Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung.
Berühren verboten.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
2
3
17.04.2018
3
6
9
12
15
18
21
DEUTSCH
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NAZWA PRODUKTU
LAMPA OWADOBÓJCZA
PRODUKTNAME
INSEKTENVERNICHTER
PRODUCT NAME
MOSQUITO INSECT ZAPPER KILLER
NOM DU PRODUIT
TUEUR D'INSECTES
NOME DEL PRODOTTO
LAMPADA CATTURA INSETTI
NOMBRE DEL PRODUCTO
APARATO ELIMINADORE DE INSECTO
NÁZEV VÝROBKU
INSEKTICIDNÍ LAMPA
MODEL PRODUKTU
CON.MK-6W
CON.MK-16W
CON.MK-20W
CON.MK-40W
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
Parameter
– Beschreibung
Parameter – Wert
Produktname
Insektenvernichter
Modell
CON.MK-6W
CON.MK-16W
Nennleistung [W]
6
16
Nennspannung
[V~]/Frequenz
[Hz]
230/50
Erzeugte
Spannung [V]
1500-1800
Wirkungsbereich
360°
50-40 m
2
Glühbirne
UV (F4T5BL)
2x 8 [W]
Schutzklasse
ll
Abmessungen
[mm]
120 x 120 x 275 350 x 115 x 280
Gewicht [kg]
0,5
2
TECHNISCHE DATEN
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell.
HINWEIS!
In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die ursprüngliche Bedienungsanleitung ist die
deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind
Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. Nutzungssicherheit
Elektrische Geräte:
ACHTUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen
oder Tod führen.
Parameter
– Beschreibung
Parameter – Wert
Produktname
Insektenvernichter
Modell
CON.MK-20W
CON.MK-40W
Nennleistung [W]
20
40
Nennspannung
[V~]/Frequenz
[Hz]
230/50
Erzeugte
Spannung [V]
2000-2300
Wirkungsbereich
60-70 m
2
90-100 m
2
Glühbirne
2x 10 [W]
2x 20 [W]
Schutzklasse
ll
Abmessungen
[mm]
380 x 110 x 285 645 x 115 x 300
Gewicht [kg]
2,4
3
Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der
Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und
der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen
und produziert, dass das infolge der Geräuschemission
entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten
wird.
Erläuterung der Symbole
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf den
Insektenvernichter. Benutzen Sie das Gerät nicht in
Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer
Nähe von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht
nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie
keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät!
3.1 Elektrische Sicherheit
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c)
Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
DE
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G