background image

www.silverlinetools.com

15

Mini-scie 400 W

454954

Cet outil ne doit être utilisé que pour l’usage conforme prévu. 

Toute utilisation 

autre que celle mentionnée dans ce manuel sera considérée comme une utilisation non 

conforme. L’utilisateur, et non le fabricant, sera tenu pour responsable de toutes blessures 

résultat d’une utilisation non conforme. 
Le fabricant n’est pas responsable des modifications effectuez sur l’outil ni pour les 

dommages occasionnés par ces modifications. Même lorsque l’outil est utilisé comme 

prescrit, il n’est pas possible d’éliminer les risques résiduels. 

Usage conforme 

Mini scie électrique filaire pourvue d’un dispositif de réglage de la profondeur de coupe 
et d’une protection de lame. Parfaitement indiquée pour réaliser des tâches légères à 
moyennes de découpes sur bois, composites, métaux tendres et céramique. 

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer 

avant d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

 ATTENTION :

 Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source 

d’alimentation avant de procéder à l’installation ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser 
toute opération de réglage, de nettoyage ou d’entretien. 

Fixation de la lame

ATTENTION :

 Le boulon de fixation de la lame (10) a un filetage à gauche. Desserrez le 

boulon en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et resserrez en tournant dans  
le sens contraire.  

ATTENTION : 

TOUJOURS porter des gants spécialement conçus pour protéger contre les 

coupures lorsque vous devez manipuler la lame. Le non-respect de cette consigne peut 
conduire l’utilisateur à  se couper ou se blesser. 

ATTENTION :

 La vitesse nominale de la lame doit être égale ou supérieure à la vitesse à 

vide de l’appareil indiquée dans les caractéristiques techniques. Un accessoire qui aurait 
une vitesse nominale supérieure pourrait se briser et voler en éclats.  

1

Clé hexagonale

2

Clé pour le verrouillage de la broche

3

Bouton de réglage de la profondeur de coupe 

4

Interrupteur marche/arrêt à glissière 

5

Bouton coulissant de réglage de la profondeur 

6

Tubulure d’extraction des poussières

7

Échelle de profondeur de coupe

8

Trou d’accès à la broche

9

Cache du trou d’accès à la broche  

10

Boulon de fixation de la lame

11

Lame

12

Protection de la lame 

13

Ecrou pour le verrouillage de la broche 

14

Bouton déclencheur 

15

Poignée

16

Extrémité du tuyau

17

Collier de serrage

18

Adaptateur pour le dispositif d’extraction des 
poussières 

19

Lame en carbure de tungstène 

20

Lame en acier rapide

21

Lame en céramique 

Descriptif du produit

ATTENTION : 

Veillez à toujours bien repositionner la lame dans la bonne direction.  

ATTENTION :

 N’utilisez QUE des lames dont le diamètre et l’alésage correspondent à ceux 

indiqués dans les caractéristiques techniques.
1.  Retirez le cache du trou d’accès à la broche (9) afin de pouvoir atteindre le boulon de 

fixation de la lame (10).

2.  Serrez bien l’écrou pour le verrouillage de la broche (13) à l’aide de la clé pour le 

verrouillage de la broche (2).

3.  Enlevez  le boulon de fixation de la lame en tournant la clé hexagonale (1) dans le 

sens des aiguilles d’une montre. 

4.  Insérez la lame voulue dans l’ouverture se trouvant au niveau de la partie inférieure de 

la protection de la lame (12).

5.  Positionnez la lame de manière concentrique sur la broche (Image A) et fixez-la en 

place grâce au boulon de fixation de la lame.  

Extraction des poussières

ATTENTION :

 Si vous travaillez sur des matériaux dont les substances sont potentiellement 

nocives à cause des particules qu’elles pourraient contenir (telles que certaines peintures, 
vernis ou autres revêtements qui datent) veillez toujours à raccorder votre appareil à un 
aspirateur approprié ou à un système d’extraction des poussières d’atelier. Veuillez ensuite 
vous conformer aux modalités et réglementations en vigueur spécifiquement prévues pour 
l’élimination de ces déchets potentiellement dangereux.    

ATTENTION : 

Redoublez de précaution lorsque vous utilisez cet appareil  sur des surfaces 

pour lesquelles vous n’êtes pas sûr de la composition du revêtement ou dans le cas 
de surfaces, qu’elles soient en bois ou en métal, recouvertes de peinture au plomb. En 
effet, certaines substances peuvent s’avérer nocives et dangereuses. Toute personne 
présente sur le lieu de travail doit impérativement porter un masque respiratoire approprié 
spécialement conçu pour protéger contre poussières et fumées toxiques. Enfants et 
femmes enceintes NE DOIVENT EN AUCUN CAS être présents sur la zone de travail. Vous 
NE DEVEZ PAS manger, boire ni fumer sur la zone de travail. 
•  Insérez l’extrémité du tuyau (16) dans la tubulure d’extraction des poussières (6) 

(Image B)

•  Fixez l’ensemble bien en place  à l’aide du collier de serrage (17). 
•  Placez l’adaptateur pour  le dispositif d’extraction des poussières (18) dans l’orifice 

d’entrée du dispositif d’extraction des poussières.  

Configurer la profondeur de coupe 

1.  Afin de procéder au réglage de la profondeur de coupe, vous devez d’abord desserrez  

bouton de réglage de la profondeur de coupe (3).

2.  Alignez l’extrémité du bouton coulissant de réglage de la profondeur (5) avec la 

position sélectionnée sur l’échelle de profondeur de coupe (7) (Image C).

3.  Resserrez le bouton de réglage de la profondeur de coupe.  

Mode d’emploi

 ATTENTION : 

Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections 

auditives ainsi que des gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil. 

Allumer et éteindre l’appareil

 ATTENTION : 

•  Pour allumer l’appareil faites glisser l’interrupteur marche/arrêt à glissière (4) en 

direction de la protection de la lame (12).

•  Pour éteindre, refaites glisser l’interrupteur à glissière dans l’autre sens. 

Réaliser une coupe 

AVERTISSEMENT : 

Veillez à ce que votre pièce de travail soit en permanence correctement 

fixée et sécurisée à l’aide  d’un étau ou d’un serre-joint. N’entreprenez pas d’utiliser cet 
appareil sans avoir pris cette précaution au préalable.  
•  Le plan de coupe est indiqué par une flèche située à l’avant et à l’arrière de la 

protection de la lame (12).

•  Allumez l’appareil, attendez que la lame atteigne sa vitesse normale  de 

fonctionnement et appuyez sur le bouton déclencheur (14) pour commencer la coupe. 

•  Appuyez sur la poignée (15) jusqu’à ce que la lame (11) soit engagée dans la pièce 

de travail. 

•  Pour une coupe de matériaux denses, procédez doucement et par étapes, si 

nécessaire, afin de réduire la charge exercée sur le moteur. Par exemple, pour réaliser 
une coupe d’une profondeur de 12 mm, réalisez d’abord une coupe de 6 mm, puis 
une deuxième coupe équivalente qui vous permette d’atteindre cette profondeur 
de 12 mm. 

•  Assurez-vous que la lame installée soit adaptée au matériau à couper.
•  Le mouvement de la scie doit toujours se faire vers l’avant, JAMAIS vers soi. 
•  Lorsque vous commencez l’opération de coupe, assurez-vous toujours que l’arrière de 

la protection de la lame dépasse par rapport au bord de la pièce de travail.

•  La protection de la lame doit toujours rester à plat contre la pièce de travail durant 

toute l’opération de coupe.  

•  Une fois que la coupe est réalisée, relâchez le bouton déclencheur  (14) et retirez la 

lame de la pièce de travail. Continuez à faire tourner  la lame pendant un court instant 
simplement pour éliminer un dépôt éventuel de sciure qui s’y serait logé.  

454956_Z1MANPRO1.indd   15

02/12/2015   09:45

Содержание 454954

Страница 1: ...www silverlinetools com 454954 400W Mini Saw 400W Mini Saw Mini scie 400 W Mini S ge 400 W Mini sierra circular 400 W Mini sega 400W 400 W mini zaagmachine 454956_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2015 09 45...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 454956_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2015 09 45...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 18 19 20 21 12 13 14 15 A B C 16 17 454956_Z1MANPRO1 indd 3 02 12 2015 09 45...

Страница 4: ...4 454956_Z1MANPRO1 indd 4 02 12 2015 09 45...

Страница 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 400W Mini Saw 454956_Z1MANPRO1 indd 5 02 12 2015 09 45...

Страница 6: ...n is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numb...

Страница 7: ...allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or...

Страница 8: ...d lift the saw out of the workpiece q Do not attempt to free a jammed blade before first disconnecting the machine from power r Do not move the saw backwards at any time whilst cutting s Beware of pro...

Страница 9: ...e 11 to engage the workpiece For dense materials work slowly and cut in multiple depth stages if necessary to reduce the load on the motor i e split a 12mm depth cut into two cuts of 6mm first to the...

Страница 10: ...Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the motor vents Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorrectly fitted blade Refit b...

Страница 11: ...d by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained to...

Страница 12: ...e figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quence d utilisation de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires des caract ristiques techniques sont d termin...

Страница 13: ...v tements amples les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent tre happ par les pi ces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup...

Страница 14: ...rous boulons et autres soient bien serr es Consignes de s curit relatives l effet de rebond Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lorsque la lame vient se coincer ou se gripper d...

Страница 15: ...ont potentiellement nocives cause des particules qu elles pourraient contenir telles que certaines peintures vernis ou autres rev tements qui datent veillez toujours raccorder votre appareil un aspira...

Страница 16: ...sent Ce processus d usure est acc l r si la machine est surcharg e ou utilis e dans des environnements poussi reux Si les balais sont excessivement us s le rendement du moteur peut diminuer la machine...

Страница 17: ...soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline...

Страница 18: ...er dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssi...

Страница 19: ...vor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen S...

Страница 20: ...en Seien Sie sich der Auslaufzeit des S geblattes bei ausgeschaltetem Ger t bewusst Zus tzliche Sicherheitshinweise f r Kreiss gen WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Ger ts an eine Stromq...

Страница 21: ...ichtung 12 ein 5 Richten Sie das S geblatt zentriert auf der Spindel aus Abb A und befestigen Sie es mit der S geblattsicherungsschraube Staubabzugsanschluss WARNUNG Schlie en Sie das Ger t STETS an e...

Страница 22: ...auf Sch den und Verschlei Reparaturen m ssen durch eine zugelassene Silverline Reparaturwerkstatt erfolgen Dies gilt auch f r mit dem Ger t verwendete Verl ngerungskabel Reinigung WARNUNG Tragen Sie w...

Страница 23: ...ntiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfrei...

Страница 24: ...lg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que e...

Страница 25: ...la herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta nicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda he...

Страница 26: ...sierra Mantenga una mano sobre la empu adura auxiliar o la cubierta del motor f No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual g Aseg rese de que la pieza de trabajo...

Страница 27: ...para sujetar la pieza de trabajo Aseg rese de que la pieza de trabajo est sujeta firmemente antes de utilizar esta herramienta La l nea de corte est indicada mediante una flecha situada en la parte f...

Страница 28: ...ntilaci n del motor Corte de mala calidad Dientes del disco de corte desgastados Sustituya el disco de corte Disco de corte da ado Sustituya el disco de corte Disco de corte instalado de forma incorre...

Страница 29: ...ervicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno...

Страница 30: ...no scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolam...

Страница 31: ...ento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento...

Страница 32: ...tazione con tensione superiore a quella indicata per il dispositivo stesso pu causare gravi lesioni all utente oltre che danni al dispositivo stesso In caso di dubbi non collegare il dispositivo L uso...

Страница 33: ...da vernice secca rivestimenti ecc Smaltire sempre le polveri dannose conformemente alle leggi e alle normative AVVERTENZA Prestare sempre particolare attenzione alle polveri dannose e tossiche quando...

Страница 34: ...ia del dispositivo indossare sempre una strumentazione protettiva comprese protezioni per gli occhi e guanti Mantenere pulito lo strumento in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida...

Страница 35: ...one autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzi...

Страница 36: ...met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling result...

Страница 37: ...erminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisc...

Страница 38: ...hermende kleding en handschoenen c Elektrisch handgereedschap kan trillingen veroorzaken Trillingen kunnen ziektes veroorzaken Handschoenen die de handen van de bediener warmhouden kunnen een goede ci...

Страница 39: ...te schuiven in de richting van de beschermkap Schakel de machine uit door de schuifschakelaar lost e laten Het maken van een zaagsnede WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het werkstuk te allen tijde met een...

Страница 40: ...deze volledig afkoelen Inspecteer de ventilatie gaten en maak deze schoon Slechte zaagkwaliteit Versleten tanden Vervang het zaagblad Beschadigd zaagblad Vervang het zaagblad Onjuist bevestigd zaagbl...

Страница 41: ...gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen wor...

Страница 42: ...42 Notes 454956_Z1MANPRO1 indd 42 02 12 2015 09 45...

Страница 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 454956_Z1MANPRO1 indd 43 02 12 2015 09 45...

Страница 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Отзывы: