42
H-18
H-15
P-1
P-19
P-11
Install handle assembly (P-10 and P-11) to lower elevator tubes (P-19) using bolt (H-18), spacers (H-14), and nut
(H-15) as shown.
Installez l'ensemble de la poignée (P-10 et P-11) sur les tubes inférieurs du système élévateur (P-19) en utilisant le
boulon (H-18), les entretoises (H-14) et l'écrou (H-15), comme illustré.
Die Griffbaugruppe (P-10 und P-11) wie gezeigt mit Schraube (H-18), Abstandsstücken (H-14) und Mutter (H-15) an
den unteren Verlängerungsrohren (P-19) befestigen.
Instale el conjunto de la manija (P-10 y P-11) en los tubos elevadores inferiores (P-19) usando el perno (H-18), los
espaciadores (H-14) y la tuerca (H-15) como se muestra
.
P-20
P-20
P-19
H-14
H-14
IMpoRTANT!
IMpoRTANT!
WIcHTIG!
¡IMpoRTANTe!
Note orientation of handle.
Notez l'orientation de la poignée.
Die Ausrichtung des Griffes beachten.
Note la orientación de la manija.
TIGHTeN BolT (H-18) IN locK NuT (H-15) uNTIl
FluSH (eVeN) WITH locK NuT’S ouTeR eDGe.
SeRReZ le BouloN (H-18) DANS le coNTRe-
ÉcRou (H-15) juSQu'À ce Qu'Il Se TRouVe Au
MÊMe NIVeAu Que le BoRD eXTÉRIeuR Du
coNTRe-ÉcRou.
DIe ScHRAuBe (H-18) IN DeR GeGeNMuTTeR (H-15)
So WeIT ANZIeHeN, BIS SIe BÜNDIG MIT DeR
AuSSeNKANTe DeR GeGeNMuTTeR ABScHlIeSST.
ApRIeTe el peRNo (H-18) eN lA coNTRATueRcA
(H-15) HASTA Que QueDe Al RAS (Al NIVel) Del
BoRDe eXTeRNo De lA coNTRATueRcA.
WARNING!
AVeRTISSeMeNT!
WARNuNG!
¡ADVeRTeNcIA!
10.