background image

www.silverlinetools.com

39

400 W mini zaagmachine

454954

Silverline Tools Garantie

Gebruiksdoel

Netstroom mini zaagmachine met verstelbare zaagdiepte en zaagblad beschermkap. 
Voor lichte tot middel zware zaagwerkzaamheden in hout, composiet hout, zacht metaal 
en keramiek

Het uitpakken van uw gereedschap

•  Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en 

functies vertrouwd raakt

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er 

onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u 
dit toestel / gereedschap gebruikt

Voor gebruik

 WAARSCHUWING:

 Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u accessoires 

wisselt of enige aanpassingen maakt

Blad bevestiging

WAARSCHUWING: 

De blad vergrendelbout (10) is voorzien van een linkshandige draad. 

Draai de bout rechtsom los en linksom vast

WAARSCHUWING:

 Bij het hanteren van zaagbladen is het hanteren van snijbestendige 

werkhandschoenen aanbevolen. Zo minimaliseert u de kans op sneden en ander 
persoonlijk letsel

WAARSCHUWING:

 De maximale snelheid van het accessoire dient minimaal gelijk te 

zijn aan de onbelaste snelheid van de machine. Accessoires die sneller draaien dan de 
maximale snelheid breken mogelijk tijdens gebruik

WAARSCHUWING:

 Let bij het bevestigen van het zaagblad op de rotatierichting

WAARSCHUWING: 

Maak enkel gebruik van compatibele zaagbladen (Zie: ‘Specificaties’)

1.  Trek de as toegangsdop (9) van de machine voor het verkrijgen van toegang tot de 

blad vergrendelbout (10)

2.  Vergrendel de as vergrendelmoer (13) met gebruik van de as vergrendelsleutel (2)
3.  Verwijder de vergrendelbout door de inbussleutel (1) rechtsom te draaien
4.  Plaats het gewenste blad in de opening aan de onderkant van de blad beschermkap 

(12)

5.  Plaats het blad centraal op de as (Afbeelding A) en vergrendel in plaats met gebruik 

van de blad vergrendelmoer

Stofontginning

WAARSCHUWING:

 Wanneer het schuren schadelijke stoffen als oude verf, lak, 

coatings, etc. produceert, hoort de machine op een geschikte stofzuiger of werkplaats 
ontginningssysteem aangesloten te worden. Bij het verwijderen van schadelijke stof neemt 
u alle wetten en regels in acht

WAARSCHUWING: 

Ben extra voorzichtig bij het schuren van verf, metaal en 

houtoppervlakken op loodbasis, en vooral wanneer u onzeker bent over de 
stofsamenstelling. Iedere persoon in de werkruimte hoort een stofmasker, speciaal 
ontworpen voor de bescherming tegen giftige stoffen en gassen, te dragen. Kinderen en 
zwangere vrouwen horen de werkruimte NIET te betreden. Eet, drink en rook NIET in de 
werkruimte
•  Schuif het slang uiteinde (16) op de stofpoort (6) (Afbeelding B)
•  Gebruik de slang klem (17) om de slang op de stofpoort te vergrendelen
•  Plaats de stofpoort adapter (18) in de inlaat van het ontginningssysteem

Het stellen van de zaagdiepte

1.  Voor het verstellen van de zaagdiepte, draait u de zaagdiepte stelknop (3) los
2.  Lijn het uiteinde van de diepte schuifsteller (5) uit met de gewenste zaagdiepte op de 

schaalverdeling (7) (Afbeelding C)

3.  Draai de zaagdiepte stelknop vast

Gebruik

 WAARSCHUWING: 

Bij het gebruik van de machine is het dragen van de geschikte 

beschermende uitrusting, waaronder een stofmasker en beschermende handschoenen 
aanbevolen

Het in- en uitschakelen van de machine

 WAARSCHUWING:

•  Schakel de machine in door de schuifschakelaar (4) in te drukken en naar voren te 

schuiven, in de richting van de beschermkap

•  Schakel de machine uit door de schuifschakelaar lost e laten

Het maken van een zaagsnede

WAARSCHUWING:

 Zorg ervoor dat het werkstuk te allen tijde met een bankschroef of 

geschikte klemmen is vastgeklemd. Gebruik de machine niet zonder dat het werkstuk is 
vastgeklemd
•  De zaagrichting is aangeduid door de pijl aan de voor- en achterkant van de 

beschermkap (12)

•  Schakel de machine in en wacht tot het zaagblad volledig op snelheid is, voordat u de 

vrijgavehendel (14) indrukt en het zaagblad in het werkstuk geleid

•  Druk het handvat (15) omlaag en laat het blad (11) in het werkstuk zakken
•  Zaag materialen met een hoge dichtheid voorzichtig en in meerde doorgangen om 

de last op de motor te minimaliseren. Split een 12 mm snede bijvoorbeeld in twee 
doorgangen van 6 mm

•  Zorg ervoor dat het juiste soort zaagblad bevestigd is voor het te zagen materiaal
•  Duw de zaag voorwaarts. Trek de zaag NOOIT naar u toe
•  Controleer of de achterzijde van de beschermkap onder het werkstuk uitsteekt
•  Houdt de beschermkap te allen tijde plat tegen het werkstuk
•  Wanneer de snede voltooid is, laat u de vrijgavehendel (14) los en verhoogd u het 

zaagblad uit het werkstuk. Behoud de bladsnelheid voor een korte tijd om zaagsel van 
het zaagblad te verwijderen

Accessoires 

•  Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder zaagbladen, zijn 

verkrijgbaar bij uw GMC handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw 
Silverline handelaar en op toolsparesonline.com

Onderhoud

 WAARSCHUWING: 

Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de machine 

schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert

Algemene inspectie 

•  Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten. Door vibratie 

kunnen ze na enige tijd los gaan zitten

•  Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties 

dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center. Dit geld tevens 
voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine

Schoonmaak

WAARSCHUWING:

 Bij het schoonmaken van de eenheid is het dragen van de juiste 

beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril en handschoenen, aanbevolen
•  Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne onderdelen sneller 

slijten, wat de levensduur van de machine aanzienlijk vermindert

•  Maak de behuizing van de machine met een zachte borstel of droge doek schoon
•  Maak de plastic onderdelen niet met bijtende middelen schoon. Maak gebruik van een 

licht schoonmaakmiddel en een vochtige doek

•  De machine mag niet in contact komen met water
•  Zorg ervoor dat de machine volledig droog is voordat u deze gebruikt
•  Gebruik wanneer mogelijk zuivere, droge perslucht om door de luchtgaten te blazen

Smeren

•  Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel

Koolstofborstels

•  Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten. 
•  Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen, start het 

niet meer, en/ of produceert het overmatig vonken.

•  Wanneer u vermoedt dat de borstels versleten zijn, laat u deze bij een erkend 

servicecenter vervangen

Opberging

•  Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op

Verwijdering

Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
•  Elektrische en elektronische apparaten en accu’s mogen niet met uw huishoudelijk 

afval worden weggegooid

•  Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van 

elektrisch gereedschap

454956_Z1MANPRO1.indd   39

02/12/2015   09:45

Содержание 454954

Страница 1: ...www silverlinetools com 454954 400W Mini Saw 400W Mini Saw Mini scie 400 W Mini S ge 400 W Mini sierra circular 400 W Mini sega 400W 400 W mini zaagmachine 454956_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2015 09 45...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 454956_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2015 09 45...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 18 19 20 21 12 13 14 15 A B C 16 17 454956_Z1MANPRO1 indd 3 02 12 2015 09 45...

Страница 4: ...4 454956_Z1MANPRO1 indd 4 02 12 2015 09 45...

Страница 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 400W Mini Saw 454956_Z1MANPRO1 indd 5 02 12 2015 09 45...

Страница 6: ...n is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numb...

Страница 7: ...allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or...

Страница 8: ...d lift the saw out of the workpiece q Do not attempt to free a jammed blade before first disconnecting the machine from power r Do not move the saw backwards at any time whilst cutting s Beware of pro...

Страница 9: ...e 11 to engage the workpiece For dense materials work slowly and cut in multiple depth stages if necessary to reduce the load on the motor i e split a 12mm depth cut into two cuts of 6mm first to the...

Страница 10: ...Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the motor vents Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorrectly fitted blade Refit b...

Страница 11: ...d by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained to...

Страница 12: ...e figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quence d utilisation de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires des caract ristiques techniques sont d termin...

Страница 13: ...v tements amples les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent tre happ par les pi ces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup...

Страница 14: ...rous boulons et autres soient bien serr es Consignes de s curit relatives l effet de rebond Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lorsque la lame vient se coincer ou se gripper d...

Страница 15: ...ont potentiellement nocives cause des particules qu elles pourraient contenir telles que certaines peintures vernis ou autres rev tements qui datent veillez toujours raccorder votre appareil un aspira...

Страница 16: ...sent Ce processus d usure est acc l r si la machine est surcharg e ou utilis e dans des environnements poussi reux Si les balais sont excessivement us s le rendement du moteur peut diminuer la machine...

Страница 17: ...soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline...

Страница 18: ...er dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssi...

Страница 19: ...vor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen S...

Страница 20: ...en Seien Sie sich der Auslaufzeit des S geblattes bei ausgeschaltetem Ger t bewusst Zus tzliche Sicherheitshinweise f r Kreiss gen WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Ger ts an eine Stromq...

Страница 21: ...ichtung 12 ein 5 Richten Sie das S geblatt zentriert auf der Spindel aus Abb A und befestigen Sie es mit der S geblattsicherungsschraube Staubabzugsanschluss WARNUNG Schlie en Sie das Ger t STETS an e...

Страница 22: ...auf Sch den und Verschlei Reparaturen m ssen durch eine zugelassene Silverline Reparaturwerkstatt erfolgen Dies gilt auch f r mit dem Ger t verwendete Verl ngerungskabel Reinigung WARNUNG Tragen Sie w...

Страница 23: ...ntiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfrei...

Страница 24: ...lg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que e...

Страница 25: ...la herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta nicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda he...

Страница 26: ...sierra Mantenga una mano sobre la empu adura auxiliar o la cubierta del motor f No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual g Aseg rese de que la pieza de trabajo...

Страница 27: ...para sujetar la pieza de trabajo Aseg rese de que la pieza de trabajo est sujeta firmemente antes de utilizar esta herramienta La l nea de corte est indicada mediante una flecha situada en la parte f...

Страница 28: ...ntilaci n del motor Corte de mala calidad Dientes del disco de corte desgastados Sustituya el disco de corte Disco de corte da ado Sustituya el disco de corte Disco de corte instalado de forma incorre...

Страница 29: ...ervicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno...

Страница 30: ...no scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolam...

Страница 31: ...ento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento...

Страница 32: ...tazione con tensione superiore a quella indicata per il dispositivo stesso pu causare gravi lesioni all utente oltre che danni al dispositivo stesso In caso di dubbi non collegare il dispositivo L uso...

Страница 33: ...da vernice secca rivestimenti ecc Smaltire sempre le polveri dannose conformemente alle leggi e alle normative AVVERTENZA Prestare sempre particolare attenzione alle polveri dannose e tossiche quando...

Страница 34: ...ia del dispositivo indossare sempre una strumentazione protettiva comprese protezioni per gli occhi e guanti Mantenere pulito lo strumento in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida...

Страница 35: ...one autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzi...

Страница 36: ...met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling result...

Страница 37: ...erminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisc...

Страница 38: ...hermende kleding en handschoenen c Elektrisch handgereedschap kan trillingen veroorzaken Trillingen kunnen ziektes veroorzaken Handschoenen die de handen van de bediener warmhouden kunnen een goede ci...

Страница 39: ...te schuiven in de richting van de beschermkap Schakel de machine uit door de schuifschakelaar lost e laten Het maken van een zaagsnede WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het werkstuk te allen tijde met een...

Страница 40: ...deze volledig afkoelen Inspecteer de ventilatie gaten en maak deze schoon Slechte zaagkwaliteit Versleten tanden Vervang het zaagblad Beschadigd zaagblad Vervang het zaagblad Onjuist bevestigd zaagbl...

Страница 41: ...gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen wor...

Страница 42: ...42 Notes 454956_Z1MANPRO1 indd 42 02 12 2015 09 45...

Страница 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 454956_Z1MANPRO1 indd 43 02 12 2015 09 45...

Страница 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Отзывы: