El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! Advertencia de tensión eléctrica.
Prohibido tocar.
Uso exclusivo en áreas cerradas.
4.1 Descrizione del dispositivo
•
Rimuovere gli insetti dalla rete metallica con un get-
to d´aria o una spazzola piccola (non in metallo):
•
Pulire regolarmente il fondo del contenitore del dis-
positivo.
•
Pulire il dispositivo ogni tre settimane con un pen-
nello o un tovagliolo asciutto.
•
Conservare il dispositivo in un luogo fresco, asciut-
to, non umido e lontano dall´esposizione diretta ai
raggi solari.
•
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini
e degli animali.
•
Quando non si utilizza il dispositivo, spegnerlo
e scollegarlo dall‘alimentazione.
2
1
2
3
1
CON.MK-6W
CON.MK-16W, CON.MK-20W,
CON.MK-40W
1.
sostegno per
appendere il
dispositivo
2.
base estraibile/
contenitore
1.
interruttore principale
2. contenitore
3.
sostegno per appendere
il dispositivo
4.2 Preparazione all‘uso
La temperatura dell‘ambiente non deve eccedere i 45°C
e l‘umidità relativa dell‘aria non deve essere superiore
all‘85%. Posizionare il dispositivo in un ambiente ben
ventilato. Mantenere su tutti i lati una distanza minima di
10 cm. Tenere il dispositivo lontano dalle fonti di calore.
Riporre il dispositivo su superfici piane, stabili, pulite, non
infiammabili e asciutte. Tenere il dispositivo lontano dalla
portata dei bambini e dai portatori di handicap. Posizionare
il dispositivo in modo da avere in qualsiasi momento
accesso alla presa elettrica. Assicurarsi che l‘intensità della
corrente corrisponda al valore indicato sulla targhetta del
prodotto.
4.3 Utilizzo del dispositivo
ATTENZIONE! Non toccare la rete in metallo con le mani
o con altre parti del corpo, anche quando il dispositivo
è spento. Sussiste il pericolo di una spiacevole, tuttavia non
pericolosa folgorazione.
Utilizzare il dispositivo come segue:
a)
Collegare il dispositivo alla rete elettrica.
b)
Accendere il dispositivo con l´interruttore principale.
Quando il dispositivo è in funzione potrebbe generare
scintille e scoppiettii. Si tratta di un fenomeno normale che
si verifica quando l´insetto viene folgorato.
4.4 PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Non pulire il dispositivo con l´acqua.
•
Prima di compiere lavori di riparazione
o manutenzione, spegnere il dispositivo e scollegarlo
dalla rete elettrica. Quindi assicurarsi che non vi sia
passaggio di corrente.
ATTENZIONE! Per assicurarsi che la fonte di
alimentazione esterna sia del tutto scollegata dalla
tensione elettrica, impiegare un cacciavite per
fare pressione su due fili a scelta. Fare attenzione
a mantenere il cacciavite esclusivamente dalla parte
isolata. Ripetere questa operazione con la rete
interna.
Parámetros
– descripción
Parámetros – valor
Nombre del
producto
Mata insectos eléctrico
Modelo
CON.MK-6W
CON.MK-16W
Potencia nominal
[W]
6
16
Voltaje nominal
[V~] / Frecuencia
[Hz]
230/50
Tensión generada
1500-1800
Radio de acción
360°
50-40 m
2
Bombilla
UV (F4T5BL)
2x 8 [W]
Clase de
protección
ll
Dimensiones
[mm]
120 x 120 x 275 350 x 115 x 280
Peso [kg]
0,5
2
DATOS TÉCNICOS
Parámetros
– descripción
Parámetros – valor
Nombre del
producto
Mata insectos eléctrico
Modelo
CON.MK-20W
CON.MK-40W
Potencia nominal
[W]
20
40
Voltaje nominal
[V~] / Frecuencia
[Hz]
230/50
Tensión generada
2000-2300
Radio de acción
60-70 m
2
90-100 m
2
Bombilla
2x 10 [W]
2x 20 [W]
Clase de
protección
ll
Dimensiones
[mm]
380 x 110 x 285 645 x 115 x 300
Peso [kg]
2,4
3
Los datos técnicos y las especificaciones de este manual
están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de
realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo
en cuenta los avances técnicos en materia de reducción
del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para
mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo
posible.
Explicación de los símbolos
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual.
¡ADVERTENCIA!
En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. Seguridad
Dispositivos eléctricos:
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves o incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las
advertencias y descripciones de este manual se refieren
al mata mosquitos eléctricos. No utilizar el aparato en
locales con humedad muy elevada/en las inmediaciones
de depósitos de agua. No permita que el aparato se moje.
¡Peligro de electrocución! ¡No coloque las manos ni otros
objetos sobre el aparato en funcionamiento!
3.1 Seguridad eléctrica
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar componentes conectados a tierra,
como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su
cuerpo está conectado a tierra mediante superficies
mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara
agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños
y descargas eléctricas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
IT
ES
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
17.04.2018
20
21