9
204532
11/04
MOVING SYSTEM
1. Adjust basketball backboard
height to lowest position.
2. Rotate handle forward until
wheels engage ground.
3. Move basketball system to
desired location.
4. Rotate handle back to original
position.
5. Reattach ground restraint and
check system for stability.
HEIGHT ADJUSTMENT
TO ADJUST BACKBOARD:
1. Grasp handle and press button.
2. Raise or lower to desired height.
3. Release button.
1
3
2
4
P-27
FR204532 12/05
DÉPLACEMENT DU SYSTÈME
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
POUR AJUSTER LE PANNEAU :
1. Saisissez la poignée et appuyez sur
le bouton.
2. Remontez ou abaissez à la hauteur
de votre choix.
3. Relâchez le bouton.
1. Placez le panneau de basket-ball à
sa position la plus basse.
2. Tournez la poignée vers l'avant
jusqu'à ce que les roues touchent le
sol.
3. Amenez le système de basket-ball à
l'emplacement désiré.
4. Ramenez la poignée à sa position
initiale.
5. Vérifiez la stabilité du système.
1
3
2
4
GE204532
11/04
1
3
2
4
HÖHENVERSTELLUNG
VERFAHREN ZUR
KORBWANDEINSTELLUNG:
1. Den Griff festhalten und auf
den Knopf drücken.
2. Auf die gewünschte Höhe
anheben oder absenken.
3. Den Knopf loslassen.
TRANSPORT DES SYSTEMS
1. Die Basketballrückwand auf
die unterste Position einstellen.
2. Den Griff nach vorne drehen,
bis die Räder den Boden
berühren.
3. Das Basketballsystem zum
gewünschten Aufstellort
fahren.
4. Den Griff in die
Ausgangsposition
zurückdrehen.
5. Die Bodensperre wieder
anbringen und eine
Stabilitätsprüfung für das
System durchführen.
SP204532
11/04
1
3
2
4
PARA AJUSTAR EL
RESPALDO:
1. Sujete la manija y presione
el botón.
2. Eleve o baje a la altura
deseada.
3. Libere el botón.
1. Ajuste la altura del respaldo
de baloncesto a la posición
más baja.
2. Gire la manija hacia adelante
hasta que las ruedas toquen
el piso.
3. Mueva el sistema de
baloncesto a la ubicación
deseada.
4. Gire la manija otra vez a su
posición original
5. Vuelva a instalar los
dispositivos de fijación al piso
y revise la estabilidad del
sistema.
AJUSTE DE LA ALTURA
MOVIMIENTO DEL SISTEMA