19
FRANÇAIS
ENGLISH
ESP
AÑOL
DEUTSCH
MAINTENANCE PROCESSES
Pour permettre une bonne pression sur la manette
lors du freinage, il est nécessaire que sa position soit
adaptée à la mesure du conducteur.
Pour modifier la position:
- Desserrer la vis de l’ensemble manette-
réservoir du liquide de frein.
- S’installer sur la selle.
- Placer les pieds sur les repose-pieds.
- Placer la main sur la manette et la positionner
à sa convenance.
- Fixer la position au moyen de la vis .
Pour modifier la distance entre la manette et la
poignée:
- Desserrer le contre écrou .
- Visser ou dévisser la vis filetée .
Tourner vers la droite pour DIMINUER LA DISTANCE.
Tourner vers la gauche pour AUGMENTER LA
DISTANCE.
Position du levier de frein avant
Après le changement de position, vérifier et régler le jeu du
frein avant.
La main doit être détendue et faciliter la pression sur la manette.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
A
A
B
C
A
B
C
Содержание 125 ST
Страница 1: ...OWNER S MANUAL 125 250 300 ST DE EN ES FR...
Страница 2: ......
Страница 3: ...INDEX FRAN AIS ENGLISH ESPA OL DEUTSCH p 4 p 60 p 116 s 172 ENGLISH ESPA OL DEUTSCH p 60 p 116 s 172...
Страница 47: ...GARANTIE FRAN AIS...
Страница 48: ......
Страница 58: ...NOTES...
Страница 59: ...INDEX FRAN AIS ENGLISH ESPA OL DEUTSCH p 4 p 60 p 116 s 172 FRAN AIS p 4 ESPA OL DEUTSCH p 116 s 172...
Страница 103: ...103 FRAN AIS ENGLISH ESPA OL DEUTSCH WARRANTY ENGLISH...
Страница 104: ...104...
Страница 114: ...NOTES...
Страница 115: ...NDICE FRAN AIS ENGLISH ESPA OL DEUTSCH p 4 p 60 p 116 s 172 FRAN AIS ENGLISH p 4 p 60 DEUTSCH s 172...
Страница 159: ...GARANT A ESPA OL...
Страница 160: ......
Страница 170: ...NOTAS...
Страница 171: ...INHALTSVERZEICHNIS FRAN AIS ENGLISH ESPA OL DEUTSCH p 4 p 60 p 116 s 172 FRAN AIS ENGLISH ESPA OL p 4 p 60 p 116...
Страница 215: ...WARRANTY DEUTSCH...
Страница 216: ......
Страница 226: ...www ciandisseny com WWW SHERCO COM SHERCO recomends...