Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,
1-800-468-7867
Installación / Operación
17
Presión Peligrosa. No cierre la manguera
ni los rociadores mientras la bomba esté
funcionando, ya que la manguera o el cabezal rociador pueden
explotar.
TUBERÍA
Tanto los orificios de aspiración como de descarga están fileteados
para roscas de 1” NPT. Si emplea mangueras, use adaptadores
de manguera. Consulte la Figura 2. No use una manguera en la
aspiración si está bombeando desde lagos, corrientes de agua o
estanques. La manguera se desplomará y la bomba fallará. Instale
una criba con una válvula de pie en el extremo de la línea de
aspiración. Inspeccione y limpie la criba con frecuencia (Figura 4).
AVISO: Una fuga de aire en la tubería de aspiración puede intro-
ducir aire aunque no haya fuga de agua. Verifique que no haya
fugas de aire ni bolsas de aire en la tubería de aspiración.
CEBADURA / OPERACIÓN
AVISO: No permita que la bomba marche en seco, ya que si la
bomba marcha sin agua, se puede dañar el impulsor y el sello,
provocando fugas o inundaciones, y la garantía quedará anulada.
Todas las conexiones de aspiración deben ser herméticas.
Verifique que la altura de aspiración no supere los 25 pies
(7.6 m). Llene la unidad de la bomba por el orificio de cebadura
antes de encender la bomba.
Encienda la bomba; deberá bombear agua en menos de 10 minu-
tos (dependiendo del largo de la manguera de aspiración y de la
altura de la bomba sobre el agua).
PREPARACIÓN PARA ENCENDER LA
BOMBA (CONSULTE LA FIGURA 5)
Peligro de quemadura. Nunca haga
marchar la bomba en seco. Si la bomba
marcha sin agua puede provocar sobrecalentamiento, puede
dañar el sello y, posiblemente, provoque quemaduras a las perso-
nas que la estén manipulando. Llene la bomba con agua antes de
encenderla.
Presión peligrosa. Nunca haga marchar
una bomba hacia una descarga cerrada,
ya que eso puede hacer hervir el agua dentro de la bomba, pro-
duciendo una presión peligrosa en la unidad, un riesgo de
explosión y posibles escaldaduras a las personas que estén
manipulando la bomba.
1. Saque el tapón de cebadura del Te de cebadura y llene la
bomba (ver la figura 5). Llene toda la tubería entre la bomba
y el pozo, asegurándose de que toda la tubería en el pozo
esté llena. Si también ha instalado un Te de cebadura en la
tubería de aspiración, saque el tapón del Te y llene la tubería
de aspiración. Consulte la Figura 5.
Figura 5: Cebadura de la bomba
Remove the
plug and
fill the pump
and the piping
through the
priming tee.
3939 0401
Saque el tapón y llene
la bomba y la tubería
a través del Te de
cebadura.
Figura 4: Instalación de la criba y de la válvula de pie
115V, GFCI
Protected,
Grounded
Outlet Box
Discharge Line
(Garden Hose or
Rigid Pipe)
Suction Line
(Garden Hose or
Rigid Pipe)
Foot valve with
strainer (clean
frequently)
Hose
Adapters
3940 0401
Caja de salida de
115 V, puesta a
tierra, protegida
por un GFCI
Línea de descarga
(manguera de jar-
dín o tubo rígido)
Adaptadores
de manguera
Válvula de pie con criba
(limpiar frecuentemente)
Línea de aspiración
(manguera de jardín
o tubo rígido)
Figura 3: Conecte la bomba a una espiga para usar con
los rociadores. Conecte con los adaptadores suministra-
dos con la bomba
Water faucet
Connect the pump inlet
to the water faucet
for use with sprinklers.
3942 0401
Hose
adapters
Conecte el grifo de agua
de admisión de la bomba
al grifo de agua para
usar con los rociadores
Grifo de agua
Adaptadores
de manguera
Modelo
Amperios
Presión de salida
Máximas PSI (libras por
pulgada cuadrada)
0
10
20
30
40
50
2825SS
9.8
10
8.5
8.0
7.5
7.0
6.0
80
Содержание PORTABLE UTILITY/SPRINKLER PUMP 2825SS
Страница 20: ......