Sincro ED 170 MDC Скачать руководство пользователя страница 19

19

INCONVENIENTI

CAUSE

RIMEDIO

Manca tensione a 

vuoto.

1) Macchina smagnetizzata.

2) Collegamento interrotto.

3) Ponte di eccitazione difettoso.

4) Guasto negli avvolgimenti.

1) Applicare ai morsetti d’uscita per 1 sec. una tensione continua compresa tra 6 

÷12 V. 

2) Verificare e ripristinare.

3) Controllare e sostituire.

4) Controllare le resistenze degli avvolgimenti come da   tabella.

Corrente di saldatura 

bassa.

1) Selettori in posizione errata.

2) Velocità troppo bassa.

3) Ponte di eccitazione difettoso.

4) Avvolgimenti avariati.

1

) Spostare i selettori.

2) Controllare la velocità e regolare.

3) Controllare e sostituire.

4) Controllare le resistenze degli avvolgimenti come da   tabella.

Corrente di saldatura 

troppo alta.

1) Selettori in posizione errata.

2) Velocità motore troppo alta.

1) Spostare i selettori.

2) Controllare la velocità a vuoto e regolare.

Tensione corretta a 

vuoto, troppo bassa 

a carico.

1) Possibile sovraccarico.

2) Il motore rallenta.

1) Controllare la corrente di carico.

2) Controllare dimensionamento motore.

Saldatura difettosa

1) Guasto nell’impedenza.

1) Controllare la resistenza come da tabella e sostituire.

Tensione instabile.            

Corrente di saldatura 

instabile.

1) Contatti incerti.                           

2) Irregolarità di rotazione.

1) Controllare le connessioni.

2) Verificare l’uniformità di rotazione.

Improvvisa diminuzione 

della corrente di 

saldatura.

1) Possibile sovraccarico con intervento delle 

protezioni.

1) Attendere il ripristino automatico delle protezioni.

Surriscaldamento della

macchina.

1) Aperture di ventilazione parzialmente 

ostruite.

2) Possibile sovraccarico.                 

3) Guasto negli avvolgimenti.

4) Ponte raddrizzatore di saldatura avariato.

1) Smontare e pulire le cuffie di aspirazione ed espulsione aria.

2) Controllare la corrente di carico.

3) Controllare le resistenze degli avvolgimenti come da   tabella.

4) Verificare i singoli diodi e sostituire il ponte.

Macchina rumorosa.

1) Cuscinetti avariati.                      

2) Accoppiamento difettoso. 

1) Controllare e sostituire.

2) Verificare e riparare.

DEFECT

CAUSE

REMEDY

No no-load voltage.

1) Demagnetized machine.

2) Connection down. 

3) Faulty excitation bridge.

4) Failure in the windings.

1) Apply to the terminal a DC voltage between 6÷12V for 1 second.

2) Check and reset.

3) Check and replace.

4) Check the windings resistances as per the table.

Low welding current.

1) Selectors in the wrong position.

2) Speed too low.

3) Faulty excitation bridge.

4) Faulty windings.

1) Move the selectors.

2) Check and regulate speed.

3) Check and replace.

4) Check the resistance as per the table.

Welding current too 

high.

1) Selectors in the wrong position.

2) Excessive motor speed.

1) Move the selectors.

2) Check idle speed and adjust.

Correct no-load voltage 

and too low full-load 

voltage.

1) Probable overload.

2) The engine speed slows down.

1) Check the load current.

2) Check motor dimensions.

Faulty welding

1) Fault in impedance.

1) Check the resistance according to table and replace.

Unstable voltage.

Unstable welding 

current.

1) Loose connections.

2) Irregular rotation.

1) Check the connections.

2) Verify the rotation uniformity.

Sudden drop in welding 

current.

1) Possible overload with safety trips.

1) Wait for safeties to reset automatically.

Machine overheating.

1) Partially obstructed ventilation openings.

2) Probable overload.

3) Fault in the windings.

4) Faulty welding rectifier bridge.

1) Remove and clean the air inlet and outlet grids.

2) Check the load current.

3) Check the windings resistances as per the table.

4) Check each diode and replace the bridge.

Noisy machine.

1) Faulty bearings.

2) Faulty coupling.

1) Check and replace.

2) Verify and repair.

Содержание ED 170 MDC

Страница 1: ...SERIE EW DC Manuale di uso e manutenzione Use and Maintenance manual Manuel d utilisation et de maintenance Bedienungs und Wartungsanleitungen Manual de uso y mantenimiento 103637 REV01 09 2018...

Страница 2: ...the welder in the environment INFORMATIONS G N RALES La maintenance de la soudeuse le contr le et le remplacement de pi ces doivent tre effectu s exclu sivement par du personnel qualifi CONTR LES PR L...

Страница 3: ...soldado ra en un lugar seco y cubierto Tras largos periodos de inactividad de la soldadora y antes de su puesta en servicio hay que controlar las buenas condiciones del aislamiento de todos los bobin...

Страница 4: ...obloquant M8 3 sur la tige centrale 2 Anzugsmomente 20 25 Nm 6 V rifier que les balais sont par faitement centr s dans les pistes du collecteur 7 Fixer le bouchon 5 Fixer les deux grilles de protectio...

Страница 5: ...5 Nm 6 Verificar que las escobillas est n perfectamente centradas en las pis tas del colector 7 Montar el tap n 5 Fijar las dos rejillas de protecci n 7 8 Sostener el grupo con antivibrado res adecuad...

Страница 6: ...o a thickness of 10 12mm the V preparation is nor mally used see Tab 2 while for greater thicknesses it is preferable to use the X preparation with upside down rewelding or the U preparation without r...

Страница 7: ...No usar cables con el aislamiento estropeado o de secci n insuficiente Para el di metro de los cables con sultar la Tab 1 CONEXION EQUIPOTENCIAL Y PUESTA A TIERRA Hay que cumplir las normas naciona l...

Страница 8: ...OCEDURE PANEL DESCRIPTION FIG 2 1 Earth socket 2 Rated value selector 3 Range selector 4 Socket for welding OPERATION AS A GENERATOR Turn selector 3 to GEN except EW 200 MDC and EW 210 MDC for which t...

Страница 9: ...e pega y para dejarlo libre hay que dar un tir n lateral La soldadura consiste en deposi tar unas gotas de metal fundido del electrodo sobre la pieza El revesti miento del electrodo al quemarse propor...

Страница 10: ...of the electrode Tab 3 PROBL MES DE SOUDURE Projections excessives Arc long Courant lev Collages Arc trop long Courant trop bas Crat res loignement trop rapide de l lectrode au moment du d tachement I...

Страница 11: ...el electrodo al alejarlo Inclusiones Entre las pasadas no se limpia bien Mala distribuci n de las pasadas Movimiento defectuoso del electrodo Insuficiente penetraci n Corriente de soldadura demasiado...

Страница 12: ...12 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE ECLATEE TEILMONTAGEZEICHNUNG DESPIECE 28 41 39 20 50 9 34 37 44 33 45 18 19 29 2 7 5 1 31 3 15 3 30 6 4 22 23 49 46 32 1...

Страница 13: ...end cover Bouchon pour couvercle EK Stopfen EK Tap n para tapa EK 30 106104 Coperchio alto nero Black high top cover Couvercle superieur haut noir Gitterhaltedeckel hoch schwarz Tapa negra alta 31 106...

Страница 14: ...dable todos los tipos incluidos los basicos y celulosicos Servizio Duty Service Dienst Servicio 170A 50 170A 60 200A 35 170A 60 220A 35 170A 60 220A 35 190A 50 210A 35 170A 60 240A 35 180A 60 240A 35...

Страница 15: ...collecteur An den Ringen des Sammlers messen Medir en los anillos del colector 16 5 16 5 Impedenza di saldatura Welding impedance Imp dance de soudage Schwei impedanz Impedancia de soldadura Avvolgim...

Страница 16: ...e Measure on the slip rings Mesurer sur les anneaux du collecteur An den Ringen des Sammlers messen Medir en los anillos del colector 20 20 Impedenza di saldatura Welding impedance Imp dance de soudag...

Страница 17: ...los anillos del colector 20 20 Impedenza di saldatura Welding impedance Imp dance de soudage Schwei impedanz Impedancia de soldadura Avvolgimento primario misurare tra due morsetti dell impedenza Prim...

Страница 18: ...del colector 20 20 Impedenza di saldatura Welding impedance Imp dance de soudage Schwei impedanz Impedancia de soldadura Avvolgimento primario misurare tra due morsetti dell impedenza Primary winding...

Страница 19: ...ed espulsione aria 2 Controllare la corrente di carico 3 Controllare le resistenze degli avvolgimenti come da tabella 4 Verificare i singoli diodi e sostituire il ponte Macchina rumorosa 1 Cuscinetti...

Страница 20: ...ier chaque diode et remplacer le pont Niveau sonore machine lev 1 Coussinets endommag s 2 Accouplement d fectueux 1 Contr ler et substituer si n cessaire 2 Contr ler et r parer ST RUNG URSACHE ABHILFE...

Страница 21: ...dor de soldadura est averiado 1 Desmontar y limpiar las envolturas de aspiraci n y expulsi n aire 2 Comprobar la corriente de carga 3 Comprobar las resistencias de los bobinados como se indica en la t...

Страница 22: ...nt en pr sence d un environ nement poussi reux et notamment en pr sence de sable Contr ler l usure des brosses toutes les 250 heures et chaque vidange de l huile du moteur En cas de remplacement de br...

Страница 23: ...de retour de mat riel la marchan dise voyage exclusivement aux frais et aux risques du Client ind pendamment de la concession de l intervention sous ga rantie Veiller ce que les machines soient propre...

Страница 24: ...rlegtem Zustand oder mit ver nderten oder besch digten Typenschil dern zur ckgesandt wird RECAMBIOS Y ASISTENCIA Procedimientos y direcciones de refe rencia para solicitudes de asistencia Nuestro Serv...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...ctromag n tique La v rification de compati bilit lectromagn tique a t effectu e conform ment aux normes suiv antes Sur demande motiv e de mani re ad quate manant des autorit s nationales leConstructeu...

Страница 28: ...jedem Moment und ohne Vorank ndigung zu ndern um die eigenen Produkte zu aktualisieren und zu st ndig weiter zu verbessern Soga se reserva el derecho de modificar los datos para actualizar o mejorar s...

Отзывы: