S 419
- 13
Bevor irgendein elektrischer Anschluß vorgenommen wird, ist
sicherzustellen, daß die Netzspannung mit dem Wert
übereinstimmt, der auf dem Spannungsschild angezeigt ist (auf
dem Netzkabel der Reifenmontiermaschine angeordnet).
Die Anlage muß unbedingt mit einem guten Erdungsnetz
verbunden werden. Die Maschine muß an einen
Leistungsschalter (Fehlerstromschalter) angeschlossen werden,
der auf 30 mA eingestellt ist.
Lesen Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite der Maschine
die Stromaufnahme ab und prüfen Sie, ob das fragliche
Stromnetz damit belastet werden kann.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Jeder Schaden, der sich aus der Nichtbeachtung dieser
Anweisungen ergibt, enthebt den Hersteller von jeder Haftung
und führt zum Verfall des Garantieanspruchs.
ACHTUNG!
Während der Arbeit sind die Hände und andere
Körperteile so weit wie möglich weg von den
sich bewegenden Teilen zu halten. Halsketten,
Armbänder und weite Kleidung können für
den Bediener zur Gefahr werden.
8
Arbeiten an der elektrischen Anlage, auch
kleineren Umfangs, müssen unbedingt
durch beruflich qualifiziertes Personal
ausgeführt werden.
Die Bedienungselemente der Reifenmontiermaschine S 419 sind:
Der Steuergriff (9, Abb. A)
: zum Sperren und Entsperren des
waagerechten Arms
11, Abb. A)
und des senkrechten Arms
(10,
Abb. A)
zusammen mit dem automatischem Entfernen des
Montagekopfs vom Felgenhorn.
Das Kipp-Pedal (7, Abb. A)
: zum Ausrasten des Mastes
(8, Abb. A)
,
um diesen dann Kippen zu können.
Das Spanntischpedal (5, Abb. A)
: zum Öffnen und Schließen der
Spannklauen
(6, Abb. A)
des Spanntisches
(2, Abb. A)
.
Das Abdrückpedal (3, Abb. A)
: zum Betätigen der Abdrückschaufel
(14, Abb. A)
.
Das Rotationspedal (1, Abb. A)
: zum Drehen des Spanntisches
(2,
Abb. A)
in den beiden Drehrichtungen.
ACHTUNG:
Bei Reifenmontiermaschinen in Version GP oder GE ist
die Beschreibung der zusätzlichen Bedienungselemente dem
jeweiligen Handbuch zu ersehen.
7.3
Avant d’effectuer tout raccordement électrique contrôler
attentivement que la tension du réseau d’alimentation
correspond à celle indiquée sur la plaquette de voltage
(placée près de la fiche du démonte-pneus).
Il est indispensable que le circuit soit équipé d’un bon réseau
de mise à la terre.
La machine doit être reliée à un disjoncteur d’alimentation
(différentiel) calibré à 30 mA.
Lire l’absorption requise sur la plaquette (n.26 de la vue éclatée
des pièces détachées), placée à l’arrière du démonte-pneus,
et vérifier si le réseau électrique est d’une grandeur suffisante.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les interventions sur le circuit électrique,
même de faible importance, doivent être
réalisées par un technicien qualifié.
Tout dommage découlant de l’inobservation de ces règles ne
sera pas imputable au constructeur et entraînera l’expiration
de la garantie.
ATTENTION!
Pendant le travail tenir les mains et les autres parties
du corps le plus loin possible des parties
en mouvement. Les colliers, bracelets,
vêtements flottants, peuvent constituer un
danger pour l’opérateur.
8
IDENTIFICATION DES COMMANDES
Les commandes opérationnelles du démonte-pneus S 419 sont:
La poignée de commande (9, Fig. A):
elle permet le blocage
et le déblocage du bras horizontal
(11, Fig. A)
et du bras vertical
(10, Fig, A)
en même temps que l’éloignement automatique
de la tourelle du bord de la jante.
La pédale de basculement (7, Fig. A):
elle permet de basculer
le montant
(8, Fig. A)
en position " hors travail " et de le remettre
dans la position de " travail ".
La pédale de l’autocentreur (5, Fig. A):
elle permet la fermeture
et l’ouverture des griffes
(6, Fig. A)
de l’autocentreur
(2, Fig. A)
.
La pédale du détalonneur (3, Fig. A):
elle permet
l’actionnement de l’outil de détalonnage
(14, Fig. A)
.
La pédale de rotation (1, Fig. A):
elle permet la rotation de
l’autocentreur dans les deux sens
(2, Fig. A)
.
ATTENTION:
Dans le cas de démonte-pneus dans la version GP
ou GE consulter le manuel correspondant pour l’identification
des commandes relatives à ces dispositifs.
7.3
Antes de efectuar cualquier conexión eléctrica controlar
atentamente que la tensión de red corresponda a la referida
en la etiqueta de tensión (colocada en el cable de
alimentación de la desmontadora).
Es totalmente obligatorio que la instalación eléctrica esté
dotada de una buena red de tierra.
La máquina debe ser conectada a un interruptor automático
de alimentación (diferencial) ajustado a 30 mA.
Leer en la tarjeta de características, situada en la parte posterior
de la desmontadora, el consumo necesario y verificar si la red
eléctrica en cuestión está suficientemente dimensionada.
Cualquier intervención en el circuito eléctrico,
aunque sea de leve magnitud, precisa ser
efectuada por personal profesionalmente
cualificado
CONEXION ELECTRICA
7.3
ATENCION !
Durante las operaciones tener las manos y demás
partes del cuerpo lo mas lejos posible de las
partes en movimiento. Collares, brazaletes,
ropas holgadas, pueden constituir peligro
para quien trabaje con la máquina
8
IDENTIFICACION DE MANDOS
Todos los daños derivados de la no observación de las
susodichas indicaciones no será imputada al fabricante y
comportará la anulación da las condiciones de garantía.
Los comandos operativos de la desmontadora S 419 son:
La maneta de mando (9, fig. A):
permite el bloqueo y desbloqueo del
brazo horizontal
(11, fig. A)
y del vertical
(10, fig. A)
simultáneamente
con el distanciamiento automático de la torreta del borde de la llanta.
El pedal de desplazamiento (7, fig. A):
permite bascular el brazo (8,
fig. A) en posiciòn de " descanso " y colocarlo de nuevo en posiciòn
de trabajo.
El pedal de autocentrante (5, fig. A):
permite el cierre y apertura de
las garras
(6, fig. A)
del autocentrante
(2, fig. A)
.
El pedal destalonador (3, fig. A):
Permite el accionamiento de la pala
de destalonado
(14, fig. A)
.
El pedal de giro (1, fig. A):
permite la rotación del autocentrante
(2,
fig. A)
en los dos sentidos.
ATENCION:
En el caso de desmontadoras en versión GP o GE consul-
tar su propio manual para la identificación de los comandos relativos
al dispositivo en cuestión.
KENNZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE