépassez JAMAIS, avec cet appareil, une
pression de 3300 psi. Assurez-vous que
tous les flexibles accessoires, raccords,
articulations, etc. sont bien capables de
résister aux hautes pressions prévues. Ne
dépassez JAMAIS la capacité de pression
nominale d’aucun composant du système.
DANGER : Afin de réduire tout risque
d’électrocution, n’exposez pas à la pluie.

6. Des fuites risquent de se produire le long du

flexible de peinture sous l’effet de l’usure,
des torsions, des rudes traitements, etc.
auxquels il est éventuellement soumis. Les
injections de liquide dans la peau sont
possibles par la voie de telles fuites. Il est
donc important d’inspecter le flexible avant
chaque usage. N’essayez JAMAIS d’obturer
une fuite à l’aide de votre doigt ou de tout
autre membre de votre corps, de ruban
adhésif ou de tout autre moyen de fortune.
N’essayez pas non plus de réparer un
flexible de pulvérisation ; remplacez-le plutôt
par un nouveau flexible mis à la terre.
Veillez à n’utiliser que les flexibles munis de
dispositifs de sécurité à ressort.

7. Assurez-vous que le matériel sans air

utilisé et que l’objet à peindre sont
adéquatement mis à la terre, de façon à
éviter toute décharge d’électricité statique
ou toute étincelle susceptible de
provoquer un incendie ou une explosion.
ATTENTION : Tenez TOUJOURS le
pistolet contre un récipient en métal lors
du rinçage du système, après en avoir ôté
la buse. Ne vaporisez JAMAIS de
substances inflammables à proximité de
flammes nues, lampes témoin ni d’aucune
source d’allumage. Rangez à l’intérieur.

8. Le moteur électrique de cet appareil n’est

pas protégé contre les explosions. Il est
donc essentiel d’assurer une bonne
ventilation de la zone de travail et des
alentours de la pompe. Il est également
important de maintenir la pompe à une
distance minimale de 7,6 m de la zone de
pulvérisation. Certains matériaux
présentent, à défaut de suivre ces
consignes, un risque d’incendie ou
d’explosion. Suivez TOUJOURS les
précautions et avertissements du fabricant
de chaque solvant ou revêtement utilisé.

9. Portez TOUJOURS un masque et des

lunettes de protection lors de vos travaux de
pulvérisation. D’autres articles de protection
personnelle peuvent être nécessaires
suivant le type de produit pulvérisé et les
conditions d’aération. Demandez toujours
ses recommandations à votre fournisseur.

10. Maintenez toutes les tiges de rallonge à

distance des fils électriques.

11. N´altérez ou ne modifiez JAMAIS une

partie quelconque de cet appareil, ce qui
pourrait causer des défaillances.

12. Ne laissez JAMAIS le matériel sans

surveillance. Gardez-le hors de portée des
enfants et de toute personne
inexpérimentée quant à l’usage de
matériel sans air.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE :

Ce

produit doit être mis à la terre. Dans
l’hypothèse d’un court-circuit électrique, la
mise à la terre réduit le risque de chocs
électriques en assurant un fil de fuite pour le
courant électrique. Ce produit est pourvu d’un
cordon possédant un fil de terre avec fiche
appropriée de mise à la terre. La fiche doit
être branchée sur une prise qui est posée et
mise à la terre adéquatement conformément
à tous les codes et règlements locaux.

DANGER:  La pose inappropriée de la
fiche de terre peut provoquer un risque
de chocs électriques.

Si le cordon ou la fiche doit être réparé ou
remplacé, ne raccordez pas le fil de terre à
l’une ou l’autre borne à lame plate. Le fil
possédant une isolation dont la surface
extérieure est verte (avec ou sans rayures
jaunes) est le fil de terre. Consultez un
électricien ou un technicien de service
compétent si vous ne comprenez pas
parfaitement les instructions de mise à la terre
ou si vous ne pouvez affirmer avec certitude
que le produit est dûment mis à la terre. Ne
modifiez pas la fiche fournie ; si elle ne rentre
pas dans la prise, faites poser la prise
appropriée par un électricien compétent.

• Ce produit est destiné à être utilisé sur

un circuit à tension nominale de 120
volts et a une fiche de terre qui
ressemble à la fiche illustrée ci-après.

• S’assurer que le produit est branché sur

une prise ayant la même configuration
que la fiche. Aucun adaptateur ne doit
être utilisé avec ce produit.

CORDONS DE RALLONGE 

- Utilisez

uniquement un cordon de rallonge à trois fils
pourvu d’une fiche de mise à la terre à trois
lames, et une prise à trois fentes qui
acceptera la fiche de la pompe. Assurez-
vous que votre cordon de rallonge est en
bon état. Lorsque vous utilisez un cordon de
rallonge, veillez à en utiliser un
suffisamment puissant pour transporter le
courant que consommera cette pompe.

Pour les longueurs

Utilisez une

de moins de

rallongede calibre

15,2 m

14 AWG

30,4 m

12 AWG

45,7 m

10 AWG

Un cordon sous-calibré provoquera une chute
de tension secteur ayant pour conséquences
une perte de puissance et une surchauffe. En
cas de doute, utilisez le calibre immédiatement
plus puissant. Plus le numéro de calibre est
bas, plus le cordon est puissant.

PROCEDURE DE DELESTAGE 
DE PRESSION

A. Verrouillez la sûreté de la détente.
B. Arrêtez la pompe et débranchez le

cordon électrique.

C. Délestez la pression dans tout le

système et appuyez sur la détente
du pistolet.

D. Reverrouillez la sûreté de la détente.

NE PAS UTILISER LE MATERIEL AVANT D’AVOIR LU CETTE SECTION

LES PULVERISATEURS A HAUTE PRESSION PEUVENT PROVOQUER

DE SERIEUSES LESIONS

Pression de travail maximale: 3300 psi — 228 bar

AVERTISSEMENT

Содержание 449-500

Страница 1: ...ons Please read and retain for reference Model Number 449 500 NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference NOTE This manual contains important war...

Страница 2: ...ess steel or hard chrome used by any other paint pump manufacturer and much more abrasion resistant Highly polished parts reduce friction extend packing life and avoid damage from corrosion and abrasi...

Страница 3: ...ess steel tung sten carbide PTFE thiokol impregnated leather ultra high molecular weight polyethylene Electric Units AC Electric DC Electric Delivery GPM 1 50 1 25 LPM 5 70 4 70 Cycle Rate Gallon 55 L...

Страница 4: ...4 Know how to stop the engine quickly and understand the operation of all controls Never permit anyone to operate the engine without proper instructions 5 Gasoline is extremely flammable and is explo...

Страница 5: ...instructions are not followed there is the possibility of fire or explosion with certain materials ALWAYS follow the coating or solvent manufacturer s safety precautions and warnings Never spray flam...

Страница 6: ...a operaci n de rociadura Si no se observan estas instrucciones existe el riesgo de incendio o explosi n con ciertos materiales SIEMPRE observe las precauciones y advertencias de los fabricantes sobre...

Страница 7: ...s du rin age du syst me apr s en avoir t la buse Ne vaporisez JAMAIS de substances inflammables proximit de flammes nues lampes t moin ni d aucune source d allumage Rangez l int rieur 8 Le moteur lect...

Страница 8: ...ulic Motor Paint Filter Bleed Line Fluid Pump Siphon Tube Inlet Screen Hose Rack Elevator Elevator Carriage Hydraulic Return Hose Hydraulic Fluid Fill and Dipstick Hydraulic Pressure Hose Gas Tank Muf...

Страница 9: ...f before refueling Refuel in a well ventilated area Do not smoke or allow flames or sparks in the refueling area or where gasoline is stored Do not overfill the fuel tank After refueling make sure the...

Страница 10: ...tup 1 Areas must be well ventilated to prevent hazardous operation with volatile solvents or exhaust fumes If lacquer or other flammable materials are to be sprayed ALWAYS locate the unit outside the...

Страница 11: ...essure bleed valve by turning it counterclockwise at least three full turns 5 Disengage the gun trigger lock and hold trigger open until flow of material stops 6 Be certain to hold a metal part of the...

Страница 12: ...mp Service Instructions section near the back of this manual for maintenance and service instructions on the fluid pump Basic Engine Maintenance For detailed engine maintenance and technical specifica...

Страница 13: ...e orifice size and fan width The proper selection is determined by the fan width required for a specific job and by the orifice size that will supply the desired amount of fluid and accomplish proper...

Страница 14: ...ery Same as above DISTORTED Plugged or worn nozzle tip Clean or replace nozzle tip PATTERN EXPANDING Suction leak Inspect for suction hose leak CONTRACTING SURGE Pulsating fluid delivery Change to a s...

Страница 15: ...s will help determine if center O Ring is blown on spool valve If hot Note Engine labors at stall remove and replace O Ring on both strokes Bad hydraulic pump Replace hydraulic pump Troubleshooting Gu...

Страница 16: ...scription 1 449 050 Motor Pump Assembly 2 930 511 Filter Assembly Outlet Manifold 3 451 050 Cart Assembly 4 451 060 Elevator 5 Hydraulic System 6 506 130 Convertokit 5 5 HP Honda Gasoline Parts Lists...

Страница 17: ...5 7 2 AC Electric Convertokit 506 249 506 248 Item Part Description Qty Qty 1 860 501 Stop nut 6 6 2 860 002 Lock washer 6 6 3 860 004 Flat washer 12 12 4 978 382 Motor electric 3 HP 60 Cycle 220 V 1...

Страница 18: ...C Electric 2 HP 50 60 Hz 115 V 1 978 384 Motor DC Electric 2 HP 50 60 Hz 115 V CSA approved 1 978 351 Motor DC Electric 2 HP 50 60 Hz 220 V 1 10 977 228 Pulley 1 1 977 225 Pulley 1 11 590 068 Handle g...

Страница 19: ...ommutator for burning excessive pitting or gouging A black color on the commutator is normal 5 Install the new brush so its lead slides in the long slot of the brush holder Push the terminal under the...

Страница 20: ...olt 2 23 590 525 Frame 1 24 451 035 Guide 2 25 451 084 Elevator slide 1 Item Part Description Quantity 26 862 001 Washer 4 27 451 042 Fastener 1 28 700 784 Screw 1 29 862 472 Screw 1 30 451 041 Pin 2...

Страница 21: ...ose assembly 1 29 451 027 Pressure hose assembly 1 30 451 029 Fitting 1 31 192 051 Elbow 1 32 449 626 Filler cap w dipstick 1 33 449 614 Tube assembly 1 34 449 609 Hydraulic By Pass 1 35 449 610 Hydra...

Страница 22: ...r and a pipe wrench can be used to unthread the cylinder 23 from the motor pump block 25 5 To remove connecting rod pin 2 in Fluid Pump parts list slide the ring up with a small screwdriver and then p...

Страница 23: ...se Piston Lube pump packing lubricant It is a solvent and will severely damage seals and O Rings of the hydraulic motor 2 Install o rings 2 on trip retainers 1 Install trip retainer balls 4 followed b...

Страница 24: ...n 14 The tee assembly 27 and the elbow 15 use an o ring 27a to seal on the outer diameter O D of the motor tube 26 The O D of the motor tube should be free of scratches or sharp edges The lock nuts on...

Страница 25: ...p block 12 Align the holes in displacement rod 6 and the hydraulic piston rod and insert connecting pin 2 13 Thread the short threads of pump cylinder 11 into the pump block and tighten with a strap w...

Страница 26: ...there has been leakage from the valve stem the PTFE o ring should be replaced All non moving threads must be assembled with Speeflo Loctite Sealant P N 426 051 CAUTION NOTE The valve stem stop must b...

Страница 27: ...1 and spring 2 Pull filter element with check ball 3 straight out of filter body 8 Thoroughly clean inside filter body 8 filter element with check ball 3 and filter cap with spring guide 1 with appro...

Страница 28: ...0 553 Valve Ball 1 1 941 555 Valve Ball 1 1 3 227 006 Nipple Hex 1 1 808 555 Nipple Hex 1 1 4 227 033 Plug Pipe 1 1 5 970 100 Block Manifold 1 1 6 814 004 Nipple Hex 1 1 Multiple Gun Add On Manifold A...

Страница 29: ...Ball Valves 1 4 975 213 3 Gun Manifold with Ball Valves 1 4 975 312 2 Gun Manifold with Ball Valves 3 8 975 313 3 Gun Manifold with Ball Valves 3 8 Steps 1 2 Step 3 Step 4 Step 5 Cautions Lubricate Lu...

Страница 30: ...30 Titan Tool Inc All rights reserved Notes...

Страница 31: ...Titan Tool Inc All rights reserved 31 Notes...

Страница 32: ...ons or instructions Purchaser must with transportation prepaid return the equipment claimed to be defective to Titan Tool Inc or to an authorized Warranty Service Center for verification of the claime...

Отзывы: