background image

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur
Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Produit recyclable.
ATTENTION! ou AVERTISSEMENT! ou NOTE! 

Pour attirer votre attention sur certaines 

mesures à prendre en compte (signaux 

d‘avertissement général).

Avertissement contre le risque dû aux tensions 

électriques.

Interdit de toucher.
Convient uniquement pour une utilisation en 

intérieur.

Zařízení  musí  být  vždy  používáno  na  rovném,  stabilním, 

čistém,  žáruvzdorném  a  suchém  povrchu  a  mimo  dosah 

dětí  a  osob  s  mentálním  postižením.  Zařízení  umístěte 

tak,  abyste  v  každém  okamžiku  měli  nerušený  přístup 

k  elektrické  zásuvce.  Dbejte  na  to,  aby  hodnoty  proudu, 

kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými 

na technickém štítku zařízení.

4.3 Práce se zařízením

UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se kovové síťky rukama nebo 

jinými  částmi  těla,  dokonce  i  když  je  zařízení  vypnuto, 

existuje  nebezpečí  nepříjemného,  ale  neškodného  úrazu 

elektrickým proudem.

Chcete-li používat zařízení v souladu s jeho určením:

a) 

Připojte zařízení k napájení.

b) 

Zapněte hlavním spínačem.

Během  provozu  zařízení  jsou  zvuky  jiskření  a  praskání 

normální a jsou způsobeny stykem hmyzu se síťkou pod 

napětí.

4.4 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ! K čištění zařízení nepoužívejte vodu.

• 

Dříve  než  začnete  provádět  údržbu  nebo  opravu, 

vypněte zařízení a ujistěte se, že vnější síťka není pod 

elektrickým proudem.

UPOZORNĚNÍ!  Chcete-li  se  ujistit,  že  vnější  síťka 

není pod elektrickým proudem, použijte šroubovák, 

abyste  sepnuli  dva  libovolné  dráty  síťky.  Dávejte 

pozor,  abyste  šroubovák  drželi  pouze  za  jeho 

izolovanou  část.  Stejný  postup  opakujte  s  vnitřní 

síťkou.

• 

K čištění kovové síťky od zbytků veškerého hmyzu 

použijte vysavač nebo malý (nekovový) kartáč.

• 

Pravidelně čistěte dno zásobníku zařízení.

• 

Jednou  za  tři  týdny  očistěte  zařízení  štětcem  nebo 

suchým papírem.

• 

Zařízení uchovávejte na čistém, suchém a chladném 

místě chráněném proti vlhkosti, prachu a přímému 

slunečnímu záření.

• 

Zařízení uchovávejte na místě nepřístupném pro děti 

a domácí zvířata.

• 

Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej a odpojte od 

napájení.

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Désinsectiseur 

Modèle

CON.MK-6W

CON.MK-16W

Puissance [W]

6

16

Tension nominale 

[V]/Fréquence 

[Hz]

230/50

Tension générée

1500-1800

Surface d‘action

360°

50-40 m

2

Ampoule

UV (F4T5BL)

2x 8 [W]

Classe de

protection

ll

Dimensions LxIxH 

[mm]

120 x 120 x 275  350 x 115 x 280

Poids [kg]

0,5

2

DÉTAILS TECHNIQUES

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Désinsectiseur 

Modèle

CON.MK-20W

CON.MK-40W

Puissance [W]

20

40

Tension nominale 

[V]/Fréquence 

[Hz]

230/50

Tension générée

2000-2300 

Surface d‘action

60-70 m

2

90-100 m

2

Ampoule

2x 10 [W]

2x 20 [W]

Classe de

protection

ll

Dimensions LxIxH 

[mm]

380 x 110 x 285  645 x 115 x 300

Poids [kg]

2,4

3

Le  terme  „appareil“  ou  „produit“  utilisé  dans  les 

avertissements  et  descriptions  présents  dans  ce  manuel 

se  réfère  au  désinsectiseur.  N‘utilisez  pas  l‘appareil  dans 

des  pièces  où  l‘humidité  est  très  élevée  /  à  proximité 

immédiate de récipients d‘eau. L‘appareil ne doit en aucun 

cas être mouillé. Danger de choc électrique! Ne pas poser 

les mains ou des objets dans l‘appareil en fonctionnement!

3.1 Sécurité électrique

a) 

La  fiche  de  l‘appareil  doit  être  adaptée  à  la  prise 

de courant. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche. La 

fiche d‘origine et la prise adaptée réduisent le risque 

d‘un choc électrique. 

b) 

Évitez de toucher à des éléments mis à la terre tels 

que des conduites, des radiateurs, des fours et des 

réfrigérateurs. Le risque d‘un choc électrique est plus 

élevé si votre corps est mis à la terre en présence des 

rayons directs du soleil, sur des surfaces mouillées 

et dans un environnement humide. De l‘eau 

s‘introduisant dans l‘appareil augmentent le risque 

de dommages et de chocs électriques

c) 

N‘utilisez  pas  le  câble  de  façon  inappropriée.  Ne 

l‘utilisez jamais pour porter l‘appareil ou ne tirez pas 

dessus pour retirer la fiche.

Le fabricant se réserve le droit d‘apporter des modifications 

dans le cadre de l‘amélioration de la qualité. En prenant en 

compte les progrès techniques et la réduction des bruits, 

l‘appareil  a  été  conçu  et  fabriqué  de  façon  à  maintenir 

le  niveau  le  plus  bas  possible  des  risques  causés  par 

l‘émission de bruit.

Explication des symboles

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Les autres versions sont des traductions de 

l‘allemand.

ATTENTION!

  Certaines  illustrations,  présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

2. SÉCURITÉ D‘EMPLOI

Appareils électriques:

ATTENTION!

 Lisez attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et instructions peut 

entraîner  des  chocs  électriques,  des  incendies  et/ 

ou des blessures graves ou la mort.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

Le manuel est conçu comme un guide pour une utilisation 

sûre  et  fiable.  Le  produit  a  été  strictement  conçu  et 

fabriqué  selon  les  spécifications  techniques  établies  et 

avec l‘utilisation des technologies et des composants les 

plus modernes, ainsi qu’en conformité avec les plus hauts 

standards de qualité.

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES 

DE FAÇON PRÉCISE. 

Pour  garantir  un  fonctionnement  durable  et  fiable  de 

l‘appareil,  une  attention  particulière  doit  être  portée 

à  la  manipulation  et  à  l‘entretien  correct,  conformément 

aux  instructions  données  dans  ce  manuel.  Les  données 

techniques et spécifications présentes dans ce manuel sont 

actuellement en vigueur.

CZ

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

17.04.2018

14

15

Содержание CON.MK-16W

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MOSQUITO INSECT ZAPPER KILLER USER MANUAL...

Страница 2: ...Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen Aussehen der Maschine abweichen k nnen Die urspr ngliche Bedienungsanleitung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzun...

Страница 3: ...mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden Als Ausnahme gilt wenn diese durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt werden oder Gebrauchsanweisungen erhalten...

Страница 4: ...persons including children with limited physical sensory or mental aptitude as well as lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or if the...

Страница 5: ...CON MK 20W CON MK 40W Moc znamionowa W 20 40 Napi cie zasilania V Cz stotliwo Hz 230 50 Generowane napi cie V 2000 2300 Strefa dzia ania 60 70 m2 90 100 m2 ar wka 2x 10 W 2x 20 W Klasa ochronno ci prz...

Страница 6: ...ane tylko w pomieszczeniach zamkni tych i chronione przed czynnikami atmosferycznymi i Nale y upewni si e wok urz dzenia jest wystarczaj co du o miejsca dla prawid owej cyrkulacji powietrza j Urz dzen...

Страница 7: ...rity za zen neodstra ujte p edem namontovan kryty nebo nevy roubov vejte rouby i Za zen nezakr vejte b hem provozu proto e to m e zp sobit nebezpe p eh t j Do otvor za zen nevkl dejte dn p edm ty k Za...

Страница 8: ...l Dimensions LxIxH mm 380 x 110 x 285 645 x 115 x 300 Poids kg 2 4 3 Le terme appareil ou produit utilis dans les avertissements et descriptions pr sents dans ce manuel se r f re au d sinsectiseur N u...

Страница 9: ...il h L appareil est destin l utilisation dans les pi ces ferm es et doit tre l abri des intemp ries i Assurez vous qu il y a assez d espace pour la circulation d air autour de l appareil j L appareil...

Страница 10: ...o funzionamento non rimuovere le componenti e le viti assemblate durante il processo di fabbricazione del dispositivo i Quando il dispositivo in funzione non coprirlo Sussiste il pericolo di surriscal...

Страница 11: ...00 1800 Radio de acci n 360 50 40 m2 Bombilla UV F4T5BL 2x 8 W Clase de protecci n ll Dimensiones mm 120 x 120 x 275 350 x 115 x 280 Peso kg 0 5 2 DATOS T CNICOS Par metros descripci n Par metros valo...

Страница 12: ...a la p rdida de control del equipo h Este aparato solamente se puede utilizar en estancias cerradas y resguardados de influencias meteorol gicas i Aseg rese de que alrededor del aparato hay suficient...

Страница 13: ...Puissance Tension Fr quence IT Nome del prodotto Modello Potenza Tensione Frequenza ES Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Jmenovit nap jec nap...

Страница 14: ...mes CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono...

Страница 15: ...t zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber da...

Отзывы: