background image

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuacje (ogólny znak 

ostrzegawczy).

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem 

elektrycznym

Nie dotykać.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

Operate  the  device  on  flat,  stable,  clean,  refractory  and 

dry surfaces out of the reach of children and people 

with mental disabilities. Install the device making sure 

that constant access to the main plug is ensured. The 

power cord connected to the appliance must be properly 

grounded and correspond to the technical details.

4.3 Device use 

WARNING! Do not touch the metal grid with your hands or 

other parts of your body, even if the device is turned off, 

there is a risk of an unpleasant but harmless electric shock.

In order to use the device in accordance with its intended 

use:

a) 

Connect the device to the power supply

b) 

Turn on the device with the main switch. 

During operation the sounds of sparking and cracks are 

normal and are caused by contact of an insect with the grid 

under voltage.

4.4 Cleaning and maintenance

NOTE! It is not allowed to use water to clean the device.

• 

Before the start of any maintenance or repair works, 

it  is  necessary  to  switch  off  the  device,  disconnect 

it from the power supply and make sure that the 

external grid is completely discharged from the 

electrical voltage.

WARNING! In order to make sure that the external 

grid is fully discharged from the electrical voltage, it 

is necessary to use a screwdriver to short-circuit any 

two grid rods.

• 

Take care that the screwdriver is held only by its 

insulated part. Repeat this procedure with the 

internal grid.

• 

Use a stream of air or a small (non-metallic) brush 

to clean the metal grid from remains of any insects.

• 

Regularly clean the bottom of the tank of the device

• 

Clean the device once every three weeks by means of 

a brush or dry paper.

• 

Store the device in a clean, dry, cool place protected 

against moisture, dust and direct sunlight.

• 

Keep the device in a place being out of the reach of 

children and pets.

• 

When the device is not in use, it must be switched off 

and disconnected from the power supply.

Opis

parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Lampa owadobójcza

Model

CON.MK-6W

CON.MK-16W

Moc znamionowa 

[W]

6

16

Napięcie 

zasilania [V~]/ 

Częstotliwość 

[Hz]

230/50

Generowane 

napięcie [V]

1500-1800

Strefa działania

360°

50-40 m

2

Żarówka

UV (F4T5BL)

2x 8 [W]

Klasa ochronno-

ści przeciwpora

-

żeniowej

ll

Wymiary [mm]

120 x 120 x 275  350 x 115 x 280

Waga [kg]

0,5

2

DANE TECHNICZNE

Opis

parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Lampa owadobójcza

Model

CON.MK-20W

CON.MK-40W

Moc znamionowa 

[W]

20

40

Napięcie 

zasilania [V~]/ 

Częstotliwość 

[Hz]

230/50

Generowane 

napięcie [V]

2000-2300 

Strefa działania

60-70 m

2

90-100 m

2

Żarówka

2x 10 [W]

2x 20 [W]

Klasa ochronno-

ści przeciwpora

-

żeniowej

ll

Wymiary [mm]

380 x 110 x 285  645 x 115 x 300

Waga [kg]

2,4

3

Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo 

dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim  pobliżu  zbiorników 

z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Ryzyko porażenia prądem! Nie wkładać rąk, przedmiotów 

do wnętrza pracującego urządzenia!

3.1 Bezpieczeństwo elektryczne

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak 

rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje  zwiększone 

ryzyko  porażenia  prądem,  jeśli  twoje  ciało  jest 

uziemione  i  dotyka  urządzenia  narażonego  na 

bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni 

i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie 

się  wody  do  urządzenia  zwiększa  ryzyko  jego 

uszkodzenia oraz porażenia prądem.

c) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub 

do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymaj przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

Objaśnienie symboli

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

Urządzenia elektryczne:

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

EN

PL

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

17.04.2018

8

9

Содержание CON.MK-16W

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MOSQUITO INSECT ZAPPER KILLER USER MANUAL...

Страница 2: ...Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen Aussehen der Maschine abweichen k nnen Die urspr ngliche Bedienungsanleitung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzun...

Страница 3: ...mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden Als Ausnahme gilt wenn diese durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt werden oder Gebrauchsanweisungen erhalten...

Страница 4: ...persons including children with limited physical sensory or mental aptitude as well as lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or if the...

Страница 5: ...CON MK 20W CON MK 40W Moc znamionowa W 20 40 Napi cie zasilania V Cz stotliwo Hz 230 50 Generowane napi cie V 2000 2300 Strefa dzia ania 60 70 m2 90 100 m2 ar wka 2x 10 W 2x 20 W Klasa ochronno ci prz...

Страница 6: ...ane tylko w pomieszczeniach zamkni tych i chronione przed czynnikami atmosferycznymi i Nale y upewni si e wok urz dzenia jest wystarczaj co du o miejsca dla prawid owej cyrkulacji powietrza j Urz dzen...

Страница 7: ...rity za zen neodstra ujte p edem namontovan kryty nebo nevy roubov vejte rouby i Za zen nezakr vejte b hem provozu proto e to m e zp sobit nebezpe p eh t j Do otvor za zen nevkl dejte dn p edm ty k Za...

Страница 8: ...l Dimensions LxIxH mm 380 x 110 x 285 645 x 115 x 300 Poids kg 2 4 3 Le terme appareil ou produit utilis dans les avertissements et descriptions pr sents dans ce manuel se r f re au d sinsectiseur N u...

Страница 9: ...il h L appareil est destin l utilisation dans les pi ces ferm es et doit tre l abri des intemp ries i Assurez vous qu il y a assez d espace pour la circulation d air autour de l appareil j L appareil...

Страница 10: ...o funzionamento non rimuovere le componenti e le viti assemblate durante il processo di fabbricazione del dispositivo i Quando il dispositivo in funzione non coprirlo Sussiste il pericolo di surriscal...

Страница 11: ...00 1800 Radio de acci n 360 50 40 m2 Bombilla UV F4T5BL 2x 8 W Clase de protecci n ll Dimensiones mm 120 x 120 x 275 350 x 115 x 280 Peso kg 0 5 2 DATOS T CNICOS Par metros descripci n Par metros valo...

Страница 12: ...a la p rdida de control del equipo h Este aparato solamente se puede utilizar en estancias cerradas y resguardados de influencias meteorol gicas i Aseg rese de que alrededor del aparato hay suficient...

Страница 13: ...Puissance Tension Fr quence IT Nome del prodotto Modello Potenza Tensione Frequenza ES Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Jmenovit nap jec nap...

Страница 14: ...mes CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono...

Страница 15: ...t zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber da...

Отзывы: