background image

www.silverlinetools.com

33

Mini sega 400W

454954

Il produttore non sarà responsabile delle eventuali modifiche apportate allo strumento o 

dei danni derivanti dalle suddette modifiche. Anche attenendosi alle istruzioni non sarà 

comunque possibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo.

Uso Previsto

Mini-sega alimentata a corrente con profondità di taglio regolabile e dispositivo di 
protezione della lama. Per tagliare legno, compositi, metalli morbidi e ceramica a durezza 
leggera/media.

Disimballaggio dello strumento

•  Disimballare con attenzione il prodotto e procedere a un'ispezione. Acquisire 

familiarità con tutte le caratteristiche e funzioni

•  Verificare che tutte le componenti del dispositivo siano presenti e in buone condizioni. 

Qualora eventuali componenti siano mancanti o danneggiate, provvedere alla 
sostituzione delle stesse prima di iniziare a usare il dispositivo

Prima dell'uso

 

AVVERTENZA: 

Verificare che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente prima 

di fissare o sostituire eventuali accessori o eseguire eventuali regolazioni.

Installazione della lama

AVVERTENZA:

 Il bullone di fissaggio della lama (10) ha una filettatura a sinistra. Allentare il 

bullone girando in senso orario. Serrare il bullone girando in senso anti-orario. 

AVVERTENZA: 

Indossare SEMPRE guanti a prova di taglio quando si utilizza la sega 

circolare. Il mancato rispetto di questa istruzione può causare tagli o danni all'operatore.

AVVERTENZA:

 La velocità nominale dell'accessorio deve come minimo corrispondere 

alla velocità massima indicate sul dispositivo. Gli accessori che operano a una funzione 
superiore rispetto alla velocità nominale si possono rompere e volare via.

AVVERTENZA:

 Tenere a mente la direzione di rotazione della lama. È importante che la 

lama venga re-installata secondo l’orientamento corretto. 

AVVERTENZA:

 Usare SOLO lame compatibili delle stesse dimensioni di quella indicata 

nella sezione “Specifiche tecniche”.

1

Chiave a brugola

2

Pulsante di blocco mandrino

3

Manopola di regolazione della profondità di taglio

4

Interruttore scorrevole On/Off

5

Cursore di regolazione della profondità

6

Porta dell'estrazione delle polveri

7

Scala di gradazione della profondità di taglio

8

Foro di accesso al mandrino

9

Cappuccio di accesso al mandrino

10

Bullone di fissaggio della lama

11

Lama

12

Protezione lama

13

Dado di blocco mandrino

14

Leva di rilascio del taglio

15

Maniglia

16

Estremità del tubo

17

Morsa del tubo

18

Adattatore per l'estrazione delle polveri

19

Lama di taglio carburo tungsteno

20

Lama di taglio acciaio ad alta velocità

21

Lama di taglio ceramica

Acquisire familiarità col prodotto

1.  Togliere il Cappuccio di accesso al mandrino (9) per accedere al bullone di fissaggio 

della lama (10)

2.  Fissare il dado di blocco del mandrino (13) servendosi della chiave di blocco del 

mandrino (2) 

3.  Togliere il bullone di fissaggio della lama ruotando la chiave (1) in senso orario
4.  Inserire la lama desiderata nell’apertura sulla parte inferiore della protezione della 

lama (12)

5.  Posizionare la lama in modo concentrico sul mandrino (Immagine A) e serrare in 

posizione servendosi del dado di fissaggio della lama

Estrazione della polvere

AVVERTENZA:

 Collegare sempre lo strumento a un aspirapolvere o a un sistema di 

aspirazione polveri da laboratorio se la polvere della smerigliatura contiene sostanze 
dannose, ad esempio particelle da vernice secca, rivestimenti, ecc. Smaltire sempre le 
polveri dannose conformemente alle leggi e alle normative.

AVVERTENZA: 

Prestare sempre particolare attenzione alle polveri dannose e tossiche 

quando si smerigliano superfici verniciate a base di piombo, legno e metalli, in particolare 
in caso di incertezza sulle sostanze coinvolte. Tutte le persone che accedono all'area 
devono indossare una maschera appositamente progettata per la protezione da polveri 
tossiche e fumi. I bambini e le donne incinta NON DEVONO accedere all'area di lavoro. NON 
mangiare, bere o fumare nell'area di lavoro.
•  Far scorrere l’estremità del tubo (16) sulla porta di estrazione della polvere (6) 

(Immagine B)

•  Servirsi della morsa del tubo (17) per fissare l’estremità del tubo alla porta di 

estrazione della polvere

•  Inserire l’adattatore di estrazione della polvere (18) nell’ingresso estrattore della 

polvere 

Regolazione della profondità di taglio

1.  Per regolare la profondità di taglio dello strumento, come prima cosa allentare la 

manopola di regolazione della profondità di taglio (3)

2.  Allineare il cursore di regolazione della profondità di taglio (5) con la profondità 

di taglio desiderata sulla Scala di gradazione della profondità di taglio (7) (Immagine C)

3.  Serrare la manopola di regolazione della profondità di taglio

Funzionamento

 AVVERTENZA: 

Indossare SEMPRE la protezione per gli occhi, protezioni per il sistema 

respiratorio e l'udito e anche guanti adatti quando si utilizza questo strumento.

Accensione e spegnimento

 AVVERTENZA: 

•  Accendere lo strumento premendo l’interruttore On/Off (4) e facendo scorrere verso il 

basso verso la protezione della lama (12)

•  Spegnere il dispositivo rilasciando l’interruttore scorrevole On/Off

Esecuzione di un taglio 

AVVERTENZA: 

Verificare sempre che il pezzo da sottoporre a lavorazione sia 

adeguatamente fissato servendosi di morse e/o morsetti in qualsiasi momento. Non 
cercare di usare il dispositivo senza aver adeguatamente fissato il pezzo da sottoporre 
a lavorazione. 
•  La superficie di taglio è indicata dalla freccia che si trova sulla parte anteriore e 

posteriore della protezione della lama (12)

•  Accendere il dispositivo, attendere che la lama raggiunga una velocità di 

funzionamento normale, quindi premere la Leva di rilascio del taglio (14) per iniziare 
l’operazione di taglio

•  Premere l’impugnatura (15) e lasciare che la lama (11) si innesti nel pezzo da 

sottoporre a lavorazione

•  Per i materiali più densi e tagli a più profondità sarà necessario ridurre il carico sul 

motore, ad esempio suddividere un taglio di profondità 12mm in due tagli da 6mm, il 
primo taglio a 6mm e il secondo ai successivi 12mm

•  Verificare di aver inserito la lama corretta per il materiale da tagliare
•  Premere sempre la sega in avanti Non tirare MAI la sega in avanti verso l'utente
•  In fase di avvio del taglio, verificare che la parte posteriore della protezione della lama 

sporga dall’estremità del pezzo da sottoporre a lavorazione 

•  Verificare che la protezione della lama sia sempre tenuta appiattita contro il pezzo da 

sottoporre a lavorazione mentre ci si trova in fase di taglio

•  Al termine dell’operazione di taglio rilasciare la leva di rilascio del taglio (14) e 

sollevare la lama dal pezzo da sottoporre a lavorazione. Mantenere la velocità della 
lama per un po’ di tempo per eliminare la polvere dal’area di taglio.

Accessori

•  Il vostro rivenditore SILVERLINE offre un’ampia gamma di accessori e consumabili, 

comprese lame per seghe sostitutive. Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il 
sito toolsparesonline.com

454956_Z1MANPRO1.indd   33

02/12/2015   09:45

Содержание 454954

Страница 1: ...www silverlinetools com 454954 400W Mini Saw 400W Mini Saw Mini scie 400 W Mini S ge 400 W Mini sierra circular 400 W Mini sega 400W 400 W mini zaagmachine 454956_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2015 09 45...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 454956_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2015 09 45...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 18 19 20 21 12 13 14 15 A B C 16 17 454956_Z1MANPRO1 indd 3 02 12 2015 09 45...

Страница 4: ...4 454956_Z1MANPRO1 indd 4 02 12 2015 09 45...

Страница 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 400W Mini Saw 454956_Z1MANPRO1 indd 5 02 12 2015 09 45...

Страница 6: ...n is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numb...

Страница 7: ...allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or...

Страница 8: ...d lift the saw out of the workpiece q Do not attempt to free a jammed blade before first disconnecting the machine from power r Do not move the saw backwards at any time whilst cutting s Beware of pro...

Страница 9: ...e 11 to engage the workpiece For dense materials work slowly and cut in multiple depth stages if necessary to reduce the load on the motor i e split a 12mm depth cut into two cuts of 6mm first to the...

Страница 10: ...Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the motor vents Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorrectly fitted blade Refit b...

Страница 11: ...d by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained to...

Страница 12: ...e figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quence d utilisation de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires des caract ristiques techniques sont d termin...

Страница 13: ...v tements amples les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent tre happ par les pi ces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup...

Страница 14: ...rous boulons et autres soient bien serr es Consignes de s curit relatives l effet de rebond Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lorsque la lame vient se coincer ou se gripper d...

Страница 15: ...ont potentiellement nocives cause des particules qu elles pourraient contenir telles que certaines peintures vernis ou autres rev tements qui datent veillez toujours raccorder votre appareil un aspira...

Страница 16: ...sent Ce processus d usure est acc l r si la machine est surcharg e ou utilis e dans des environnements poussi reux Si les balais sont excessivement us s le rendement du moteur peut diminuer la machine...

Страница 17: ...soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline...

Страница 18: ...er dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssi...

Страница 19: ...vor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen S...

Страница 20: ...en Seien Sie sich der Auslaufzeit des S geblattes bei ausgeschaltetem Ger t bewusst Zus tzliche Sicherheitshinweise f r Kreiss gen WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Ger ts an eine Stromq...

Страница 21: ...ichtung 12 ein 5 Richten Sie das S geblatt zentriert auf der Spindel aus Abb A und befestigen Sie es mit der S geblattsicherungsschraube Staubabzugsanschluss WARNUNG Schlie en Sie das Ger t STETS an e...

Страница 22: ...auf Sch den und Verschlei Reparaturen m ssen durch eine zugelassene Silverline Reparaturwerkstatt erfolgen Dies gilt auch f r mit dem Ger t verwendete Verl ngerungskabel Reinigung WARNUNG Tragen Sie w...

Страница 23: ...ntiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfrei...

Страница 24: ...lg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que e...

Страница 25: ...la herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta nicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda he...

Страница 26: ...sierra Mantenga una mano sobre la empu adura auxiliar o la cubierta del motor f No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual g Aseg rese de que la pieza de trabajo...

Страница 27: ...para sujetar la pieza de trabajo Aseg rese de que la pieza de trabajo est sujeta firmemente antes de utilizar esta herramienta La l nea de corte est indicada mediante una flecha situada en la parte f...

Страница 28: ...ntilaci n del motor Corte de mala calidad Dientes del disco de corte desgastados Sustituya el disco de corte Disco de corte da ado Sustituya el disco de corte Disco de corte instalado de forma incorre...

Страница 29: ...ervicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno...

Страница 30: ...no scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolam...

Страница 31: ...ento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento...

Страница 32: ...tazione con tensione superiore a quella indicata per il dispositivo stesso pu causare gravi lesioni all utente oltre che danni al dispositivo stesso In caso di dubbi non collegare il dispositivo L uso...

Страница 33: ...da vernice secca rivestimenti ecc Smaltire sempre le polveri dannose conformemente alle leggi e alle normative AVVERTENZA Prestare sempre particolare attenzione alle polveri dannose e tossiche quando...

Страница 34: ...ia del dispositivo indossare sempre una strumentazione protettiva comprese protezioni per gli occhi e guanti Mantenere pulito lo strumento in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida...

Страница 35: ...one autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzi...

Страница 36: ...met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling result...

Страница 37: ...erminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisc...

Страница 38: ...hermende kleding en handschoenen c Elektrisch handgereedschap kan trillingen veroorzaken Trillingen kunnen ziektes veroorzaken Handschoenen die de handen van de bediener warmhouden kunnen een goede ci...

Страница 39: ...te schuiven in de richting van de beschermkap Schakel de machine uit door de schuifschakelaar lost e laten Het maken van een zaagsnede WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het werkstuk te allen tijde met een...

Страница 40: ...deze volledig afkoelen Inspecteer de ventilatie gaten en maak deze schoon Slechte zaagkwaliteit Versleten tanden Vervang het zaagblad Beschadigd zaagblad Vervang het zaagblad Onjuist bevestigd zaagbl...

Страница 41: ...gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen wor...

Страница 42: ...42 Notes 454956_Z1MANPRO1 indd 42 02 12 2015 09 45...

Страница 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 454956_Z1MANPRO1 indd 43 02 12 2015 09 45...

Страница 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Отзывы: