52
4.
Collect any metal shavings that may have fallen onto the floor or driveway to prevent injury.
Ramassez tous les copeaux métalliques qui se trouvent sur le sol ou l’allée pour éviter les blessures.
Zum Schluss überprüfen Sie zur Sicherheit den umliegenden Boden auf eventuell heruntergefallene Metallspäne.
Colecciones cualesquier virutas que hayan podido caerse al suelo para evitar heridas.
Using a portable drill (with adjustable torque) and a 5/16 socket and extension drill
through the backboard frame and secure the pads in place with self-tapping screws
provided (4).
It may be necessary to use an 11/16 drill bit (6) to pre-drill on some
backboards (FIG. A).
A center punch is recommended to mark hole locations prior to drilling to keep drill
bit from wandering.
If the ends of the screws are exposed after installation, place the
screw protectors (5) over the ends to prevent injury.
_______________________________ __
A l’aide d’une perceuse portative (avec ajusteur de couple) et d’une douille de 8mm
percez un trou à travers le cadre du panneau et placez fermement les guêtres en
vous aidant des (3) vis auto-taraudeuses fournies.
Vous devrez peut-être utiliser une perceuse 18mm pour effectuer un pré-forage sur
certains des panneaux (voir figure A).
Il est recommandé d’utiliser un pointeau centreur pour définir les emplacements des
trous avant de procéder au perçage afin d’éviter la déviation du foret.
Si les têtes de vis sont exposées après l’installation, placez les (4) protecteurs de vis dessus pour
empêcher les risques de blessures.
___________________________ _
Für die Anbringung des Schutzes am Brettrahmen, benutzen Sie einen tragbaren Bohrer (mit
Drehmomenteinstellung), einen 5/16 Steckschlüssel und eine Bohrer-Verlängerung. Befestigen Sie
den Schutz mit den mitgelieferten Blechschrauben (3).
Bei einigen Korbbrettern ist es gegebenenfalls notwendig, einen 11/16 Bohrereinsatz für
Vorbohrungen zu verwenden (Abb. A).
Wir empfehlen außerdem die Verwendung eines Körners für die Markierung der Bohrlöcher, um
eine eventuelle Abweichung zu vermeiden.
Falls die Schraubenenden nach der Montage sichtbar sind, bringen Sie
die Schraubenschutzkappen (4) an, um Verletzungen zu vermeiden.
___________________________ ______
Utilizando un taladro portable (con torque ajustable) y una llave de vaso de 5/16 y una extensión,
perfore el marco del tablero y asegure las almohadillas en su lugar con los tornillos autorroscantes
que se le proporcionan (3).
Tal vez sea necesario utilizar una broca de 11/16 para preperforar en algunos tableros (Fig. A).
Se recomienda un punzador centrador para marcar donde se localizan los agujeros antes de
perforar y así evitar que el taladro se desvíe.
Si las puntas de los tornillos quedan expuestos después de la instalación, coloque los protectores
para tornillos (4) sobre las puntas para evitar heridas.
5
4
4
7
4
FIG. A.
6
3.